1 Так были перечислены по родам своим все Израильтяне, и вот они записаны в книге царей Израильских. Иудеи же за беззакония свои переселены в Вавилон. | 1 Так все израильтяне были внесены в родословные списки, они содержатся в Книге царей Израиля. За свои преступления иудеи были угнаны в Вавилон. |
2 Первые жители, которые жили во владениях своих, по городам Израильским, были Израильтяне, священники, левиты и нефинеи. | 2 Первыми вернулись священники, левиты и храмовые рабы, они поселились в Израиле, каждый в своем владении, в своем селении. |
3 В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных: | 3 В Иерусалиме тогда поселились люди из племен Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии. |
4 Уфай, сын Аммиуда, сын Омри, сын Имрия, сын Вания, - из сыновей Фареса, сына Иудина; | 4 Ута́й, сын Аммихуда, сына Омри, сына Имри, сына Бани из потомков Пареца, сына Иуды; |
5 из сыновей Шилона - Асаия первенец и сыновья его; | 5 из рода Шелы — Асая, его первенец и остальные сыновья; |
6 из сыновей Зары - Иеуил и братья их, - шестьсот девяносто; | 6 а из потомков Зераха — Иеуэл и его родичи: шестьсот девяносто человек. |
7 из сыновей Вениаминовых Саллу, сын Мешуллама, сын Годавии, сын Гассенуи; | 7 Из племени Вениамина: Саллу́, сын Мешуллама, сына Ходавии, сына Хассенуи; |
8 и Ивния, сын Иерохама, и Эла, сын Уззия, сына Михриева, и Мешуллам, сын Шефатии, сына Регуила, сына Ивнии, | 8 Ивнея, сын Иерохама; Эла, сын Уззи, сына Михри; Мешуллам, сын Шефатии, сына Реуэла, сына Ивнии. |
9 и братья их, по родам их: девятьсот пятьдесят шесть, - все сии мужи были главы родов в поколениях своих. | 9 Родичей их по родословным спискам было девятьсот пятьдесят шесть человек. Все они были главами родов. |
10 А из священников: Иедаия, Иоиарив, Иахин, | 10 Из священников: Иедая, Иехоярив, Яхин, |
11 и Азария, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием; | 11 Азария (управляющий в Божьем Храме), сын Хилкии, сына Мешуллама, сына Цадока, сына Мерайота, сына Ахитува; |
12 и Адаия, сын Иерохама, сын Пашхура, сын Малхии; и Маасай, сын Адиела, сын Иахзера, сын Мешуллама, сын Мешиллемифа, сын Иммера; | 12 Адая, сын Иерохама, сына Пашху́ра, сына Малкии; Маса́й, сын Адиэла, сына Яхзеры, сына Мешуллама, сына Мешиллемита, сына Имме́ра; |
13 и братья их, главы родов своих: тысяча семьсот шестьдесят, - люди отличные в деле служения в доме Божием. | 13 а также их родичи, главы отеческих родов — всего тысяча семьсот шестьдесят могучих мужей, служивших в Доме Божьем. |
14 А из левитов: Шемаия, сын Хашува, сын Азрикама, сын Хашавии, - из сыновей Мерариных; | 14 Из левитов: Шемая, сын Хашшу́ва, сына Азрикама, сына Хашавии, одного из сыновей Мерари; |
15 и Вакбакар, Хереш, Галал, и Матфания, сын Михи, сын Зихрия, сын Асафа; | 15 Бакбакка́р, Хе́реш, Гала́л, Матта́ния, сын Михе́я, сына Зихри, сына Асафа; |
16 и Овадия, сын Шемаии, сын Галала, сын Идифуна, и Берехия, сын Асы, сын Елканы, живший в селениях Нетофафских. | 16 Авдий, сын Шемаи, сына Галала, сына Иедуту́на; Берехия, сын Асы, сына Элканы, который жил в селениях нетофатиян. |
17 А привратники: Шаллум, Аккуб, Талмон и Ахиман, и братья их; Шаллум был главным. | 17 Стражи ворот: Шаллум, Аккув, Талмо́н, Ахима́н и их родичи. Главой рода был Шаллум. |
18 И доныне сии привратники у ворот царских, к востоку, содержат стражу сынов Левииных. | 18 И поныне они — стражи стана левитов — охраняют ворота Царские с восточной стороны. |
19 Шаллум, сын Коре, сын Евиасафа, сын Корея, и братья его из рода его, Кореяне, по делу служения своего, были стражами у порогов скинии, а отцы их охраняли вход в стан Господень. | 19 А Шаллум, сын Коре́, сына Эвиасафа, сына Кораха, и его родичи по отцовской линии несли служение, охраняя порог Шатра, как и отцы их стерегли вход в стан Господень. |
20 Финеес, сын Елеазаров, был прежде начальником над ними, и Господь был с ним. | 20 Главой их в прежнее время был Пинехас, сын Элеазара; с ним был Господь. |
21 Захария, сын Мешелемии, был привратником у дверей скинии собрания. | 21 Захария, сын Мешеле́мии, был стражем у входа в Шатер Собрания. |
22 Всех их, выбранных в привратники к порогам, было двести двенадцать. Они внесены в список по селениям своим. Их поставил Давид и Самуил-прозорливец за верность их. | 22 Всего в стражи ворот было отобрано двести двенадцать человек. Их родословие определено по месту жительства. Давид и провидец Самуил назначили их, доверив им это служение. |
23 И они и сыновья их были на страже у ворот дома Господня, при доме скинии. | 23 Они и их потомки посменно охраняли вход в Дом Господень, то есть в Шатер. |
24 На четырех сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной. | 24 Стражи ворот стояли с четырех сторон — с востока, с запада, с севера и с юга. |
25 Братья же их жили в селениях своих, приходя к ним от времени до времени на семь дней. | 25 Их родичи поочередно приходили из своих селений, чтобы провести с ними по семь дней. |
26 Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности; они же были приставлены к жилищам и к сокровищам дома Божия. | 26 Эта служба была поручена четырем начальникам стражей, левитам, и они наблюдали за комнатами и хранилищами Дома Божьего. |
27 Вокруг дома Божия они и ночь проводили, потому что на них лежало охранение, и они должны были каждое утро отпирать двери. | 27 Они ночевали рядом с Домом Божьим, потому что должны были его охранять, а по утрам отпирать. |
28 Одни из них были приставлены к служебным сосудам, так что счетом принимали их и счетом выдавали. | 28 Некоторые из них ведали богослужебными предметами, выдавая и принимая их по счету; |
29 Другим из них поручена была прочая утварь и все священные потребности: мука лучшая, и вино, и елей, и ладан, и благовония. | 29 иные были назначены следить за утварью и за священными сосудами, а также за мукой, вином, маслом, ладаном и благовониями. |
30 А из сыновей священнических некоторые составляли миро из веществ благовонных. | 30 Но составлением благовоний занимались те, кто принадлежал к священническому роду, |
31 Маттафии из левитов, - он первенец Селлума Кореянина, - вверено было приготовляемое на сковородах. | 31 а одному из левитов — Маттитии, первенцу Шаллума кореита, — было поручено изготовление лепешек. |
32 Некоторым из братьев их, из сынов Каафовых, поручено было заготовление хлебов предложения, чтобы представлять их каждую субботу. | 32 Некоторые из их родичей-кехатитов заботились о хлебах, которые выкладывались по субботам. |
33 Певцы же, главные в поколениях левитских, в комнатах храма свободны были от занятий, потому что день и ночь они обязаны были заниматься искусством своим. | 33 Также были певцы — главы левитских родов. Они находились во внутренних комнатах и были освобождены от работ, потому что их служение длилось день и ночь. |
34 Это главы поколений левитских, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме. | 34 Это главы левитских родов, перечисленные в порядке старшинства; жили они в Иерусалиме. |
35 В Гаваоне жили: отец Гаваонитян Иеил, - имя жены его Мааха, | 35 В Гаваоне жили отец Гаваона Иеиэл и его жена по имени Мааха. |
36 и сын его первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Нер, Надав, | 36 Их первенцем был Авдон, а потом родились Цур, Киш, Баал, Нер, Надав, |
37 Гедор, Ахио, Захария и Миклоф. | 37 Гедор, Ахио, Захария и Миклот. |
38 Миклоф родил Шимеама. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме вместе с братьями своими. | 38 У Миклота родился Шима́м. Все они жили в Иерусалиме — там же, где и их сородичи. |
39 Нер родил Киса, Кис родил Саула, Саул родил Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала. | 39 У Нера родился Киш, у Киша — Саул, у Саула — Ионафан, Малкишуа, Авинадав и Эшбаал. |
40 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху. | 40 У Ионафана был сын Мерив-Ваал, а у Мерив-Ваала родился Михей. |
41 Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фарей и Ахаз. | 41 Сыновьями Михея были Питон, Мелех, Тахре́у и Ахаз. |
42 Ахаз родил Иаеру; Иаера родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу; | 42 У Ахаза родился Яра́, у Яры — Алемет, Азмавет и Зимри, у Зимри — Моца, |
43 Моца родил Бинею: Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его. | 43 у Моцы — Бина́ и Рефая. Сын Рефаи — Эласа, а его сын — Ацел. |
44 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан. Это сыновья Ацела. | 44 У Ацела было шестеро сыновей, их звали Азрикам, Бохеру, Измаил, Шеария, Авдий и Ханан — все это сыновья Ацела. |