План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 68, Мк 12, Числ 19, 20

Псалом 68

1 На­чаль­ни­ку хора. На Шо­шан­ни­ме. Пса­лом Да­ви­да.
1 [На­чаль­ни­ку хора: на­пев «Шо­шан­ним…».]
2 Спа­си меня, Боже, ибо воды до­шли до души моей.
2 Боже, спа­си меня: под­ня­лись воды до са­мо­го гор­ла.
3 Я по­гряз в глу­бо­ком бо­ло­те, и не на чем стать; во­шел во глу­би­ну вод, и быст­рое те­че­ние их увле­ка­ет меня.
3 Я в тря­сине увяз, нет мне опо­ры. Я тону в глу­бо­ких во­дах, и уно­сит меня по­ток.
4 Я из­не­мог от воп­ля, за­сох­ла гор­тань моя, ис­то­ми­лись гла­за мои от ожи­да­ния Бога мо­е­го.
4 От кри­ка я из­не­мог, пе­ре­сох­шее гор­ло го­рит, я все гла­за про­гля­дел: где же по­мощь от Бога?
5 Нена­ви­дя­щих меня без вины боль­ше, неже­ли во­лос на го­ло­ве моей; вра­ги мои, пре­сле­ду­ю­щие меня неспра­вед­ли­во, уси­ли­лись; чего я не от­ни­мал, то дол­жен от­дать.
5 Нена­ви­дя­щих меня без вины боль­ше, чем во­лос на го­ло­ве. Они силь­ны и го­нят меня ни за что, и я дол­жен вер­нуть то, чего не крал.
6 Боже! Ты зна­ешь безу­мие мое, и гре­хи мои не со­кры­ты от Тебя.
6 Боже! Ты зна­ешь глу­пость мою, от Тебя не скры­ты пре­гре­ше­ния мои.
7 Да не по­сты­дят­ся во мне все, на­де­ю­щи­е­ся на Тебя, Гос­по­ди, Боже сил. Да не по­сра­мят­ся во мне ищу­щие Тебя, Боже Из­ра­и­лев,
7 Не по­сра­ми меня, Гос­подь, Бог Во­инств, ведь ина­че по­срам­ле­ны бу­дут те, кто упо­ва­ет на Тебя! Не опо­зорь меня, Бог Из­ра­и­ля, ина­че опо­зо­ре­ны бу­дут те, кто при­бе­га­ет к Тебе!
8 ибо ради Тебя несу я по­но­ше­ние, и бес­че­сти­ем по­кры­ва­ют лицо мое.
8 Ради Тебя я бес­че­стье тер­пел, и по­зор мне лицо по­кры­вал,
9 Чу­жим стал я для бра­тьев моих и по­сто­рон­ним для сы­нов ма­те­ри моей,
9 бра­тья меня при­зна­вать не хо­тят, для де­тей ма­те­ри моей я чу­жой.
10 ибо рев­ность по доме Тво­ем сне­да­ет меня, и зло­сло­вия зло­сло­вя­щих Тебя па­да­ют на меня;
10 Оби­да за Храм Твой гло­жет меня; хула на Тебя — надо мною глум­ле­ние.
11 и пла­чу, по­стясь ду­шею моею, и это ста­вят в по­но­ше­ние мне;
11 Я пла­кал и по­стил­ся — и стал ми­ше­нью на­сме­шек.
12 и воз­ла­гаю на себя вме­сто одеж­ды вре­ти­ще, - и де­ла­юсь для них прит­чею;
12 В ру­би­ще я одет — на­сме­ха­ют­ся надо мной.
13 о мне тол­ку­ют си­дя­щие у во­рот, и поют в пес­нях пью­щие вино.
13 Су­да­чат обо мне у го­род­ских во­рот, об­суж­да­ют меня, обо мне по­ет­ся в пес­нях пья­ных гу­ляк.
14 А я с мо­лит­вою моею к Тебе, Гос­по­ди; во вре­мя бла­го­угод­ное, Боже, по ве­ли­кой бла­го­сти Тво­ей услышь меня в ис­тине спа­се­ния Тво­е­го;
14 Гос­подь, я Тебе мо­люсь в час, ко­гда Ты бла­го­скло­нен ко мне. Бог мно­го­мило­сти­вый, от­веть — будь мне на­деж­ным спа­се­ни­ем!
15 из­вле­ки меня из тины, что­бы не по­гряз­нуть мне; да из­бав­люсь от нена­ви­дя­щих меня и от глу­бо­ких вод;
15 Вы­та­щи меня из тря­си­ны, не дай уто­нуть, от вра­гов из­бавь, из пу­чи­ны спа­си.
16 да не увле­чет меня стрем­ле­ние вод, да не по­гло­тит меня пу­чи­на, да не за­тво­рит надо мною про­пасть зева сво­е­го.
16 Не дай по­то­ку меня уне­сти, пусть без­дна не по­гло­тит меня, и не со­мкнет сво­их че­лю­стей мо­ги­ла!
17 Услышь меня, Гос­по­ди, ибо бла­га ми­лость Твоя; по мно­же­ству щед­рот Тво­их при­з­ри на меня;
17 Гос­подь, от­веть мне, Ты ве­рен и добр! Ми­ло­серд­ный, об­ра­ти ко мне Свой лик!
18 не скры­вай лица Тво­е­го от раба Тво­е­го, ибо я скорб­лю; ско­ро услышь меня;
18 Не от­вер­нись от меня, раба Тво­е­го. Мне тя­же­ло. Ско­рее от­веть!
19 при­близь­ся к душе моей, из­бавь ее; ради вра­гов моих спа­си меня.
19 Будь со мной, спа­си мою жизнь, на­пе­ре­кор всем вра­гам — спа­си.
20 Ты зна­ешь по­но­ше­ние мое, стыд мой и по­срам­ле­ние мое: вра­ги мои все пред То­бою.
20 Зна­ешь Ты, как по­но­сят меня, как бес­че­стят меня и сра­мят; Всех вра­гов моих Ты ви­дишь.
21 По­но­ше­ние со­кру­ши­ло серд­це мое, и я из­не­мог, ждал со­стра­да­ния, но нет его, - уте­ши­те­лей, но не на­хо­жу.
21 По­но­ше­ния тер­за­ют серд­це мое, горь­ко мне, я со­чув­ствия жду — его нет, жду уте­ши­те­ля — нет ни­ко­го.
22 И дали мне в пищу желчь, и в жаж­де моей на­по­и­ли меня ук­су­сом.
22 Вме­сто еды мне отра­ву дают, жаж­ду я — ук­су­сом поят.
23 Да бу­дет тра­пе­за их се­тью им, и мир­ное пир­ше­ство их - за­пад­нею;
23 Пусть их тра­пе­за ста­нет для них за­пад­ней, воз­мез­ди­ем и ло­вуш­кой.
24 да по­мра­чат­ся гла­за их, чтоб им не ви­деть, и чрес­ла их рас­слабь на­все­гда;
24 Пусть гла­за их по­мерк­нут, пусть тела их тря­сут­ся бес­пре­стан­но!
25 из­лей на них ярость Твою, и пла­мень гне­ва Тво­е­го да обы­мет их;
25 Из­лей на них Свой гнев, пусть на­стиг­нет их ярость Твоя!
26 жи­ли­ще их да бу­дет пу­сто, и в шат­рах их да не бу­дет жи­ву­щих,
26 Пусть жи­ли­ще их бу­дет пу­сто, и пу­сты­ми сто­ят их шат­ры,
27 ибо, кого Ты по­ра­зил, они еще пре­сле­ду­ют, и стра­да­ния уязв­лен­ных То­бою умно­жа­ют.
27 раз они гна­ли тех, кого Ты ра­нил, по­те­ша­лись над прон­зен­ны­ми То­бою.
28 При­ло­жи без­за­ко­ние к без­за­ко­нию их, и да не вой­дут они в прав­ду Твою;
28 При­пом­ни гре­хи их, все до еди­но­го, и не дай им оправ­дать­ся пе­ред То­бою.
29 да из­гла­дят­ся они из кни­ги жи­вых и с пра­вед­ни­ка­ми да не на­пи­шут­ся.
29 Пусть бу­дут стер­ты из кни­ги жи­вых, пусть не чис­лят­ся там вме­сте с пра­вед­ны­ми.
30 А я бе­ден и стра­даю; по­мощь Твоя, Боже, да вос­ста­вит меня.
30 Я обез­до­лен и стра­даю, спа­си, Боже, и со­хра­ни!
31 Я буду сла­вить имя Бога мо­е­го в пес­ни, буду пре­воз­но­сить Его в сла­во­сло­вии,
31 Я про­слав­лю Бо­жье имя пес­ней, сла­во­сло­ви­ем его воз­ве­ли­чу,
32 и бу­дет это бла­го­угод­нее Гос­по­ду, неже­ли вол, неже­ли те­лец с ро­га­ми и с ко­пы­та­ми.
32 это Гос­по­ду при­ят­ней, чем жерт­вы, чем быки с ко­пы­та­ми и ро­га­ми.
33 Уви­дят это страж­ду­щие и воз­ра­ду­ют­ся. И ожи­вет серд­це ваше, ищу­щие Бога,
33 Уви­дят бед­ня­ки — и об­ра­ду­ют­ся. И ожи­вут серд­ца ищу­щих Бога!
34 ибо Гос­подь внем­лет ни­щим и не пре­не­бре­га­ет уз­ни­ков Сво­их.
34 Обез­до­лен­ных слы­шит Гос­подь, Свой на­род не оста­вит в пле­ну.
35 Да вос­хва­лят Его небе­са и зем­ля, моря и все дви­жу­ще­е­ся в них;
35 Пусть про­сла­вят Его небо и зем­ля, моря и все, что жи­вет в них!
36 ибо спа­сет Бог Сион, со­здаст го­ро­да Иуди­ны, и по­се­лят­ся там и на­сле­ду­ют его,
36 Бог при­дет на по­мощь Си­о­ну и от­стро­ит го­ро­да Иудеи, люди сно­ва бу­дут там жить и вла­деть сво­ей зем­лей,
37 и потом­ство ра­бов Его утвер­дит­ся в нем, и лю­бя­щие имя Его бу­дут по­се­лять­ся на нем.
37 по­том­ки слуг Его по­лу­чат на­де­лы, там бу­дут жить те, кто лю­бит Его имя.

Марка 12

1 И на­чал го­во­рить им прит­ча­ми: неко­то­рый че­ло­век на­са­дил ви­но­град­ник и об­нес огра­дою, и вы­ко­пал то­чи­ло, и по­стро­ил баш­ню, и, от­дав его ви­но­гра­да­рям, от­лу­чил­ся.
1 Иисус на­чал го­во­рить им прит­ча­ми: «На­са­дил че­ло­век ви­но­град­ник, об­нес его огра­дой, вы­рыл яму для да­виль­ни, вы­стро­ил сто­ро­же­вую баш­ню и от­дал его вна­ем ви­но­гра­да­рям. А сам уехал в чу­жие края.
2 И по­слал в свое вре­мя к ви­но­гра­да­рям слу­гу - при­нять от ви­но­гра­да­рей пло­дов из ви­но­град­ни­ка.
2 Вот на­ста­ла пора — по­слал он слу­гу к ви­но­гра­да­рям по­лу­чить свой до­ход с ви­но­град­ни­ка.
3 Они же, схва­тив его, били, и ото­сла­ли ни с чем.
3 Но те схва­ти­ли его, из­би­ли и от­пра­ви­ли ни с чем.
4 Опять по­слал к ним дру­го­го слу­гу; и тому кам­ня­ми раз­би­ли го­ло­ву и от­пу­сти­ли его с бес­че­стьем.
4 Сно­ва по­слал к ним дру­го­го слу­гу, но тому раз­би­ли го­ло­ву и вы­гна­ли с по­зо­ром.
5 И опять ино­го по­слал: и того уби­ли; и мно­гих дру­гих то били, то уби­ва­ли.
5 По­слал еще од­но­го — того уби­ли. Мно­го дру­гих по­сы­лал — од­них из­би­ва­ли, дру­гих уби­ва­ли.
6 Имея же еще од­но­го сына, лю­без­но­го ему, на­по­сле­док по­слал и его к ним, го­во­ря: «по­сты­дят­ся сына мо­е­го».
6 Был у него еще сын, лю­би­мый, един­ствен­ный сын. И по­след­ним по­слал к ним его, ду­мая: „Сына мо­е­го по­сты­дят­ся“.
7 Но ви­но­гра­да­ри ска­за­ли друг дру­гу: «это на­след­ник; пой­дем, убьем его, и на­след­ство бу­дет на­ше».
7 Но ви­но­гра­да­ри те ста­ли го­во­рить друг дру­гу: „Это на­след­ник! Да­вай­те убьем его, и на­шим бу­дет на­след­ство!“
8 И, схва­тив его, уби­ли и вы­бро­си­ли вон из ви­но­град­ни­ка.
8 Они схва­ти­ли его, уби­ли и вы­бро­си­ли из ви­но­град­ни­ка.
9 Что же сде­ла­ет хо­зя­ин ви­но­град­ни­ка? - При­дет и пре­даст смер­ти ви­но­гра­да­рей, и от­даст ви­но­град­ник дру­гим.
9 Что же сде­ла­ет хо­зя­ин ви­но­град­ни­ка? Он вер­нет­ся и каз­нит ви­но­гра­да­рей, а ви­но­град­ник от­даст дру­гим.
10 Неуже­ли вы не чи­та­ли сего в Пи­са­нии: «ка­мень, ко­то­рый от­верг­ли стро­и­те­ли, тот са­мый сде­лал­ся гла­вою угла;
10 Раз­ве вы не чи­та­ли в Пи­са­нии: „Ка­мень, ко­то­рый от­верг­ли стро­и­те­ли, стал кра­е­уголь­ным кам­нем.
11 это от Гос­по­да, и есть див­но в очах на­ших»?
11 Это сде­ла­но Гос­по­дом — у нас на гла­зах со­вер­ши­лось чудо“?»
12 И ста­ра­лись схва­тить Его, но по­бо­я­лись на­ро­да, ибо по­ня­ли, что о них ска­зал прит­чу; и, оста­вив Его, ото­шли.
12 Они по­ня­ли, что прит­ча на­прав­ле­на про­тив них, и хо­те­ли было схва­тить Его, но по­бо­я­лись на­ро­да. По­это­му они оста­ви­ли Его и ушли.
13 И по­сы­ла­ют к Нему неко­то­рых из фа­ри­се­ев и иро­ди­ан, что­бы уло­вить Его в сло­ве.
13 То­гда к Иису­су по­до­сла­ли несколь­ко фа­ри­се­ев и иро­ди­ан, что­бы те пой­ма­ли Его на сло­ве.
14 Они же, при­дя, го­во­рят Ему: Учи­тель! мы зна­ем, что Ты спра­вед­лив и не за­бо­тишь­ся об уго­жде­нии кому-либо, ибо не смот­ришь ни на ка­кое лицо, но ис­тин­но пути Бо­жию учишь. Поз­во­ли­тель­но ли да­вать по­дать ке­са­рю или нет? да­вать ли нам или не да­вать?
14 Они при­хо­дят и го­во­рят: «У­чи­тель, мы зна­ем, что Ты че­ло­век пря­мой, ни­ко­го не бо­ишь­ся и ни­ко­му не уго­жда­ешь, а пря­мо и ясно учишь жить так, как ве­лит Бог. Ска­жи, поз­во­ли­тель­но пла­тить по­дать це­за­рю или нет? Пла­тить нам или не пла­тить?»
15 Но Он, зная их ли­це­ме­рие, ска­зал им: что ис­ку­ша­е­те Меня? при­не­си­те Мне ди­на­рий, что­бы Мне ви­деть его.
15 Иисус, уви­дев их ли­це­ме­рие, ска­зал: «Что вы Меня ис­пы­ты­ва­е­те? При­не­си­те Мне по­смот­реть де­на­рий».
16 Они при­нес­ли. То­гда го­во­рит им: чье это изоб­ра­же­ние и над­пись? Они ска­за­ли Ему: ке­са­ре­вы.
16 Они при­нес­ли. Иисус спра­ши­ва­ет их: «Чье здесь изоб­ра­же­ние и чье имя?» — «Це­за­ря», — от­ве­ча­ют они.
17 Иисус ска­зал им в от­вет: от­да­вай­те ке­са­ре­во ке­са­рю, а Бо­жие Богу. И ди­ви­лись Ему.
17 То­гда Иисус ска­зал им: «Це­за­ре­во от­дай­те це­за­рю, а Бо­жье — Бо­гу». Они были по­ра­же­ны Его от­ве­том.
18 По­том при­шли к Нему сад­ду­кеи, ко­то­рые го­во­рят, что нет вос­кре­се­ния, и спро­си­ли Его, го­во­ря:
18 При­шли к Нему сад­ду­кеи, ко­то­рые го­во­рят, что нет вос­кре­се­ния мерт­вых. И вот о чем они Его спро­си­ли.
19 Учи­тель! Мо­и­сей на­пи­сал нам: «ес­ли у кого умрет брат и оста­вит жену, а де­тей не оста­вит, то брат его пусть возь­мет жену его и вос­ста­но­вит семя бра­ту сво­е­му».
19 «У­чи­тель, — ска­за­ли они, — Мо­и­сей на­пи­сал в За­коне, что „если умрет у кого-ни­будь брат“, ко­то­рый был же­нат, „но де­тей не имел, пусть возь­мет брат его жену, что­бы дать бра­ту потом­ство“.
20 Было семь бра­тьев: пер­вый взял жену и, уми­рая, не оста­вил де­тей.
20 Было семь бра­тьев. Пер­вый брат же­нил­ся, но умер, не оста­вив потом­ства.
21 Взял ее вто­рой и умер, и он не оста­вил де­тей; так­же и тре­тий.
21 Вто­рой брат взял его жену, но умер, не оста­вив потом­ства, тре­тий тоже.
22 Бра­ли ее за себя се­ме­ро и не оста­ви­ли де­тей. По­сле всех умер­ла и жена.
22 И ни­кто из се­ме­рых не оста­вил потом­ства. На­ко­нец умер­ла сама жен­щи­на.
23 Итак, в вос­кре­се­нии, ко­гда вос­крес­нут, ко­то­ро­го из них бу­дет она же­ною? Ибо се­ме­ро име­ли ее же­ною?
23 А по­сле вос­кре­се­ния, ко­гда вста­нут мерт­вые, чьей она бу­дет же­ной? Ведь же­на­ты на ней были все се­ме­ро!»
24 Иисус ска­зал им в от­вет: этим ли при­во­ди­тесь вы в за­блуж­де­ние, не зная Пи­са­ний, ни силы Бо­жи­ей?
24 «Как вы за­блуж­да­е­тесь! — от­ве­тил им Иисус. — И, ко­неч­но, по­то­му, что не зна­е­те ни Пи­са­ний, ни Бо­жьей силы.
25 Ибо, ко­гда из мерт­вых вос­крес­нут, то­гда не бу­дут ни же­нить­ся, ни за­муж вы­хо­дить, но бу­дут, как Ан­ге­лы на небе­сах.
25 Ко­гда мерт­вые вос­кре­са­ют, они уже не же­нят­ся и не вы­хо­дят за­муж. Они по­доб­ны ан­ге­лам на небе­сах.
26 А о мерт­вых, что они вос­крес­нут, раз­ве не чи­та­ли вы в кни­ге Мо­и­сея, как Бог при ку­пине ска­зал ему: «Я Бог Ав­ра­ама, и Бог Иса­а­ка, и Бог Иа­ко­ва»?
26 А что ка­са­ет­ся вос­кре­се­ния мерт­вых, раз­ве вы не чи­та­ли в кни­ге Мо­и­сея о том, как Бог из го­ря­ще­го тер­на ска­зал ему: „Я — Бог Ав­ра­ама, Бог Иса­а­ка и Бог Иа­ко­ва“?
27 Бог не есть Бог мерт­вых, но Бог жи­вых. Итак, вы весь­ма за­блуж­да­е­тесь.
27 Но Бог — Он Бог не мерт­вых, а жи­вых. Вы очень за­блуж­да­е­тесь».
28 Один из книж­ни­ков, слы­ша их пре­ния и видя, что Иисус хо­ро­шо им от­ве­чал, по­до­шел и спро­сил Его: ка­кая пер­вая из всех за­по­ве­дей?
28 Один из учи­те­лей За­ко­на, ко­то­рый при­сут­ство­вал при спо­ре и слы­шал, как хо­ро­шо от­ве­тил им Иисус, по­до­шел к Нему и спро­сил: «Ка­кая за­по­ведь пер­вей­шая?»
29 Иисус от­ве­чал ему: пер­вая из всех за­по­ве­дей: «слу­шай, Из­ра­иль! Гос­подь Бог наш есть Гос­подь еди­ный;
29 «Пер­вей­шая за­по­ведь, — от­ве­тил Иисус, — „Слу­шай, Из­ра́иль! Гос­подь наш Бог — един­ствен­ный Гос­подь.
30 и воз­лю­би Гос­по­да Бога тво­е­го всем серд­цем тво­им, и всею ду­шею тво­ею, и всем ра­зу­ме­ни­ем тво­им, и всею кре­по­стию тво­е­ю», - вот пер­вая за­по­ведь!
30 Люби Гос­по­да, тво­е­го Бога, всем серд­цем, всей ду­шой, все­ми по­мыс­ла­ми и все­ми сво­и­ми си­ла­ми“.
31 Вто­рая по­доб­ная ей: «воз­лю­би ближ­не­го тво­е­го, как са­мо­го се­бя». Иной боль­шей сих за­по­ве­ди нет.
31 А вот вто­рая: „Люби ближ­не­го, как са­мо­го себя“. Нет за­по­ве­ди боль­ше, чем эти».
32 Книж­ник ска­зал Ему: хо­ро­шо, Учи­тель! ис­ти­ну ска­зал Ты, что один есть Бог и нет ино­го, кро­ме Его;
32 «Хо­ро­шо ска­за­но, Учи­тель, — от­ве­тил учи­тель За­ко­на. — Прав­ду Ты го­во­ришь, что „Он один и нет бога, кро­ме Него“
33 и лю­бить Его всем серд­цем, и всем умом, и всею ду­шею, и всею кре­по­стью, и лю­бить ближ­не­го, как са­мо­го себя, есть боль­ше всех все­со­жже­ний и жертв.
33 и что „лю­бить Его всем серд­цем, все­ми по­мыс­ла­ми и все­ми сво­и­ми си­ла­ми“ и „лю­бить ближ­не­го, как са­мо­го себя“ важ­нее всех все­со­жже­ний и жерт­в».
34 Иисус, видя, что он ра­зум­но от­ве­чал, ска­зал ему: неда­ле­ко ты от Цар­ствия Бо­жия. По­сле того ни­кто уже не смел спра­ши­вать Его.
34 Иисус, видя, как ум­но́ тот от­ве­тил, ска­зал ему: «Ты неда­лек от Цар­ства Бо­га». По­сле это­го уже ни­кто не осме­ли­вал­ся за­да­вать Ему во­про­сы.
35 Про­дол­жая учить в хра­ме, Иисус го­во­рил: как го­во­рят книж­ни­ки, что Хри­стос есть Сын Да­ви­дов?
35 Про­дол­жая учить в Хра­ме, Иисус ска­зал: «Как мо­гут учи­те­ля За­ко­на го­во­рить, что По­ма­зан­ник — по­то­мок Да­ви­да?
36 Ибо сам Да­вид ска­зал Ду­хом Свя­тым: «ска­зал Гос­подь Гос­по­ду мо­е­му: седи одес­ную Меня, до­ко­ле по­ло­жу вра­гов Тво­их в под­но­жие ног Тво­их».
36 Ведь Да­вид сам ска­зал, дви­жи­мый Ду­хом Свя­тым: „Ска­зал Гос­подь Гос­по­ди­ну мо­е­му: вос­се­дай по пра­вую руку Мою, а Я по­верг­ну Тво­их вра­гов под ноги Твои“.
37 Итак, сам Да­вид на­зы­ва­ет Его Гос­по­дом: как же Он Сын ему ? И мно­же­ство на­ро­да слу­ша­ло Его с услаж­де­ни­ем.
37 Сам Да­вид на­зы­ва­ет Его Гос­по­ди­ном. Ка­кой же Он его по­то­мок?» И мно­же­ство на­ро­да слу­ша­ло Его с удо­воль­стви­ем.
38 И го­во­рил им в уче­нии Сво­ем: осте­ре­гай­тесь книж­ни­ков, лю­бя­щих хо­дить в длин­ных одеж­дах и при­ни­мать при­вет­ствия в на­род­ных со­бра­ни­ях,
38 Иисус учил на­род и го­во­рил: «О­сте­ре­гай­тесь учи­те­лей За­ко­на, им нра­вит­ся рас­ха­жи­вать в длин­ных одеж­дах, они лю­бят, что­бы их по­чти­тель­но при­вет­ство­ва­ли на пло­ща­дях, лю­бят си­деть в си­на­го­гах в пер­вом ряду
39 си­деть впе­ре­ди в си­на­го­гах и воз­ле­жать на пер­вом ме­сте на пир­ше­ствах, -
39 и на по­чет­ных ме­стах — на пиру.
40 сии, по­яда­ю­щие домы вдов и на­по­каз дол­го мо­ля­щи­е­ся, при­мут тяг­чай­шее осуж­де­ние.
40 Они по­жи­ра­ют иму­ще­ство вдов, а по­том на­по­каз дол­го мо­лят­ся! Этих ждет са­мый су­ро­вый при­го­вор!»
41 И сел Иисус про­тив со­кро­вищ­ни­цы, и смот­рел, как на­род кла­дет день­ги в со­кро­вищ­ни­цу. Мно­гие бо­га­тые кла­ли мно­го.
41 Иисус, сев воз­ле со­кро­вищ­ни­цы, смот­рел, как на­род кла­дет день­ги в со­кро­вищ­ни­цу. Мно­гие бо­га­чи кла­ли по­мно­гу.
42 При­дя же, одна бед­ная вдо­ва по­ло­жи­ла две леп­ты, что со­став­ля­ет ко­дрант.
42 А по­том по­до­шла одна бед­ная вдо­ва и по­ло­жи­ла две мед­ные мо­нет­ки, леп­ты, — один квад­рант.
43 По­до­звав уче­ни­ков Сво­их, Иисус ска­зал им: ис­тин­но го­во­рю вам, что эта бед­ная вдо­ва по­ло­жи­ла боль­ше всех, клав­ших в со­кро­вищ­ни­цу,
43 Иисус по­до­звал уче­ни­ков и ска­зал им: «Вер­но вам го­во­рю: эта бед­ная вдо­ва по­ло­жи­ла боль­ше всех осталь­ных.
44 ибо все кла­ли от из­быт­ка сво­е­го, а она от ску­до­сти сво­ей по­ло­жи­ла все, что име­ла, все про­пи­та­ние свое.
44 Все, кто клал день­ги в со­кро­вищ­ни­цу, кла­ли из­ли­шек, она же, та­кая ни­щая, по­ло­жи­ла все, что у нее было, все, на что жи­ла».

Числа 19

1 И ска­зал Гос­подь Мо­и­сею и Ааро­ну, го­во­ря:
1 Гос­подь ска­зал Мо­и­сею и Ааро­ну:
2 вот устав за­ко­на, ко­то­рый за­по­ве­дал Гос­подь, го­во­ря: ска­жи сы­нам Из­ра­и­ле­вым, пусть при­ве­дут тебе ры­жую те­ли­цу без по­ро­ка, у ко­то­рой нет недо­стат­ка, и на ко­то­рой не было ярма;
2 «Вот пра­ви­ло, пред­пи­сан­ное Гос­по­дом. Вели сы­нам Из­ра­и­ле­вым при­ве­сти к тебе ры­жую ко­ро­ву, без изъ­я­нов и недо­стат­ков, ни­ко­гда не быв­шую под яр­мом.
3 и от­дай­те ее Еле­аза­ру свя­щен­ни­ку, и вы­ве­дет ее вон из ста­на, и за­ко­лют ее при нем;
3 Пе­ре­дай­те ее свя­щен­ни­ку Эле­аза­ру; пусть ее вы­ве­дут за пре­де­лы ста­на и за­ре­жут у него на гла­зах,
4 и пусть возь­мет Еле­азар свя­щен­ник пер­стом сво­им кро­ви ее и кро­вью по­кро­пит к пе­ред­ней сто­роне ски­нии со­бра­ния семь раз;
4 а свя­щен­ник Эле­азар пусть возь­мет кровь ко­ро­вы на па­лец и семь раз по­кро­пит этой кро­вью в сто­ро­ну Шат­ра Встре­чи.
5 и со­жгут те­ли­цу при его гла­зах: кожу ее и мясо ее и кровь ее с нечи­сто­тою ее пусть со­жгут;
5 Ко­ро­ву надо сжечь у него на гла­зах — сжечь ее шку­ру, мясо, кровь и нечи­сто­ты.
6 и пусть возь­мет свя­щен­ник кед­ро­во­го де­ре­ва и ис­со­па и нить из черв­ле­ной шер­сти и бро­сит на со­жи­га­е­мую те­ли­цу;
6 Пусть свя­щен­ник возь­мет ку­сок кед­ро­во­го де­ре­ва, ис­соп и лос­кут баг­ря­ной тка­ни и бро­сит в огонь, в ко­то­ром го­рит тело ко­ро­вы.
7 и пусть вы­мо­ет свя­щен­ник одеж­ды свои, и омо­ет тело свое во­дою, и по­том вой­дет в стан, и нечист бу­дет свя­щен­ник до ве­че­ра.
7 За­тем свя­щен­ник дол­жен по­сти­рать свою одеж­ду и со­вер­шить омо­ве­ние. По­сле это­го он мо­жет вер­нуть­ся в стан, но оста­нет­ся нечи­стым до ве­че­ра.
8 И со­жи­гав­ший ее пусть вы­мо­ет одеж­ды свои во­дою, и омо­ет тело свое во­дою, и нечист бу­дет до ве­че­ра;
8 Че­ло­век, сжи­гав­ший ко­ро­ву, так­же дол­жен по­сти­рать свою одеж­ду и со­вер­шить омо­ве­ние; он оста­нет­ся нечи­стым до ве­че­ра.
9 и кто-ни­будь чи­стый пусть со­бе­рет пе­пел те­ли­цы и по­ло­жит вне ста­на на чи­стом ме­сте, и бу­дет он со­хра­нять­ся для об­ще­ства сы­нов Из­ра­и­ле­вых, для воды очи­сти­тель­ной: это жерт­ва за грех;
9 Кто-ни­будь, кто чист, дол­жен со­брать пе­пел ко­ро­вы и пе­ре­не­сти его на чи­стое ме­сто за пре­де­ла­ми ста­на. Этот пе­пел дол­жен хра­нить­ся, что­бы об­щи­на сы­нов Из­ра­и­ле­вых мог­ла го­то­вить воду очи­ще­ния. Это очи­сти­тель­ная жерт­ва.
10 и со­би­рав­ший пе­пел те­ли­цы пусть вы­мо­ет одеж­ды свои, и нечист бу­дет до ве­че­ра. Это для сы­нов Из­ра­и­ле­вых и для при­шель­цев, жи­ву­щих у них, да бу­дет уста­вом веч­ным.
10 Тот, кто со­би­рал пе­пел ко­ро­вы, дол­жен по­сти­рать свою одеж­ду; он оста­нет­ся нечи­стым до ве­че­ра. Это пред­пи­са­ние на­ве­ки, и для сы­нов Из­ра­и­ле­вых, и для жи­ву­щих сре­ди них пе­ре­се­лен­цев.
11 Кто при­кос­нет­ся к мерт­во­му телу ка­ко­го-либо че­ло­ве­ка, нечист бу­дет семь дней:
11 Тот, кто при­кос­нул­ся к умер­ше­му че­ло­ве­ку, бу­дет нечи­стым семь дней.
12 он дол­жен очи­стить себя сею во­дою в тре­тий день и в седь­мой день, и бу­дет чист; если же он не очи­стит себя в тре­тий и седь­мой день, то не бу­дет чист;
12 На тре­тий день и на седь­мой день он дол­жен прой­ти очи­ще­ние этим пеп­лом — и бу­дет чист. А если он не про­шел очи­ще­ние на тре­тий и на седь­мой день, то не ста­нет чи­стым.
13 вся­кий, при­кос­нув­ший­ся к мерт­во­му телу ка­ко­го-либо че­ло­ве­ка умер­ше­го и не очи­стив­ший себя, осквер­нит жи­ли­ще Гос­по­да: ис­тре­бит­ся че­ло­век тот из сре­ды Из­ра­и­ля, ибо он не окроп­лен очи­сти­тель­ною во­дою, он нечист, еще нечи­сто­та его на нем.
13 Тот, кто при­кос­нул­ся к умер­ше­му и не очи­стил­ся, осквер­ня­ет ски­нию Гос­по­да — та­кой че­ло­век бу­дет от­торг­нут от Из­ра­и­ля. Он не был окроп­лен во­дой очи­ще­ния и оста­ет­ся нечи­стым; нечи­сто­та его пре­бы­ва­ет на нем.
14 Вот за­кон: если че­ло­век умрет в шат­ре, то вся­кий, кто при­дет в ша­тер, и все, что в шат­ре, нечи­сто бу­дет семь дней;
14 Вот за­кон. Если в шат­ре умер че­ло­век, то вся­кий, кто вой­дет в ша­тер, и вся­кий, кто на­хо­дит­ся в шат­ре, бу­дет нечи­стым семь дней.
15 вся­кий от­кры­тый со­суд, ко­то­рый не об­вя­зан и не по­крыт, нечист.
15 Вся­кий от­кры­тый со­суд — со­суд, ко­то­рый не за­крыт плот­но, — ста­нет нечи­стым.
16 Вся­кий, кто при­кос­нет­ся на поле к уби­то­му ме­чом, или к умер­ше­му, или к ко­сти че­ло­ве­че­ской, или ко гро­бу, нечист бу­дет семь дней.
16 Вся­кий, кто на от­кры­том ме­сте при­кос­нет­ся к уби­то­му, умер­ше­му, к ко­стям мерт­ве­ца или к мо­ги­ле, бу­дет нечист семь дней.
17 Для нечи­сто­го пусть возь­мут пеп­ла той со­жжен­ной жерт­вы за грех и на­льют на него жи­вой воды в со­суд;
17 Что­бы его очи­стить, надо взять пе­пел той со­жжен­ной очи­сти­тель­ной жерт­вы и сме­шать его в со­су­де с про­точ­ной во­дой.
18 и пусть кто-ни­будь чи­стый возь­мет ис­соп, и омо­чит его в воде, и окро­пит ша­тер и все со­су­ды и лю­дей, ко­то­рые на­хо­дят­ся в нем, и при­кос­нув­ше­го­ся к ко­сти че­ло­ве­че­ской, или к уби­то­му, или к умер­ше­му, или ко гро­бу;
18 Пусть кто-ни­будь, кто чист, возь­мет ис­соп, оку­нет его в эту воду и окро­пит ша­тер, все вещи и лю­дей в шат­ре, или того че­ло­ве­ка, ко­то­рый при­кос­нул­ся к ко­стям, к уби­то­му, к умер­ше­му или к мо­ги­ле.
19 и пусть окро­пит чи­стый нечи­сто­го в тре­тий и седь­мой день, и очи­стит его в седь­мой день; и вы­мо­ет он одеж­ды свои, и омо­ет тело свое во­дою, и к ве­че­ру бу­дет чист.
19 Чи­стый че­ло­век дол­жен окро­пить нечи­сто­го на тре­тий день, а по­том на седь­мой день — тем са­мым, на седь­мой день, он очи­стит его от нечи­сто­ты. Тот дол­жен по­сти­рать свою одеж­ду и со­вер­шить омо­ве­ние — и ве­че­ром бу­дет чист.
20 Если же кто бу­дет нечист и не очи­стит себя, то ис­тре­бит­ся че­ло­век тот из сре­ды на­ро­да, ибо он осквер­нил свя­ти­ли­ще Гос­по­да; очи­сти­тель­ною во­дою он не окроп­лен, он нечист.
20 А кто стал нечи­стым и не очи­стил­ся, тот бу­дет от­торг­нут от об­щи­ны. Он осквер­ня­ет свя­ти­ли­ще Гос­по­да: он не был окроп­лен во­дой очи­ще­ния — он нечист.
21 И да бу­дет это для них уста­вом веч­ным. И кро­пив­ший очи­сти­тель­ною во­дою пусть вы­мо­ет одеж­ды свои; и при­кос­нув­ший­ся к очи­сти­тель­ной воде нечист бу­дет до ве­че­ра.
21 Это им пред­пи­са­ние на­ве­ки. Тот, кто окроп­лял во­дой очи­ще­ния, дол­жен по­сти­рать свою одеж­ду. Вся­кий, кто при­кос­нет­ся к воде очи­ще­ния, оста­нет­ся нечи­стым до ве­че­ра.
22 И все, к чему при­кос­нет­ся нечи­стый, бу­дет нечи­сто; и при­кос­нув­ший­ся че­ло­век нечист бу­дет до ве­че­ра.
22 Все, к чему при­кос­нет­ся нечи­стый че­ло­век, ста­но­вит­ся нечи­стым; тот, кто при­кос­нет­ся к нему, бу­дет нечи­стым до ве­че­ра».

Числа 20

1 И при­шли сыны Из­ра­и­ле­вы, все об­ще­ство, в пу­сты­ню Син в пер­вый ме­сяц, и оста­но­вил­ся на­род в Ка­де­се, и умер­ла там Ма­ри­ам и по­гре­бе­на там.
1 …И вот, в но­во­лу­ние пер­во­го ме­ся­ца вся об­щи­на сы­нов Из­ра­и­ле­вых до­стиг­ла пу­сты­ни Цин. Сыны Из­ра­и­ле­вы оста­но­ви­лись в Ка­де́­ше. Там умер­ла Ми­рьям, и там ее по­хо­ро­ни­ли.
2 И не было воды для об­ще­ства, и со­бра­лись они про­тив Мо­и­сея и Ааро­на;
2 Об­щине не хва­та­ло воды, люди стол­пи­лись во­круг Мо­и­сея и Ааро­на
3 и воз­роп­тал на­род на Мо­и­сея и ска­зал: о, если бы умер­ли то­гда и мы, ко­гда умер­ли бра­тья наши пред Гос­по­дом!
3 и ста­ли упре­кать Мо­и­сея: «Уж луч­ше бы нам было по­гиб­нуть пред ли­цом Гос­по­да, как наши бра­тья!
4 за­чем вы при­ве­ли об­ще­ство Гос­подне в эту пу­сты­ню, что­бы уме­реть здесь нам и ско­ту на­ше­му?
4 За­чем вы с Ааро­ном при­ве­ли об­щи­ну Гос­под­ню в эту пу­сты­ню? Что­бы и мы, и наш скот умер­ли здесь?
5 и для чего вы­ве­ли вы нас из Егип­та, что­бы при­ве­сти нас на это негод­ное ме­сто, где нель­зя се­ять, нет ни смо­ков­ниц, ни ви­но­гра­да, ни гра­на­то­вых яб­лок, ни даже воды для пи­тья?
5 За­чем вы уве­ли нас из Егип­та в эти про­кля­тые ме­ста, где нель­зя се­ять, где нет ни смокв, ни ви­но­гра­да, ни гра­на­тов? Даже воды нет для пи­тья!»
6 И по­шел Мо­и­сей и Аарон от на­ро­да ко вхо­ду ски­нии со­бра­ния, и пали на лица свои, и яви­лась им сла­ва Гос­под­ня.
6 Мо­и­сей и Аарон, оста­вив со­брав­ших­ся, при­шли ко вхо­ду в Ша­тер Встре­чи и пали ниц. То­гда яви­лась им сла­ва Гос­под­ня
7 И ска­зал Гос­подь Мо­и­сею, го­во­ря:
7 и Гос­подь ска­зал Мо­и­сею:
8 Возь­ми жезл и со­бе­ри об­ще­ство, ты и Аарон, брат твой, и ска­жи­те в гла­зах их ска­ле, и она даст из себя воду: и так ты из­ве­дешь им воду из ска­лы, и на­по­ишь об­ще­ство и скот его.
8 «Возь­ми этот по­сох и, вме­сте с бра­том тво­им Ааро­ном, со­бе­ри всю об­щи­ну. За­тем, на гла­зах у всех, по­ве­ли­те ска­ле дать воду. Ты до­бу­дешь для них воду из ска­лы и на­по­ишь всю об­щи­ну и ско­т».
9 И взял Мо­и­сей жезл от лица Гос­по­да, как Он по­ве­лел ему.
9 Мо­и­сей, как ве­лел ему Гос­подь, взял по­сох, ле­жав­ший пред ли­цом Гос­по­да.
10 И со­бра­ли Мо­и­сей и Аарон на­род к ска­ле, и ска­зал он им: по­слу­шай­те, непо­кор­ные, раз­ве нам из этой ска­лы из­ве­сти для вас воду?
10 Мо­и­сей и Аарон со­бра­ли на­род у ска­лы, и Мо­и­сей ска­зал: «Слу­шай­те, бун­тов­щи­ки! Неуже­ли мы долж­ны до­быть для вас воду из этой ска­лы?»
11 И под­нял Мо­и­сей руку свою и уда­рил в ска­лу жез­лом сво­им два­жды, и по­тек­ло мно­го воды, и пило об­ще­ство и скот его.
11 Мо­и­сей два­жды уда­рил сво­им по­со­хом по ска­ле, и из ска­лы по­тек­ла вода — так мно­го, что хва­ти­ло и всей об­щине, и ско­ту.
12 И ска­зал Гос­подь Мо­и­сею и Ааро­ну: за то, что вы не по­ве­ри­ли Мне, чтоб явить свя­тость Мою пред оча­ми сы­нов Из­ра­и­ле­вых, не вве­де­те вы на­ро­да сего в зем­лю, ко­то­рую Я даю ему.
12 Гос­подь ска­зал Мо­и­сею и Ааро­ну: «За то, что вы не по­ве­ри­ли Мне и не яви­ли свя­тость Мою пред сы­на­ми Из­ра­и­ле­вы­ми, вам не дано бу­дет при­ве­сти этот на­род в стра­ну, ко­то­рую Я им от­да­ю».
13 Это вода Ме­ри­вы, у ко­то­рой во­шли в рас­прю сыны Из­ра­и­ле­вы с Гос­по­дом, и Он явил им свя­тость Свою.
13 Этот ис­точ­ник — это воды Ме­ри­вы; там сыны Из­ра­и­ле­вы об­ви­ня­ли Гос­по­да, а Он явил им Свою свя­тость.
14 И по­слал Мо­и­сей из Ка­де­са по­слов к Царю Едом­ско­му ска­зать: так го­во­рит брат твой Из­ра­иль: ты зна­ешь все труд­но­сти, ко­то­рые по­стиг­ли нас;
14 Из Ка­де́­ша Мо­и­сей от­пра­вил по­слов, пе­ре­дать царю Эдо́­ма: «Так го­во­рит твой брат Из­ра­иль: ты зна­ешь, ка­кие тя­го­ты вы­па­ли на нашу долю.
15 отцы наши пе­ре­шли в Еги­пет, и мы жили в Егип­те мно­го вре­ме­ни, и худо по­сту­па­ли Егип­тяне с нами и от­ца­ми на­ши­ми;
15 Пред­ки наши при­шли в Еги­пет, и мы дол­гое вре­мя жили в Егип­те. Егип­тяне угне­та­ли нас, как и от­цов на­ших.
16 и воз­зва­ли мы к Гос­по­ду, и услы­шал Он го­лос наш, и по­слал Ан­ге­ла, и вы­вел нас из Егип­та; и вот, мы в Ка­де­се, го­ро­де у са­мо­го пре­де­ла тво­е­го;
16 Ко­гда мы воз­зва­ли к Гос­по­ду, Он услы­шал нас и по­слал ан­ге­ла, ко­то­рый вы­вел нас из Егип­та. Сей­час мы в се­ле­нии Ка­деш, у гра­ни­цы тво­их вла­де­ний.
17 поз­воль нам прой­ти зем­лею тво­ею: мы не пой­дем по по­лям и по ви­но­град­ни­кам и не бу­дем пить воды из ко­ло­де­зей тво­их; но пой­дем до­ро­гою цар­скою, не сво­ро­тим ни на­пра­во ни на­ле­во, до­ко­ле не пе­рей­дем пре­де­лов тво­их.
17 Раз­ре­ши нам прой­ти по тво­ей зем­ле! Мы не пой­дем че­рез по­се­вы и ви­но­град­ни­ки, не ста­нем пить воду из ко­лод­цев. Мы дви­нем­ся по Цар­ской до­ро­ге — и не свер­нем ни впра­во, ни вле­во, пока не ми­ну­ем твои вла­де­ни­я».
18 Но Едом ска­зал ему: не про­хо­ди че­рез меня, ина­че я с ме­чом вы­ступ­лю про­тив тебя.
18 Эдо­ми­тяне от­ве­ти­ли: «Вы не прой­де­те по на­шей зем­ле! А по­про­бу­е­те — мы вый­дем вам на­встре­чу с ме­ча­ми в ру­ках!»
19 И ска­за­ли ему сыны Из­ра­и­ле­вы: мы пой­дем боль­шою до­ро­гою, и если бу­дем пить твою воду, я и скот мой, то буду пла­тить за нее; толь­ко но­га­ми мо­и­ми прой­ду, что ни­че­го не сто­ит.
19 Сыны Из­ра­и­ле­вы ска­за­ли: «Мы пой­дем по до­ро­ге. Если бу­дем пить вашу воду или по­ить ею наш скот, мы вам за­пла­тим. Нам ни­че­го не нуж­но — толь­ко прой­ти мимо!»
20 Но он ска­зал: не про­хо­ди. И вы­сту­пил про­тив него Едом с мно­го­чис­лен­ным на­ро­дом и с силь­ною ру­кою.
20 Но те от­ве­ти­ли: «Вы не прой­де­те по на­шей зем­ле!» И, со­брав боль­шое и силь­ное вой­ско, они вы­шли на­встре­чу сы­нам Из­ра­и­ле­вым.
21 Итак не со­гла­сил­ся Едом поз­во­лить Из­ра­и­лю прой­ти чрез его пре­де­лы, и Из­ра­иль по­шел в сто­ро­ну от него.
21 Так эдо­ми­тяне не про­пу­сти­ли сы­нов Из­ра­и­ле­вых че­рез свои вла­де­ния. Сыны Из­ра­и­ле­вы по­шли в дру­гую сто­ро­ну.
22 И от­пра­ви­лись сыны Из­ра­и­ле­вы из Ка­де­са, и при­шло все об­ще­ство к горе Ор.
22 По­ки­нув Ка­деш, об­щи­на сы­нов Из­ра­и­ле­вых при­шла к горе Ор.
23 И ска­зал Гос­подь Мо­и­сею и Ааро­ну на горе Ор, у пре­де­лов зем­ли Едом­ской, го­во­ря:
23 Там, у горы Ор, близ гра­ни­цы Эдо­ма, Гос­подь ска­зал Мо­и­сею и Ааро­ну:
24 пусть при­ло­жит­ся Аарон к на­ро­ду сво­е­му; ибо он не вой­дет в зем­лю, ко­то­рую Я даю сы­нам Из­ра­и­ле­вым, за то, что вы непо­кор­ны были по­ве­ле­нию Мо­е­му у вод Ме­ри­вы;
24 «А­арон дол­жен отой­ти к пред­кам сво­им. Вы ослу­ша­лись Меня у ис­точ­ни­ка Ме­ри­ва́, и за это Аарон не вой­дет в стра­ну, ко­то­рую Я от­даю сы­нам Из­ра­и­ле­вым.
25 и возь­ми Ааро­на и Еле­аза­ра, сына его, и воз­ве­ди их на гору Ор.
25 При­ве­ди Ааро­на и сына его Эле­аза­ра на гору Ор.
26 и сни­ми с Ааро­на одеж­ды его, и об­ле­ки в них Еле­аза­ра, сына его, и пусть Аарон отой­дет и умрет там.
26 Сни­ми с Ааро­на его одеж­ды и об­ле­ки в них его сына Эле­аза­ра. Там Аарон умрет, отой­дет к пред­кам сво­им».
27 И сде­лал Мо­и­сей так, как по­ве­лел Гос­подь. По­шли они на гору Ор в гла­зах все­го об­ще­ства,
27 Мо­и­сей сде­лал так, как по­ве­лел Гос­подь. На гла­зах у всей об­щи­ны они под­ня­лись на гору Ор,
28 и снял Мо­и­сей с Ааро­на одеж­ды его, и об­лек в них Еле­аза­ра, сына его; и умер там Аарон на вер­шине горы. А Мо­и­сей и Еле­азар со­шли с горы.
28 и там Мо­и­сей снял с Ааро­на его одеж­ды и об­лек в них его сына Эле­аза­ра. И умер Аарон там, на вер­шине горы, а Мо­и­сей и Эле­азар спу­сти­лись вниз.
29 И уви­де­ло все об­ще­ство, что Аарон умер, и опла­ки­вал Ааро­на весь дом Из­ра­и­лев трид­цать дней.
29 Узна­ла вся об­щи­на, что умер Аарон — и опла­ки­ва­ли его все сыны Из­ра­и­ле­вы трид­цать дней.