План победы

«План победы» 2024Другие планы
Пс 66, Мк 10, Числ 15, 16

Псалтирь 66

1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом. Песнь.
1 [Начальнику хора: псалом под музыку струнных, песнь.]
2 Боже! будь милостив к нам и благослови нас, освети нас лицом Твоим,
2 Бог да помилует нас, да благословит, да обратит на нас светлый Свой взор! [Музыка]
3 дабы познали на земле путь Твой, во всех народах спасение Твое.
3 Тогда на земле узнают Твой путь, и все страны увидят спасение, дарованное Тобою.
4 Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все.
4 Да восхвалят народы, Тебя, Боже! Все народы да восхвалят Тебя!
5 Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами.
5 Пусть радуются и ликуют племена: Ты будешь народы справедливо судить, укажешь путь племенам земли. [Музыка]
6 Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все.
6 Да восхвалят народы, Тебя, Боже! Все народы да восхвалят Тебя!
7 Земля дала плод свой; да благословит нас Бог, Бог наш.
7 Земля дает урожай. Да благословит нас Бог, Бог наш!
8 Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли.
8 Да благословит нас Бог! И пусть трепещут перед Ним люди во всех концах земли!

Марка 10

1 Отправившись оттуда, приходит в пределы Иудейские за Иорданскою стороною. Опять собирается к Нему народ, и, по обычаю Своему, Он опять учил их.
1 Оттуда Иисус направляется в Иудею и в земли за Иорданом. И снова с Ним шли толпы людей, и Он их учил, как обычно.
2 Подошли фарисеи и спросили, искушая Его: позволительно ли разводиться мужу с женою?
2 И вот пришли к Нему фарисеи и задали вопрос, желая испытать Его: «Может ли по Закону мужчина развестись с женой?»
3 Он сказал им в ответ: что заповедал вам Моисей?
3 «А что вам заповедал Моисей?» — спросил Иисус.
4 Они сказали: Моисей позволил писать разводное письмо и разводиться.
4 «Моисей позволил развестись с женою, дав ей свидетельство о разводе», — ответили они.
5 Иисус сказал им в ответ: по жестокосердию вашему он написал вам сию заповедь.
5 «Моисей написал вам такую заповедь, потому что сердца у вас черствы и упрямы, — возразил Иисус. —
6 В начале же создания, Бог мужчину и женщину сотворил их.
6 Но с самого начала, со времен сотворения мира, Бог „мужчину и женщину сотворил.
7 Посему оставит человек отца своего и мать
7 Поэтому оставит человек отца и мать и соединится с женой,
8 и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью; так что они уже не двое, но одна плоть.
8 и станут двое единой плотью“. Итак, их уже не два человека, а одно существо.
9 Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
9 То, что соединил Бог, пусть человек не разлучает».
10 В доме ученики Его опять спросили Его о том же.
10 А в доме ученики спросили Его о том же.
11 Он сказал им: кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее;
11 «Кто разведется с женой и женится на другой, тот согрешит, нарушив супружескую верность, — ответил Иисус. —
12 и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует.
12 И если женщина разведется с мужем и выйдет за другого, то она совершит тот же грех».
13 Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих.
13 К Иисусу приносили детей, чтобы Он к ним прикоснулся. А ученики их бранили.
14 Увидев то, Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.
14 Иисус, увидев это, возмутился и сказал им: «Пусть дети приходят ко Мне, не мешайте им. Ведь Царство Бога принадлежит таким, как они.
15 Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.
15 Верно вам говорю, кто не примет Царства Бога, как ребенок, тот не войдет туда».
16 И, обняв их, возложил руки на них и благословил их.
16 И, обняв детей, Иисус возложил на них руки и благословил.
17 Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
17 Когда Иисус отправлялся в путь, к Нему подбежал человек и, упав перед Ним на колени, спросил: «Добрый Учитель, что мне делать, чтобы получить вечную жизнь?»
18 Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог.
18 «Почему ты называешь Меня добрым? — сказал Иисус. — Один Бог добр.
19 Знаешь заповеди: «не прелюбодействуй», «не убивай», «не кради», «не лжесвидетельствуй», «не обижай», «почитай отца твоего и мать».
19 Ты знаешь Его заповеди: не убивай, не нарушай супружескую верность, не воруй, не давай ложных показаний, не обманывай, чти отца и мать».
20 Он же сказал Ему в ответ: Учитель! все это сохранил я от юности моей.
20 «Учитель, я с юных лет соблюдаю все это», — ответил тот Иисусу.
21 Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест.
21 Иисус взглянул на него, и он сразу Ему полюбился. Иисус сказал: «Одного тебе недостает. Иди, продай все, что есть у тебя, и раздай бедным. Тогда богатство будет у тебя на небе. А потом приходи и следуй за Мной».
22 Он же, смутившись от сего слова, отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
22 Но тот помрачнел от этих слов и ушел печальный: он был очень богат.
23 И, посмотрев вокруг, Иисус говорит ученикам Своим: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!
23 Иисус, оглядевшись вокруг, сказал ученикам: «Как трудно зажиточным войти в Царство Бога!»
24 Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие!
24 Учеников изумили Его слова. Но Иисус повторил: «Дети мои, как трудно войти в Царство Бога!
25 Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти богачу».
26 Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?
26 Они были так поражены, что между собой говорили: «Кто же тогда может спастись?»
27 Иисус, воззрев на них, говорит: человекам это невозможно, но не Богу, ибо все возможно Богу.
27 Иисус, посмотрев на них, сказал: «Для людей это невозможно, но не для Бога. Для Бога все возможно».
28 И начал Петр говорить Ему: вот, мы оставили все и последовали за Тобою.
28 Тогда заговорил Петр: «А вот мы оставили все и пошли за Тобой».
29 Иисус сказал в ответ: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради Меня и Евангелия,
29 «Верно вам говорю, — сказал Иисус, — всякий, кто оставил дом, братьев, сестер, мать, отца, детей, поля ради Меня и ради Радостной Вести,
30 и не получил бы ныне, во время сие, среди гонений, во сто крат более домов, и братьев и сестер, и отцов, и матерей, и детей, и земель, а в веке грядущем жизни вечной.
30 получит теперь, в этом веке, во сто раз больше домов, братьев, сестер, матерей, детей, полей, но и преследований тоже, а в Веке будущем — вечную жизнь.
31 Многие же будут первые последними, и последние первыми.
31 Но многие из тех, что сейчас первые, станут последними, а последние — первыми».
32 Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, что будет с Ним:
32 Теперь они держали путь в Иерусалим. Впереди шел Иисус. Ученики были в тревоге, а их спутникам было страшно. Иисус отвел в сторону двенадцать учеников и стал им говорить, что с Ним будет:
33 вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, и предадут Его язычникам,
33 «Вот идем мы в Иерусалим. Сына человеческого выдадут старшим священникам и учителям Закона. Его приговорят к смерти и отдадут в руки язычников.
34 и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет.
34 И те будут над Ним глумиться, будут плевать в Него, бичевать и убьют. Но через три дня Он воскреснет».
35 Тогда подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим.
35 Подходят к Нему Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. «Учитель, — говорят они, — сделай для нас то, что мы попросим».
36 Он сказал им: что хотите, чтобы Я сделал вам?
36 «Что для вас сделать?» — спросил Он.
37 Они сказали Ему: дай нам сесть у Тебя, одному по правую сторону, а другому по левую в славе Твоей.
37 «Сделай, чтобы мы, когда Ты будешь прославлен, сидели рядом с Тобой — один по правую руку, а другой по левую», — ответили они.
38 Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?
38 «Вы не знаете, чего просите, — сказал им Иисус. — Можете выпить чашу, которую Я пью, или креститься крещением, которым Я крещусь?»
39 Они отвечали: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься;
39 «Можем», — ответили они. Но Иисус сказал им: «Чашу, которую Я пью, вы выпьете и крещением, которым Я крещусь, будете креститься.
40 а дать сесть у Меня по правую сторону и по левую - не от Меня зависит, но кому уготовано.
40 А сесть по правую руку Мою или по левую — дать это не в Моей власти: там сядут те, кому предназначено Богом».
41 И, услышав, десять начали негодовать на Иакова и Иоанна.
41 Когда остальные десять услышали слова Иакова и Иоанна, они стали возмущаться.
42 Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими.
42 Но Иисус, подозвав их, сказал: «Вы знаете, что у язычников правители и начальники господствуют над ними и великие ими полностью распоряжаются.
43 Но между вами да не будет так: а кто хочет быть большим между вами, да будет вам слугою;
43 Но у вас пусть будет не так! Пусть тот, кто хочет быть у вас главным, будет вам слугой,
44 и кто хочет быть первым между вами, да будет всем рабом.
44 и кто хочет быть среди вас первым, тот пусть будет для всех рабом.
45 Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
45 Ведь и Сын человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, а чтобы служить и отдать Свою жизнь как выкуп за множество жизней».
46 Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона с учениками Своими и множеством народа, Вартимей, сын Тимеев, слепой сидел у дороги, прося милостыни.
46 Они приходят в Иерихо́н. Когда Он выходил из Иерихона с учениками и с большой толпой, у дороги сидел Бар-Тима́й (то есть сын Тимая), слепой нищий.
47 Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
47 Услышав, что здесь Иисус Назарянин, он закричал: «Сын Давида! Иисус! Сжалься надо мной!»
48 Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня.
48 Многие требовали, чтобы он замолчал, но слепой кричал еще громче: «Сын Давида! Сжалься надо мной!»
49 Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя.
49 Иисус остановился и сказал: «Позовите его». Слепого зовут: «Ну, вставай, Он тебя зовет!»
50 Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Иисусу.
50 Бар-Тимай, скинув плащ, вскочил и подбежал к Иисусу.
51 Отвечая ему, Иисус спросил: чего ты хочешь от Меня? Слепой сказал Ему: Учитель! чтобы мне прозреть.
51 «Что для тебя сделать? — спросил его Иисус. — Чего ты хочешь?» — «Раббуни, видеть!» — ответил слепой.
52 Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Иисусом по дороге.
52 «Ступай, тебя спасла твоя вера», — сказал Иисус. Тот сразу стал видеть и пошел за Ним.

Числа 15

1 И сказал Господь Моисею, говоря:
1 Господь сказал Моисею:
2 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю вашего жительства, которую Я даю вам,
2 «Передай сынам Израилевым: когда вы придете в страну, в которой вы будете жить, в страну, которую Я вам отдаю,
3 и будете приносить жертву Господу, всесожжение, или жертву заколаемую, от волов и овец, во исполнение обета, или по усердию, или в праздники ваши, дабы сделать приятное благоухание Господу, -
3 и станете там приносить в дар Господу животное из крупного или мелкого скота — будь то всесожжение, или жертва по обету, или добровольная пиршественная жертва, или жертва по случаю праздника — когда вы станете возносить Господу благоуханный дым, приятный Ему, —
4 тогда приносящий жертву свою Господу должен принести в приношение от хлеба десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертою частью гина елея;
4 пусть жертва Господу обязательно сопровождается хлебным приношением. Это одна десятая эфы пшеничной муки, которая смочена четвертью гина оливкового масла.
5 и вина для возлияния приноси четвертую часть гина при всесожжении, или при заколаемой жертве, на каждого агнца.
5 Вместе со всесожжением и жертвой совершай и возлияние. Это четверть гина вина. Столько полагается на каждого ягненка.
6 А принося овна, приноси в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с третьею частью гина елея;
6 Если приносишь в жертву барана, хлебное приношение должно быть две десятых эфы пшеничной муки, которая смочена третью гина оливкового масла,
7 и вина для возлияния приноси третью часть гина в приятное благоухание Господу.
7 а возлияние — треть гина вина. Это будет благоуханный дым, приятный Господу.
8 Если молодого вола приносишь во всесожжение или жертву заколаемую, во исполнение обета или в мирную жертву Господу,
8 Если приносишь в жертву Господу быка — будь то всесожжение, или жертва по обету, или пиршественная жертва —
9 то вместе с волом должно принести приношения хлебного три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с половиною гина елея;
9 то на этого быка полагается хлебное приношение — три десятых эфы пшеничной муки, которая смочена половиной гина оливкового масла,
10 и вина для возлияния приноси полгина в жертву, в приятное благоухание Господу.
10 а возлияние — полгина вина. Это будет дар Господу, благоуханный дым, приятный Ему.
11 Так делай при каждом приношении вола и овна и агнца из овец, или коз;
11 Так должны вы поступать всякий раз, когда приносите в жертву быка или барана, ягненка или козленка.
12 по числу жертв, которые вы приносите, так делайте при каждой, по числу их.
12 Сколько животных вы принесли в жертву, столько должно быть хлебных приношений и возлияний.
13 Всякий туземец так должен делать это, принося жертву в приятное благоухание Господу;
13 Каждый коренной житель страны должен исполнять все это, когда приносит дар Господу, когда возносит благоуханный дым, приятный Ему.
14 и если будет между вами жить пришелец, или кто бы ни был среди вас в роды ваши, и принесет жертву в приятное благоухание Господу, то и он должен делать так, как вы делаете;
14 А если переселенец или кто бы то ни было еще, живущий среди вас или среди ваших потомков, захочет принести дар Господу, вознести благоуханный дым, приятный Ему, то он должен сделать все так же, как делаете вы.
15 для вас, общество Господне, и для пришельца, живущего у вас, устав один, устав вечный в роды ваши: что вы, то и пришелец да будет пред Господом;
15 Пусть в общине будет одно правило и для вас, и для переселенцев. Это вам предписание навеки, соблюдайте его из рода в род. Переселенец пусть поступает пред Господом так же, как и вы.
16 закон один и одни права да будут для вас и для пришельца, живущего у вас.
16 Одно правило и один закон — и для вас, и для живущих среди вас переселенцев».
17 И сказал Господь Моисею, говоря:
17 Господь сказал Моисею:
18 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю, в которую Я веду вас,
18 «Передай сынам Израилевым: когда вы придете в землю, в которую Я веду вас,
19 и будете есть хлеб той земли, то возносите возношение Господу;
19 и станете есть хлеб той земли, делайте подношение Господу.
20 от начатков теста вашего лепешку возносите в возношение; возносите ее так, как возношение с гумна;
20 Подносите в дар Господу лепешку первой выпечки из муки нового урожая — делайте это как подношение с гумна.
21 от начатков теста вашего отдавайте в возношение Господу в роды ваши.
21 Из рода в род должны вы из первой выпечки делать подношение Господу.
22 Если же преступите по неведению и не исполните всех сих заповедей, которые изрек Господь Моисею,
22 Если вы по ошибке не выполнили какое-то из повелений, которые Господь возвестил Моисею, —
23 всего, что заповедал вам Господь чрез Моисея, от того дня, в который Господь заповедал вам, и впредь в роды ваши, -
23 что-то из того, что Он повелел вам через Моисея, — то вот как вам надлежит поступать (начиная с того самого дня, когда Господь дал вам это повеление, и впредь, из рода в род).
24 то, если по недосмотру общества сделана ошибка, пусть все общество принесет одного молодого вола во всесожжение, в приятное благоухание Господу, с хлебным приношением и возлиянием его, по уставу, и одного козла в жертву за грех;
24 Если ошибка была совершена по недосмотру общины, пусть вся община принесет в жертву быка — как всесожжение, как благоуханный дым, приятный Господу, с положенным хлебным приношением и возлиянием, и козла — как очистительную жертву.
25 и очистит священник все общество сынов Израилевых, и будет прощено им, ибо это была ошибка, и они принесли приношение свое в жертву Господу, и жертву за грех свой пред Господом, за свою ошибку;
25 Пусть священник совершит искупительный обряд за всю общину сынов Израилевых, и они будут прощены. Ибо это была ошибка, и за эту ошибку они сделали приношение, дар Господу, и принесли очистительную жертву пред Господом.
26 и будет прощено всему обществу сынов Израилевых и пришельцу, живущему между ними, потому что весь народ сделал это по ошибке.
26 Вся община сынов Израилевых и переселенцы, живущие среди них, будут прощены, ибо весь народ совершил проступок по недосмотру.
27 Если же один кто согрешит по неведению, то пусть принесет козу однолетнюю в жертву за грех;
27 Если один человек совершит проступок по ошибке, он должен принести в жертву годовалую козу — как очистительную жертву.
28 и очистит священник душу, сделавшую по ошибке грех пред Господом, и очищена будет, и прощено будет ей;
28 Пусть священник совершит пред Господом искупительный обряд за этого человека, совершившего проступок по ошибке. Он совершит за него искупительный обряд — и этот человек будет прощен.
29 один закон да будет для вас, как для природного жителя из сынов Израилевых, так и для пришельца, живущего у вас, если кто сделает что по ошибке.
29 У вас должно быть одно правило для всякого, кто совершит проступок по ошибке, — и для коренного жителя из сынов Израилевых, и для переселенца, живущего среди них.
30 Если же кто из туземцев, или из пришельцев, сделает что дерзкою рукою, то он хулит Господа: истребится душа та из народа своего,
30 Но если человек — будь то коренной житель или переселенец — совершил грех умышленно, то это оскорбление Господу; он будет отторгнут от рода своего.
31 ибо слово Господне он презрел и заповедь Его нарушил; истребится душа та; грех ее на ней.
31 Он пренебрег словом Господа, он нарушил Его повеление — и будет отторгнут от рода своего; он понесет наказание за свой грех».
32 Когда сыны Израилевы были в пустыне, нашли человека, собиравшего дрова в день субботы;
32 Когда сыны Израилевы были в пустыне, то заметили, что один человек собирает дрова в субботу.
33 и привели его нашедшие его собирающим дрова к Моисею и Аарону и ко всему обществу;
33 Те, кто застиг его собирающим дрова, привели его к Моисею, Аарону и всей общине.
34 и посадили его под стражу, потому что не было еще определено, что должно с ним сделать.
34 Его посадили под стражу, потому что не было правила, которое говорило бы, как с ним поступить.
35 И сказал Господь Моисею: должен умереть человек сей; пусть побьет его камнями все общество вне стана.
35 Господь сказал Моисею: «Этот человек должен быть предан смерти. Пусть вся община забросает его камнями вне стана».
36 И вывело его все общество вон из стана, и побили его камнями, и он умер, как повелел Господь Моисею.
36 Всей общиной его вывели из стана и насмерть забросали камнями. Так повелел Господь Моисею.
37 И сказал Господь Моисею, говоря:
37 Господь сказал Моисею:
38 объяви сынам Израилевым и скажи им, чтоб они делали себе кисти на краях одежд своих в роды их, и в кисти, которые на краях, вставляли нити из голубой шерсти;
38 «Передай сынам Израилевым: пусть из рода в род они делают кисти по краям своей одежды, и в эти кисти вы должны вставлять голубую нитку.
39 и будут они в кистях у вас для того, чтобы вы, смотря на них, вспоминали все заповеди Господни, и исполняли их, и не ходили вслед сердца вашего и очей ваших, которые влекут вас к блудодейству,
39 Глядя на эти кисти, вы должны вспоминать все повеления Господа и исполнять их, а не подчиняться своему сердцу и очам, которые влекут вас к разврату!
40 чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои и были святы пред Богом вашим.
40 Вы будете помнить и исполнять все Мои повеления и будете святыми у Бога вашего!
41 Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом: Я Господь, Бог ваш.
41 Я — Господь, ваш Бог, который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я — Господь, ваш Бог».

Числа 16

1 Корей, сын Ицгара, сын Каафов, сын Левиин, и Дафан и Авирон, сыны Елиава, и Авнан, сын Фалефа, сыны Рувимовы,
1 Ко́рах, сын Ицха́ра, сына Кеха́та, сына Левия, а также потомки Рувима — Дата́н и Авира́м, сыновья Элиа́ва, и Он, сын Пе́лета —
2 восстали на Моисея, и с ними из сынов Израилевых двести пятьдесят мужей, начальники общества, призываемые на собрания, люди именитые.
2 взбунтовались против Моисея. Их поддержали двести пятьдесят сынов Израилевых; все это были вожди общины, предводители собрания, именитые люди.
3 И собрались против Моисея и Аарона и сказали им: полно вам; все общество, все святы, и среди их Господь! почему же вы ставите себя выше народа Господня?
3 Они обступили Моисея и Аарона и сказали им: «Довольно вам! В общине все святые, и среди них пребывает Господь. Почему вы ставите себя над общиной Господней?»
4 Моисей, услышав это, пал на лицо свое
4 Услышав эти слова, Моисей пал ниц.
5 и сказал Корею и всем сообщникам его, говоря: завтра покажет Господь, кто Его, и кто свят, чтобы приблизить его к Себе; и кого Он изберет, того и приблизит к Себе;
5 Он сказал Кораху и его сообщникам: «Утром Господь покажет, кто принадлежит Ему, и кто свят, и кому Он позволяет приблизиться к Себе! Кого Он избрал, тому Он и позволит к Себе приблизиться.
6 вот что сделайте: Корей и все сообщники его возьмите себе кадильницы
6 Возьмите кадильницы,
7 и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины!
7 положите в них горящие угли и благовония и предстаньте пред Господом. Кого Господь изберет, тот и свят. Довольно вам, сыны Левия!»
8 И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия!
8 «Послушайте, сыны Левия! — сказал Моисей Кораху. —
9 неужели мало вам того, что Бог Израилев отделил вас от общества Израильского и приблизил вас к Себе, чтобы вы исполняли службы при скинии Господней и стояли пред обществом, служа для них?
9 Неужели мало вам того, что Бог Израиля дал вам особое место в общине сынов Израилевых, позволил приближаться к Нему, выполнять работу при скинии Господней и прислуживать общине?
10 Он приблизил тебя и с тобою всех братьев твоих, сынов Левия, и вы домогаетесь еще и священства.
10 Господь позволил тебе и твоим собратьям, левитам, приближаться к Нему, — а вы стали домогаться священства!
11 Итак ты и все твое общество собрались против Господа. Что Аарон, что вы ропщете на него?
11 Ты и твои сообщники — вы против Господа устроили заговор! Аарон тут ни при чем — зачем вам роптать на него?»
12 И послал Моисей позвать Дафана и Авирона, сынов Елиава. Но они сказали: не пойдем!
12 Моисей послал за Датаном и Авирамом, сыновьями Элиава, но они сказали: «Мы не придем!
13 разве мало того, что ты вывел нас из земли, в которой течет молоко и мед, чтобы погубить нас в пустыне? и ты еще хочешь властвовать над нами!
13 Мало тебе, что ты увел нас из земли, текущей молоком и медом, чтобы мы умерли в пустыне! Ты еще хочешь быть нашим владыкой?
14 привел ли ты нас в землю, где течет молоко и мед, и дал ли нам во владение поля и виноградники? глаза людей сих ты хочешь ослепить? не пойдем!
14 В землю, текущую молоком и медом, ты нас не привел, полей и виноградников нам не дал. Думаешь, люди слепы? Мы не придем к тебе!»
15 Моисей весьма огорчился и сказал Господу: не обращай взора Твоего на приношение их; я не взял ни у одного из них осла и не сделал зла ни одному из них.
15 Сильно разгневался Моисей и сказал Господу: «Да не будут угодны Тебе их приношения! Ведь я ни у кого из них даже осла не отнял, я никому из них зла не делал!»
16 И сказал Моисей Корею: завтра ты и все общество твое будьте пред лицом Господа, ты, они и Аарон;
16 Моисей сказал Кораху: «Завтра ты и все твои сообщники должны предстать пред Господом — и ты, и твои сообщники, и Аарон.
17 и возьмите каждый свою кадильницу, и положите в них курения, и принесите пред лицо Господне каждый свою кадильницу, двести пятьдесят кадильниц; ты и Аарон, каждый свою кадильницу.
17 Пусть каждый из вас возьмет свою кадильницу, положит в нее благовония и принесет ее пред лицо Господа; принесите двести пятьдесят кадильниц, и ты принеси свою кадильницу, и Аарон свою».
18 И взял каждый свою кадильницу, и положили в них огня, и всыпали в них курения, и стали при входе в скинию собрания; также и Моисей и Аарон.
18 И все они взяли свои кадильницы, положили в них горящие угли и благовония и стали у входа в Шатер Встречи, вместе с Моисеем и Аароном.
19 И собрал против них Корей все общество ко входу скинии собрания. И явилась слава Господня всему обществу.
19 Корах собрал всю общину против Моисея и Аарона, они стояли у входа в Шатер Встречи. И тогда всей общине явилась слава Господня.
20 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
20 Господь сказал Моисею и Аарону:
21 отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение.
21 «Отойдите от этой общины, и Я уничтожу их всех в одно мгновение!»
22 Они же пали на лица свои и сказали: Боже, Боже духов всякой плоти! один человек согрешил, и Ты гневаешься на все общество?
22 Но Моисей и Аарон пали ниц и сказали: «О Боже, Бог, дающий дыхание всему живому! Согрешил один человек, а Ты разгневался на всю общину?»
23 и сказал Господь Моисею, говоря:
23 Господь сказал Моисею:
24 скажи обществу: отступите со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона.
24 «Вели всей общине отойти подальше от жилищ Кораха, Датана и Авирама».
25 И встал Моисей, и пошел к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы.
25 Моисей направился к жилищам Датана и Авирама — старейшины Израиля шли за ним —
26 И сказал обществу: отойдите от шатров нечестивых людей сих, и не прикасайтесь ни к чему, что принадлежит им, чтобы не погибнуть вам во всех грехах их.
26 и сказал общине: «Отойдите от шатров этих негодных людей и к их вещам не прикасайтесь, а иначе и вы погибнете за все их грехи».
27 И отошли они со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона; а Дафан и Авирон вышли и стояли у дверей шатров своих с женами своими и сыновьями своими и с малыми детьми своими.
27 Люди отошли подальше от жилищ Кораха, Датана и Авирама. А Датан и Авирам остались стоять у входа в свои шатры, вместе с женами, детьми и младенцами.
28 И сказал Моисей: из сего узнаете, что Господь послал меня делать все дела сии, а не по своему произволу я делаю сие:
28 Моисей сказал: «Сейчас вы узнаете, что это Господь послал меня делать то, что я делаю; поймете, что это не моя прихоть.
29 если они умрут, как умирают все люди, и постигнет их такое наказание, какое постигает всех людей, то не Господь послал меня;
29 Если они умрут так, как все люди умирают, если их постигнет та же участь, что и всех, — значит, не Господь меня к вам послал.
30 а если Господь сотворит необычайное, и земля разверзет уста свои и поглотит их и все, что у них, и они живые сойдут в преисподнюю, то знайте, что люди сии презрели Господа.
30 Но если Господь сделает так, что земля раскроет свой зев и поглотит их самих и все, что им принадлежит, если они живыми сойдут в Шео́л — тогда вы уразумеете, что эти люди отвергли Господа!»
31 Лишь только он сказал слова сии, расселась земля под ними;
31 Только он умолк, как разверзлась земля под этими людьми:
32 и разверзла земля уста свои, и поглотила их и домы их, и всех людей Кореевых и все имущество;
32 раскрыла свой зев и поглотила их вместе со всем, что было у них, — поглотила всех людей Кораха и все их имущество!
33 и сошли они со всем, что принадлежало им, живые в преисподнюю, и покрыла их земля, и погибли они из среды общества.
33 Живыми сошли они в Шеол, вместе со всем своим достоянием; и сомкнулась над ними земля, и не стало их среди собравшихся.
34 И все Израильтяне, которые были вокруг них, побежали при их вопле, дабы, говорили они, и нас не поглотила земля.
34 Услышав их крики все стоявшие вокруг бросились бежать — они боялись, что земля и их поглотит.
35 И вышел огонь от Господа и пожрал тех двести пятьдесят мужей, которые принесли курение.
35 Сошел огонь от Господа и уничтожил двести пятьдесят человек, которые принесли благовония в кадильницах.
36 И сказал Господь Моисею, говоря:
36 Господь сказал Моисею:
37 скажи Елеазару, сыну Аарона, священнику, пусть он соберет кадильницы сожженных и огонь выбросит вон; ибо освятились
37 «Вели Элеазару, сыну священника Аарона, собрать на пепелище все кадильницы, выкинув из них угли.
38 кадильницы грешников сих смертью их, и пусть разобьют их в листы для покрытия жертвенника, ибо они принесли их пред лицо Господа, и они сделались освященными; и будут они знамением для сынов Израилевых.
38 Теперь они освящены ценой жизни этих грешников. Пусть из этих кадильниц выкуют листы для покрытия жертвенника. Их приносили к Господу, и они стали священными — да будут они знаком для сынов Израилевых!»
39 И взял Елеазар священник медные кадильницы, которые принесли сожженные, и разбили их в листы для покрытия жертвенника,
39 Священник Элеазар собрал медные кадильницы, принесенные погибшими в огне, — и из них выковали покрытие для жертвенника,
40 в память сынам Израилевым, чтобы никто посторонний, который не от семени Аарона, не приступал приносить курение пред лицо Господне, и не было с ним, что с Кореем и сообщниками его, как говорил ему Господь чрез Моисея.
40 как и велел Элеазару Господь через Моисея. Это покрытие призвано напоминать сынам Израилевым, что никто из посторонних, никто, кроме потомков Аарона, не должен совершать воскурение благовоний пред Господом — иначе он разделит участь Кораха и его сообщников.
41 На другой день все общество сынов Израилевых возроптало на Моисея и Аарона и говорило: вы умертвили народ Господень.
41 На следующий день вся община сынов Израилевых возмутилась против Моисея и Аарона и стала их обвинять: «Вы убивали народ Господень!»
42 И когда собралось общество против Моисея и Аарона, они обратились к скинии собрания, и вот, облако покрыло ее, и явилась слава Господня.
42 Когда вся община собралась против Моисея и Аарона, они посмотрели в сторону Шатра Встречи и увидели: облако скрыло Шатер, явилась слава Господня.
43 И пришел Моисей и Аарон к скинии собрания.
43 Моисей и Аарон подошли к Шатру Встречи,
44 И сказал Господь Моисею, говоря:
44 и Господь сказал Моисею:
45 отсторонитесь от общества сего, и Я погублю их во мгновение. Но они пали на лица свои.
45 «Отойдите от этой общины, и Я уничтожу их всех в одно мгновение!» Оба пали ниц.
46 И сказал Моисей Аарону: возьми кадильницу и положи в нее огня с жертвенника и всыпь курения, и неси скорее к обществу и заступи их, ибо вышел гнев от Господа, и началось поражение.
46 Моисей сказал Аарону: «Возьми свою кадильницу, положи в нее горящие угли с жертвенника, положи благовония и спеши к общине, соверши за них искупительный обряд. Пришел гнев от Господа: начался мор!»
47 И взял Аарон, как сказал Моисей, и побежал в среду общества, и вот, уже началось поражение в народе. И он положил курения и заступил народ;
47 Аарон сделал, как велел ему Моисей, и побежал к общине — а мор уже начался. Аарон положил на угли благовония и совершил искупительный обряд за народ.
48 стал он между мертвыми и живыми, и поражение прекратилось.
48 Встал он меж мертвыми и живыми — и мор прекратился.
49 И умерло от поражения четырнадцать тысяч семьсот человек, кроме умерших по делу Корееву.
49 А погибло от мора четырнадцать тысяч семьсот человек, не считая тех, кто погиб вместе с Корахом.
50 И возвратился Аарон к Моисею, ко входу скинии собрания, после того как поражение прекратилось.
50 Аарон вернулся к Моисею, ко входу в Шатер Встречи. Мор прекратился.