Пс 136, 2 Кор 9, 1 Пар 8, 9, 10
Псалтирь 136
1 При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе;
1 Там, у рек Вавилонских, мы сидели и плакали, вспоминая Сион.
2 на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы.
2 Там на ветви ив мы повесили наши лиры.
3 Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши - веселья: «пропойте нам из песней Сионских».
3 Те, кто в плен нас увел, приказали, чтобы мы пели песни. Угнетатели наши желали позабавиться: «Ну-ка, спойте нам песни Сиона!»
4 Как нам петь песнь Господню на земле чужой?
4 Только как нам петь песни Господу в стране чужой?
5 Если я забуду тебя, Иерусалим, - забудь меня десница моя;
5 Если я позабуду тебя, Иерусалим, пусть рука моя правая меня позабудет,
6 прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.
6 и пусть к нёбу присохнет язык, если я не буду помнить тебя, если не будет для меня Иерусалим величайшей радостью.
7 Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: «разрушайте, разрушайте до основания его».
7 …Припомни, Господь, как сыны Эдома говорили в день гибели Иерусалима: «Сровняйте, сровняйте его с землею!»
8 Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!
8 О Вавилон, страна проклятая! Блажен, кто воздаст тебе тем же, что творила ты с нами!
9 Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень!
9 Блажен, кто схватит и разобьет младенцев твоих о камень!
2 Коринфянам 9
1 Для меня впрочем излишне писать вам о вспоможении святым,
1 Ведь нам, в сущности, и писать вам излишне о помощи святому народу Божьему.
2 ибо я знаю усердие ваше и хвалюсь вами перед Македонянами, что Ахаия приготовлена еще с прошедшего года; и ревность ваша поощрила многих.
2 Я знаю вашу готовность, я хвалился перед македо́нянами: Ахайя, дескать, еще с прошлого года готова, и ваше рвение подстегнуло большинство из них.
3 Братьев же послал я для того, чтобы похвала моя о вас не оказалась тщетною в сем случае, но чтобы вы, как я говорил, были приготовлены,
3 Но я все же посылаю к вам братьев, а то как бы не оказалось, что я хвалил вас за это напрасно. Я вам уже говорил: вы должны быть готовы,
4 и чтобы, когда придут со мною Македоняне и найдут вас неготовыми, не остались в стыде мы, - не говорю «вы», - похвалившись с такою уверенностью.
4 не то вдруг придут со мной македоняне, а вы не готовы… Вот опозоримся мы — о вас я уже и не говорю! — а все из-за того, что мы были в вас так уверены.
5 Посему я почел за нужное упросить братьев, чтобы они наперед пошли к вам и предварительно озаботились, дабы возвещенное уже благословение ваше было готово, как благословение, а не как побор.
5 Я решил, что нужно просить братьев прийти к вам заранее и заранее подготовить обещанный вами дар. Тогда он будет действительно добровольным, а не добытым уловками.
6 При сем скажу: кто сеет скупо, тот скупо и пожнет; а кто сеет щедро, тот щедро и пожнет.
6 Помните: кто скупится на семена, у того и урожай будет скуден, а кто сеет щедрой рукой, и урожай соберет щедрый.
7 Каждый уделяй по расположению сердца, не с огорчением и не с принуждением; ибо доброхотно дающего любит Бог.
7 Пусть каждый даст, сколько ему подскажет сердце, но без уныния и без принуждения. Ведь «Бог любит дающего с весельем».
8 Бог же силен обогатить вас всякою благодатью, чтобы вы, всегда и во всем имея всякое довольство, были богаты на всякое доброе дело,
8 Он в силах одарить вас всякими дарами в избытке, и тогда у вас всегда и всюду будет все необходимое и еще с избытком хватит на любое доброе дело.
9 как написано: «расточил, раздал нищим; правда его пребывает в век».
9 Как сказано в Писании: «Беднякам раздал дары, его праведность вовек не забудется».
10 Дающий же семя сеющему и хлеб в пищу подаст обилие посеянному вами и умножит плоды правды вашей,
10 Тот, кто снабжает сеятеля семенами и хлебом для пищи, снабдит семенами и вас. И Он взрастит их и умножит жатву ваших благодеяний.
11 так чтобы вы всем богаты были на всякую щедрость, которая через нас производит благодарение Богу.
11 Вы будете так богаты всем, что всегда сможете быть щедрыми, а щедрость ваша станет причиной благодарных молитв Богу за это наше дело.
12 Ибо дело служения сего не только восполняет скудость святых, но и производит во многих обильные благодарения Богу;
12 Потому что это ваше служение — помощь святому народу Божьему — не только восполнит нехватку у них средств, но и хлынет потоком благодарности Богу.
13 ибо, видя опыт сего служения, они прославляют Бога за покорность исповедуемому вами Евангелию Христову и за искреннее общение с ними и со всеми,
13 И народ Божий прославит Бога за вашу верность Радостной Вести о Христе, которую вы исповедуете — ее докажет ваше служение! — и за щедрость, с которой вы делитесь с ними и со всеми остальными христианами.
14 молясь за вас, по расположению к вам, за преизбыточествующую в вас благодать Божию.
14 Они будут всем сердцем устремляться к вам в своих молитвах, потому что Бог одарил вас безмерным даром Своей доброты.
15 Благодарение Богу за неизреченный дар Его!
15 Благодарение Богу за Его несказанный дар!
1 Паралипоменон 8
1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
1 Первенец Вениамина — Бела, второй сын — Ашбе́л, третий — Ахра́х,
2 четвертого Ноху и пятого Рафу.
2 четвертый — Ноха́, а пятый — Рафа́.
3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
3 Сыновья Белы: Ада́р, Гера́, Авиу́д,
4 Авишуа, Нааман, Ахоах,
4 Авишуа, Наама́н, Ахо́ах,
5 Гера, Шефуфан и Хурам.
5 Гера, Шефуфа́н и Хура́м.
6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
6 Сыновья Эху́да (они были главами родов жителей Гивы, которые потом были изгнаны в Манахат):
7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
7 Нааман, Ахия и Гера (он их и изгнал). Гера был отцом Уззы и Ахиху́да.
8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
8 У Шахара́има, жившего на Моавских равнинах, после того как он отослал своих жен Хушим и Баару́,
9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
9 от другой жены по имени Хо́деш родились Иовав, Цивья, Меша, Малка́,
10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
10 Иеу́ц, Сахия и Мирма́. Эти его сыновья стали главами родов.
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
11 А от Хушим у него родились Авиту́в и Элпа́ал.
12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, -
12 Сыновья Элпаала: Эвер, Миша́м и Ше́мед, который построил Оно́ и Лод с селениями вокруг него.
13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
13 Бериа и Ше́ма были главами родов, живших в Айялоне; однажды они обратили в бегство жителей Гата.
14 Ахио, Шашак, Иремоф,
14 Ахио́, Шаша́к, Иеремот,
15 Зевадия, Арад, Едер,
15 Зева́дия, Ара́д, Эдер,
16 Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
16 Михаил, Ишпа́ и Иоха́ были сыновьями Берии.
17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
17 Зевадия, Мешуллам, Хизки, Хевер,
18 Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
18 Ишмера́й, Излиа́ и Иовав тоже были сыновьями Элпаала.
19 Иаким, Зихрий, Завдий,
19 Яким, Зихри, Завди,
20 Елиенай, Цилфай, Елиил,
20 Элиэна́й, Циллета́й, Элиэл,
21 Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
21 Адая, Берая и Шимра́т были сыновьями Шими.
22 Ишпан, Евер, Елиил,
22 Ишпа́н, Эвер, Элиэл,
23 Авдон, Зихрий, Ханан,
23 Авдон, Зихри, Хана́н,
24 Ханания, Елам, Антофия,
24 Ханания, Элам, Анто́тия,
25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
25 Ифдея и Пенуэл были сыновьями Шашака.
26 Шамшерай, Шехария, Афалия,
26 Шамшера́й, Шеха́рия, Гофо́лия,
27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
27 Яаре́шия, Илия и Зихри были сыновьями Иерохама.
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
28 Это главы родов, перечисленные в порядке старшинства; жили они в Иерусалиме.
29 В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха, -
29 В Гавао́не жили отец Гаваона и его жена по имени Мааха.
30 и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,
30 Их первенцем был Авдон, а потом родились Цур, Киш, Баал, Надав,
31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
31 Гедо́р, Ахио, Зе́хер и Микло́т.
32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
32 У Миклота родился Шема́. Все они жили в Иерусалиме — там же, где и их сородичи.
33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
33 У Не́ра родился Киш, у Киша Саул, у Саула Ионафа́н, Малкишу́а, Авинадав и Эшба́ал.
34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
34 У Ионафана был сын Мерив-Ваа́л, а у Мерив-Ваала родился Михей.
35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
35 Сыновьями Михея были Пито́н, Ме́лех, Таре́а и Ахаз.
36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
36 У Ахаза родился Иехоада́, у Иехоады — Алемет, Азма́вет и Зимри, а у Зимри — Моца.
37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
37 У Моцы родился Бина́, сыном которого был Рафа́. Сын Рафы — Эласа, а его сын — Аце́л.
38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
38 У Ацела было шестеро сыновей, и звали их так: Азрикам, Бохеру́, Измаил, Шеа́рия, Авдий, Ханан — все это сыновья Ацела.
39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
39 У его брата Эшека первым родился Улам, вторым — Иеуш, а третьим — Элифелет.
40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
40 Сыновья Улама были могучими воинами-лучниками, у них было очень много детей и внуков — сто пятьдесят. Все они были потомками Вениамина.
1 Паралипоменон 9
1 Так были перечислены по родам своим все Израильтяне, и вот они записаны в книге царей Израильских. Иудеи же за беззакония свои переселены в Вавилон.
1 Так все израильтяне были внесены в родословные списки, они содержатся в Книге царей Израиля. За свои преступления иудеи были угнаны в Вавилон.
2 Первые жители, которые жили во владениях своих, по городам Израильским, были Израильтяне, священники, левиты и нефинеи.
2 Первыми вернулись священники, левиты и храмовые рабы, они поселились в Израиле, каждый в своем владении, в своем селении.
3 В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:
3 В Иерусалиме тогда поселились люди из племен Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии.
4 Уфай, сын Аммиуда, сын Омри, сын Имрия, сын Вания, - из сыновей Фареса, сына Иудина;
4 Ута́й, сын Аммихуда, сына Омри, сына Имри, сына Бани из потомков Пареца, сына Иуды;
5 из сыновей Шилона - Асаия первенец и сыновья его;
5 из рода Шелы — Асая, его первенец и остальные сыновья;
6 из сыновей Зары - Иеуил и братья их, - шестьсот девяносто;
6 а из потомков Зераха — Иеуэл и его родичи: шестьсот девяносто человек.
7 из сыновей Вениаминовых Саллу, сын Мешуллама, сын Годавии, сын Гассенуи;
7 Из племени Вениамина: Саллу́, сын Мешуллама, сына Ходавии, сына Хассенуи;
8 и Ивния, сын Иерохама, и Эла, сын Уззия, сына Михриева, и Мешуллам, сын Шефатии, сына Регуила, сына Ивнии,
8 Ивнея, сын Иерохама; Эла, сын Уззи, сына Михри; Мешуллам, сын Шефатии, сына Реуэла, сына Ивнии.
9 и братья их, по родам их: девятьсот пятьдесят шесть, - все сии мужи были главы родов в поколениях своих.
9 Родичей их по родословным спискам было девятьсот пятьдесят шесть человек. Все они были главами родов.
10 А из священников: Иедаия, Иоиарив, Иахин,
10 Из священников: Иедая, Иехоярив, Яхин,
11 и Азария, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием;
11 Азария (управляющий в Божьем Храме), сын Хилкии, сына Мешуллама, сына Цадока, сына Мерайота, сына Ахитува;
12 и Адаия, сын Иерохама, сын Пашхура, сын Малхии; и Маасай, сын Адиела, сын Иахзера, сын Мешуллама, сын Мешиллемифа, сын Иммера;
12 Адая, сын Иерохама, сына Пашху́ра, сына Малкии; Маса́й, сын Адиэла, сына Яхзеры, сына Мешуллама, сына Мешиллемита, сына Имме́ра;
13 и братья их, главы родов своих: тысяча семьсот шестьдесят, - люди отличные в деле служения в доме Божием.
13 а также их родичи, главы отеческих родов — всего тысяча семьсот шестьдесят могучих мужей, служивших в Доме Божьем.
14 А из левитов: Шемаия, сын Хашува, сын Азрикама, сын Хашавии, - из сыновей Мерариных;
14 Из левитов: Шемая, сын Хашшу́ва, сына Азрикама, сына Хашавии, одного из сыновей Мерари;
15 и Вакбакар, Хереш, Галал, и Матфания, сын Михи, сын Зихрия, сын Асафа;
15 Бакбакка́р, Хе́реш, Гала́л, Матта́ния, сын Михе́я, сына Зихри, сына Асафа;
16 и Овадия, сын Шемаии, сын Галала, сын Идифуна, и Берехия, сын Асы, сын Елканы, живший в селениях Нетофафских.
16 Авдий, сын Шемаи, сына Галала, сына Иедуту́на; Берехия, сын Асы, сына Элканы, который жил в селениях нетофатиян.
17 А привратники: Шаллум, Аккуб, Талмон и Ахиман, и братья их; Шаллум был главным.
17 Стражи ворот: Шаллум, Аккув, Талмо́н, Ахима́н и их родичи. Главой рода был Шаллум.
18 И доныне сии привратники у ворот царских, к востоку, содержат стражу сынов Левииных.
18 И поныне они — стражи стана левитов — охраняют ворота Царские с восточной стороны.
19 Шаллум, сын Коре, сын Евиасафа, сын Корея, и братья его из рода его, Кореяне, по делу служения своего, были стражами у порогов скинии, а отцы их охраняли вход в стан Господень.
19 А Шаллум, сын Коре́, сына Эвиасафа, сына Кораха, и его родичи по отцовской линии несли служение, охраняя порог Шатра, как и отцы их стерегли вход в стан Господень.
20 Финеес, сын Елеазаров, был прежде начальником над ними, и Господь был с ним.
20 Главой их в прежнее время был Пинехас, сын Элеазара; с ним был Господь.
21 Захария, сын Мешелемии, был привратником у дверей скинии собрания.
21 Захария, сын Мешеле́мии, был стражем у входа в Шатер Собрания.
22 Всех их, выбранных в привратники к порогам, было двести двенадцать. Они внесены в список по селениям своим. Их поставил Давид и Самуил-прозорливец за верность их.
22 Всего в стражи ворот было отобрано двести двенадцать человек. Их родословие определено по месту жительства. Давид и провидец Самуил назначили их, доверив им это служение.
23 И они и сыновья их были на страже у ворот дома Господня, при доме скинии.
23 Они и их потомки посменно охраняли вход в Дом Господень, то есть в Шатер.
24 На четырех сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной.
24 Стражи ворот стояли с четырех сторон — с востока, с запада, с севера и с юга.
25 Братья же их жили в селениях своих, приходя к ним от времени до времени на семь дней.
25 Их родичи поочередно приходили из своих селений, чтобы провести с ними по семь дней.
26 Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности; они же были приставлены к жилищам и к сокровищам дома Божия.
26 Эта служба была поручена четырем начальникам стражей, левитам, и они наблюдали за комнатами и хранилищами Дома Божьего.
27 Вокруг дома Божия они и ночь проводили, потому что на них лежало охранение, и они должны были каждое утро отпирать двери.
27 Они ночевали рядом с Домом Божьим, потому что должны были его охранять, а по утрам отпирать.
28 Одни из них были приставлены к служебным сосудам, так что счетом принимали их и счетом выдавали.
28 Некоторые из них ведали богослужебными предметами, выдавая и принимая их по счету;
29 Другим из них поручена была прочая утварь и все священные потребности: мука лучшая, и вино, и елей, и ладан, и благовония.
29 иные были назначены следить за утварью и за священными сосудами, а также за мукой, вином, маслом, ладаном и благовониями.
30 А из сыновей священнических некоторые составляли миро из веществ благовонных.
30 Но составлением благовоний занимались те, кто принадлежал к священническому роду,
31 Маттафии из левитов, - он первенец Селлума Кореянина, - вверено было приготовляемое на сковородах.
31 а одному из левитов — Маттитии, первенцу Шаллума кореита, — было поручено изготовление лепешек.
32 Некоторым из братьев их, из сынов Каафовых, поручено было заготовление хлебов предложения, чтобы представлять их каждую субботу.
32 Некоторые из их родичей-кехатитов заботились о хлебах, которые выкладывались по субботам.
33 Певцы же, главные в поколениях левитских, в комнатах храма свободны были от занятий, потому что день и ночь они обязаны были заниматься искусством своим.
33 Также были певцы — главы левитских родов. Они находились во внутренних комнатах и были освобождены от работ, потому что их служение длилось день и ночь.
34 Это главы поколений левитских, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
34 Это главы левитских родов, перечисленные в порядке старшинства; жили они в Иерусалиме.
35 В Гаваоне жили: отец Гаваонитян Иеил, - имя жены его Мааха,
35 В Гаваоне жили отец Гаваона Иеиэл и его жена по имени Мааха.
36 и сын его первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Нер, Надав,
36 Их первенцем был Авдон, а потом родились Цур, Киш, Баал, Нер, Надав,
37 Гедор, Ахио, Захария и Миклоф.
37 Гедор, Ахио, Захария и Миклот.
38 Миклоф родил Шимеама. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме вместе с братьями своими.
38 У Миклота родился Шима́м. Все они жили в Иерусалиме — там же, где и их сородичи.
39 Нер родил Киса, Кис родил Саула, Саул родил Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
39 У Нера родился Киш, у Киша — Саул, у Саула — Ионафан, Малкишуа, Авинадав и Эшбаал.
40 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
40 У Ионафана был сын Мерив-Ваал, а у Мерив-Ваала родился Михей.
41 Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фарей и Ахаз.
41 Сыновьями Михея были Питон, Мелех, Тахре́у и Ахаз.
42 Ахаз родил Иаеру; Иаера родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
42 У Ахаза родился Яра́, у Яры — Алемет, Азмавет и Зимри, у Зимри — Моца,
43 Моца родил Бинею: Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
43 у Моцы — Бина́ и Рефая. Сын Рефаи — Эласа, а его сын — Ацел.
44 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан. Это сыновья Ацела.
44 У Ацела было шестеро сыновей, их звали Азрикам, Бохеру, Измаил, Шеария, Авдий и Ханан — все это сыновья Ацела.
1 Паралипоменон 10
1 Филистимляне воевали с Израилем, и побежали Израильтяне от Филистимлян, и падали пораженные на горе Гелвуе.
1 Сражение филистимлян с израильтянами окончилось победою филистимлян. Израильтяне обратились в бегство, и многие погибли на горе Гилбо́а.
2 И погнались Филистимляне за Саулом и сыновьями его, и убили Филистимляне Ионафана и Авинадава и Мелхисуя, сыновей Сауловых.
2 Филистимляне погнались за Саулом и его сыновьями и убили Ионафана, Авинадава и Малкишуа, сыновей Саула.
3 Сражение против Саула усилилось, и стрелки устремились на него, так что он изранен был стрелками.
3 Саул был изнурен сражением. Лучники попали в него своими стрелами и тяжело ранили его.
4 И сказал Саул оруженосцу своему: обнажи меч твой и заколи меня им, чтобы не пришли эти необрезанные и не надругались надо мною. Но оруженосец не решился, потому что очень испугался. Тогда Саул взял меч и пал на него.
4 Тогда он сказал своему оруженосцу: «Обнажи меч и пронзи меня, а иначе придут эти необрезанные и надругаются надо мной». Но оруженосец отказался, сильно испугавшись. Тогда Саул сам бросился на меч.
5 Оруженосец его, увидев, что Саул умер, и сам пал на меч и умер.
5 Видя, что Саул мертв, оруженосец тоже бросился на меч и умер.
6 И умер Саул, и три сына его, и весь дом его вместе с ним умер.
6 Так погиб Саул и трое его сыновей — все его наследники и все слуги его умерли разом.
7 Когда увидели Израильтяне, которые были в долине, что все бегут и что Саул и сыновья его умерли, то оставили города свои и разбежались; а Филистимляне пришли и поселились в них.
7 Когда все израильтяне, жившие в долине, узнали о разгроме и о том, что Саул и его сыновья погибли, они покинули свои города и бежали. Филистимляне пришли и поселились там.
8 На другой день пришли Филистимляне обирать убитых, и нашли Саула и сыновей его, павших на горе Гелвуйской,
8 На следующий день, когда филистимляне пришли обирать убитых, они нашли тела Саула и его сыновей, павших на горе Гилбоа.
9 и раздели его, и сняли с него голову его и оружие его, и послали по земле Филистимской, чтобы возвестить о сем пред идолами их и пред народом.
9 Сняв с Саула доспехи, отрезав голову и забрав оружие, они провезли это по всей стране филистимлян, неся весть о победе своим идолам и всему народу.
10 И положили оружие его в капище богов своих, и голову его воткнули в доме Дагона.
10 Доспехи они посвятили в храм своих богов, а череп пригвоздили к стене в храме Даго́на.
11 И услышал весь Иавис Галаадский все, что сделали Филистимляне с Саулом.
11 Когда жители Яве́ша Галаадского узнали, как филистимляне поступили с Саулом,
12 И поднялись все люди сильные, взяли тело Саулово и тела сыновей его, и принесли их в Иавис, и похоронили кости их под дубом в Иависе, и постились семь дней.
12 то все воины отправились, чтобы забрать тела Саула и его сыновей, и перенесли их в Явеш. Их останки похоронили под тамариском в Явеше. После этого они постились семь дней.
13 Так умер Саул за свое беззаконие, которое он сделал пред Господом, за то, что не соблюл слова Господня и обратился к волшебнице с вопросом,
13 Так погиб Саул. За преступления, которые он совершил против Господа, за то что он не исполнял повелений Господа, за то что обращался за советом к духам,
14 а не взыскал Господа. За то Он и умертвил его, и передал царство Давиду, сыну Иессееву.
14 а Господа не почитал, Господь погубил его и передал царство Давиду, сыну Иессея.