План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 146, Ин 6, 2 Цар 19, 20

Псалом 146

1 Хва­ли­те Гос­по­да, ибо бла­го петь Богу на­ше­му, ибо это сла­дост­но, - хва­ла по­до­ба­ю­щая.
1 Ал­ли­лу­ия. Хва­ли­те Гос­по­да: как хо­ро­шо — вос­пе­вать Бога на­ше­го, слад­ко и ра­дост­но хва­лить Его.
2 Гос­подь со­зи­да­ет Иеру­са­лим, со­би­ра­ет из­гнан­ни­ков Из­ра­и­ля.
2 Гос­подь со­зи­да­ет Иеру­са­лим, со­би­ра­ет из­гнан­ни­ков Из­ра­и­ля.
3 Он ис­це­ля­ет со­кру­шен­ных серд­цем и вра­чу­ет скор­би их;
3 Гос­подь ис­це­ля­ет со­кру­шен­ных серд­цем, пе­ре­вя­зы­ва­ет их раны.
4 ис­чис­ля­ет ко­ли­че­ство звезд; всех их на­зы­ва­ет име­на­ми их.
4 Пе­ре­счи­ты­ва­ет Он звез­ды — каж­дую сво­им име­нем на­ре­ка­ет.
5 Ве­лик Гос­подь наш и ве­ли­ка кре­пость Его, и ра­зум Его неиз­ме­рим.
5 Ве­лик Гос­подь наш, и сила Его ве­ли­ка, и муд­рость Его бес­ко­неч­на.
6 Сми­рен­ных воз­вы­ша­ет Гос­подь, а нече­сти­вых уни­жа­ет до зем­ли.
6 Угне­тен­ных под­ни­ма­ет Гос­подь, а нече­сти­вых по­вер­га­ет на­земь.
7 Пой­те по­оче­ред­но сла­во­сло­вие Гос­по­ду; пой­те Богу на­ше­му на гус­лях.
7 Пой­те Гос­по­ду песнь хва­лы, Богу на­ше­му пой­те под лиру.
8 Он по­кры­ва­ет небо об­ла­ка­ми, при­го­тов­ля­ет для зем­ли дождь, про­из­ра­ща­ет на го­рах тра­ву;
8 Он за­во­ла­ки­ва­ет небо об­ла­ка­ми, по­сы­ла­ет на зем­лю дождь, по­кры­ва­ет горы тра­вой.
9 дает ско­ту пищу его и птен­цам во­ро­на, взы­ва­ю­щим к Нему.
9 Жи­вот­ным пищу дает и пи­ща­щим птен­цам во́ро­на.
10 Не на силу коня смот­рит Он, не к быст­ро­те ног че­ло­ве­че­ских бла­го­во­лит, -
10 Не на силу коня Он смот­рит, не за рез­вость бла­го­во­лит к че­ло­ве­ку.
11 бла­го­во­лит Гос­подь к бо­я­щим­ся Его, к упо­ва­ю­щим на ми­лость Его.
11 Угод­ны Ему те, кто бо­ит­ся Его и упо­ва­ет на ми­лость Его.

Иоанна 6

1 По­сле сего по­шел Иисус на ту сто­ро­ну моря Га­ли­лей­ско­го, в окрест­но­сти Ти­ве­ри­а­ды.
1 По­том Иисус от­пра­вил­ся на дру­гой бе­рег Га­ли­лей­ско­го моря, что зо­вет­ся так­же Ти­ве­ри­а́д­ским.
2 За Ним по­сле­до­ва­ло мно­же­ство на­ро­да, по­то­му что ви­де­ли чу­де­са, ко­то­рые Он тво­рил над боль­ны­ми.
2 За Ним сле­до­ва­ла боль­шая тол­па, по­то­му что люди ви­де­ли чу­дес­ные зна­ки, ко­то­рые Он со­вер­шал, ис­це­ляя боль­ных.
3 Иисус взо­шел на гору и там си­дел с уче­ни­ка­ми Сво­и­ми.
3 Иисус под­нял­ся на гору и сел там с уче­ни­ка­ми.
4 При­бли­жа­лась же Пас­ха, празд­ник Иудей­ский.
4 При­бли­жал­ся иудей­ский празд­ник Пас­хи.
5 Иисус, воз­ве­дя очи и уви­дев, что мно­же­ство на­ро­да идет к Нему, го­во­рит Фи­лип­пу: где нам ку­пить хле­бов, что­бы их на­кор­мить?
5 Иисус, взгля­нув, уви­дел, что к Нему на­прав­ля­ет­ся боль­шая тол­па, и го­во­рит Фи­лип­пу: «Где бы нам ку­пить хле­ба, что­бы на­кор­мить их?»
6 Го­во­рил же это, ис­пы­ты­вая его; ибо Сам знал, что хо­тел сде­лать.
6 Он, ко­неч­но, знал, что сде­ла­ет, но го­во­рил так, же­лая его ис­пы­тать.
7 Фи­липп от­ве­чал Ему: им на две­сти ди­на­ри­ев не до­воль­но бу­дет хле­ба, что­бы каж­до­му из них до­ста­лось хотя по­не­мно­гу.
7 «Тут и на две­сти де­на­ри­ев хле­ба не хва­тит. Даже по ку­соч­ку каж­до­му не до­ста­нет­ся», — от­ве­тил Фи­липп.
8 Один из уче­ни­ков Его, Ан­дрей, брат Си­мо­на Пет­ра, го­во­рит Ему:
8 Один из уче­ни­ков — это был Ан­дрей, брат Си­мо­на Пет­ра, — го­во­рит то­гда Иису­су:
9 здесь есть у од­но­го маль­чи­ка пять хле­бов яч­мен­ных и две рыб­ки; но что это для та­ко­го мно­же­ства?
9 «З­десь есть один маль­чик, у него пять яч­мен­ных хле­бов и две рыбы. Но что это зна­чит для та­кой тол­пы?»
10 Иисус ска­зал: ве­ли­те им воз­лечь. Было же на том ме­сте мно­го тра­вы. Итак воз­лег­ло лю­дей чис­лом око­ло пяти ты­сяч.
10 «Ве­ли­те лю­дям сесть», — ска­зал Иисус. В том ме­сте была гу­стая тра­ва. А всех си­дев­ших было око­ло пяти ты­сяч.
11 Иисус, взяв хле­бы и воз­дав бла­го­да­ре­ние, роз­дал уче­ни­кам, а уче­ни­ки воз­ле­жав­шим, так­же и рыбы, сколь­ко кто хо­тел.
11 Иисус взял хлеб и, про­из­не­ся мо­лит­ву бла­го­да­ре­ния, раз­дал его си­дя­щим. И с ры­бой сде­лал то же, дав каж­до­му столь­ко, сколь­ко кому хо­те­лось.
12 И ко­гда на­сы­ти­лись, то ска­зал уче­ни­кам Сво­им: со­бе­ри­те остав­ши­е­ся кус­ки, что­бы ни­че­го не про­па­ло.
12 Ко­гда люди на­елись, Иисус ска­зал уче­ни­кам: «Со­бе­ри­те остав­ши­е­ся кус­ки, что­бы ни­че­го не про­па­ло».
13 И со­бра­ли, и на­пол­ни­ли две­на­дцать ко­ро­бов кус­ка­ми от пяти яч­мен­ных хле­бов, остав­ши­ми­ся у тех, ко­то­рые ели.
13 Они со­бра­ли кус­ки от пяти яч­мен­ных хле­бов, ко­то­рые оста­лись у ев­ших, и на­пол­ни­ли ими це­лых две­на­дцать кор­зин.
14 То­гда люди, ви­дев­шие чудо, со­тво­рен­ное Иису­сом, ска­за­ли: это ис­тин­но Тот Про­рок, Ко­то­ро­му долж­но прид­ти в мир.
14 Люди, уви­дев, ка­кой знак Им со­вер­шен, ста­ли го­во­рить: «Он и вправ­ду тот са­мый Про­рок, ко­то­рый дол­жен прий­ти в мир!»
15 Иисус же, узнав, что хо­тят прид­ти, неча­ян­но взять Его и сде­лать ца­рем, опять уда­лил­ся на гору один.
15 Иисус, зная, что они со­би­ра­ют­ся прий­ти и схва­тить Его, что­бы про­воз­гла­сить ца­рем, сно­ва ушел один на гору.
16 Ко­гда же на­стал ве­чер, то уче­ни­ки Его со­шли к морю
16 Ко­гда на­сту­пил ве­чер, уче­ни­ки Его спу­сти­лись к морю
17 и, вой­дя в лод­ку, от­пра­ви­лись на ту сто­ро­ну моря, в Ка­пер­на­ум. Ста­но­ви­лось тем­но, а Иисус не при­хо­дил к ним.
17 и, сев в лод­ку, по­плы­ли на дру­гой бе­рег, в Ка­пер­на­ум. Уже стем­не­ло, а Иисус еще не при­шел к ним.
18 Дул силь­ный ве­тер, и море вол­но­ва­лось.
18 Тем вре­ме­нем по­дул силь­ный ве­тер, и море раз­бу­ше­ва­лось.
19 Про­плыв око­ло два­дца­ти пяти или трид­ца­ти ста­дий, они уви­де­ли Иису­са, иду­ще­го по морю и при­бли­жа­ю­ще­го­ся к лод­ке, и ис­пу­га­лись.
19 Они уже от­плы­ли на два­дцать пять или трид­цать ста­ди­ев, ко­гда уви­де­ли, что Иисус идет по морю и уже ря­дом с лод­кой. Им ста­ло страш­но.
20 Но Он ска­зал им: это Я; не бой­тесь.
20 «Это Я, не бой­тесь!» — ска­зал Иисус.
21 Они хо­те­ли при­нять Его в лод­ку; и тот­час лод­ка при­ста­ла к бе­ре­гу, куда плы­ли.
21 Они хо­те­ли взять Его в лод­ку, но в тот же миг лод­ка ока­за­лась у бе­ре­га, к ко­то­ро­му они на­прав­ля­лись.
22 На дру­гой день на­род, сто­яв­ший по ту сто­ро­ну моря, ви­дел, что там, кро­ме од­ной лод­ки, в ко­то­рую во­шли уче­ни­ки Его, иной не было, и что Иисус не вхо­дил в лод­ку с уче­ни­ка­ми Сво­и­ми, а от­плы­ли одни уче­ни­ки Его.
22 На сле­ду­ю­щий день тол­па, остав­ша­я­ся на дру­гом бе­ре­гу моря, уви­де­ла, что дру­гой лод­ки там не было, толь­ко одна, и что Иисус не сел в нее с уче­ни­ка­ми, а уче­ни­ки от­пра­ви­лись одни.
23 Меж­ду тем при­шли из Ти­ве­ри­а­ды дру­гие лод­ки близ­ко к тому ме­сту, где ели хлеб по бла­го­сло­ве­нии Гос­под­нем.
23 То­гда несколь­ко ло­док по­плы­ло из Ти­ве­ри­а́­ды к тому ме­сту, где они ели хлеб, по­сле того как Гос­подь про­из­нес мо­лит­ву бла­го­да­ре­ния.
24 Итак, ко­гда на­род уви­дел, что тут нет Иису­са, ни уче­ни­ков Его, то во­шли в лод­ки и при­плы­ли в Ка­пер­на­ум, ища Иису­са.
24 И вот, ко­гда тол­па уви­де­ла, что там нет ни Иису­са, ни уче­ни­ков, они сно­ва сели в лод­ки и по­плы­ли ис­кать Его в Ка­пер­на­ум.
25 И, най­дя Его на той сто­роне моря, ска­за­ли Ему: Рав­ви! ко­гда Ты сюда при­шел?
25 Най­дя Его на дру­гом бе­ре­гу моря, они спро­си­ли: «Раб­би, как Ты здесь ока­зал­ся?»
26 Иисус ска­зал им в от­вет: ис­тин­но, ис­тин­но го­во­рю вам: вы ище­те Меня не по­то­му, что ви­де­ли чу­де­са, но по­то­му, что ели хлеб и на­сы­ти­лись.
26 Иисус ска­зал им в от­вет: «Го­во­рю вам ис­тин­ную прав­ду: не по­то­му Меня ище­те вы, что вам Мои зна­ки по­нят­ны, а лишь по­то­му, что на­елись до­сы­та хле­ба!
27 Ста­рай­тесь не о пище тлен­ной, но о пище, пре­бы­ва­ю­щей в жизнь веч­ную, ко­то­рую даст вам Сын Че­ло­ве­че­ский, ибо на Нем по­ло­жил пе­чать Свою Отец, Бог.
27 Но до­би­вай­тесь не той пищи, что под­вер­же­на тле­нию, а той, что нетлен­на и спо­соб­на дать веч­ную жизнь. Это пища, ко­то­рую даст вам Сын че­ло­ве­че­ский, ибо Его Сво­ей си­лой за­пе­чат­лел Бог — Оте­ц».
28 Итак ска­за­ли Ему: что нам де­лать, что­бы тво­рить дела Бо­жии?
28 «А что мы долж­ны де­лать для того, что­бы дела наши были угод­ны Богу?» — спро­си­ли они Его.
29 Иисус ска­зал им в от­вет: вот дело Бо­жие, что­бы вы ве­ро­ва­ли в Того, Кого Он по­слал.
29 «Вот ваше дело для Бога, — ска­зал им в от­вет Иисус, — верь­те в Того, кого Он по­слал».
30 На это ска­за­ли Ему: ка­кое же Ты дашь зна­ме­ние, что­бы мы уви­де­ли и по­ве­ри­ли Тебе? что Ты де­ла­ешь?
30 «А ка­кой знак Ты нам явишь, что­бы мы, уви­дев его, по­ве­ри­ли в Тебя? — спро­си­ли они. — Что Ты сде­ла­ешь?
31 Отцы наши ели ман­ну в пу­стыне, как на­пи­са­но: «хлеб с неба дал им есть».
31 Наши отцы ели ман­ну в пу­стыне. Как го­во­рит­ся в Пи­са­нии, „он дал им в пищу хлеб с Неба“».
32 Иисус же ска­зал им: ис­тин­но, ис­тин­но го­во­рю вам: не Мо­и­сей дал вам хлеб с неба, а Отец Мой дает вам ис­тин­ный хлеб с небес.
32 Иисус им от­ве­тил: «Го­во­рю вам ис­тин­ную прав­ду: не Мо­и­сей дал вам хлеб с Неба, это Отец Мой дает вам хлеб с Неба — ис­тин­ный хлеб.
33 Ибо хлеб Бо­жий есть тот, ко­то­рый схо­дит с небес и дает жизнь миру.
33 Ибо хлеб Бо­жий — Тот, ко­то­рый схо­дит с Неба и миру да­ру­ет жиз­нь».
34 На это ска­за­ли Ему: Гос­по­ди! по­да­вай нам все­гда та­кой хлеб.
34 «Гос­по­дин наш, — ска­за­ли они, — все­гда да­вай нам та­кой хлеб!»
35 Иисус же ска­зал им: Я есмь хлеб жиз­ни; при­хо­дя­щий ко Мне не бу­дет ал­кать, и ве­ру­ю­щий в Меня не бу­дет жаж­дать ни­ко­гда.
35 Иисус ска­зал им: «Я — хлеб жиз­ни. Тот, кто при­хо­дит ко Мне, не бу­дет го­лод­ным; тот, кто ве­рит в Меня, ни­ко­гда не ис­пы­та­ет жаж­ды.
36 Но Я ска­зал вам, что вы и ви­де­ли Меня, и не ве­ру­е­те.
36 Но, как Я вам уже го­во­рил, хоть и ви­де­ли вы, но не ве­ри­те!
37 Все, что дает Мне Отец, ко Мне при­дет; и при­хо­дя­ще­го ко Мне не из­го­ню вон,
37 Все из того, что дал Мне Отец Мой, при­дет ко Мне. И того, кто при­хо­дит ко Мне, Я не вы­го­ню вон,
38 ибо Я со­шел с небес не для того, что­бы тво­рить волю Мою, но волю по­слав­ше­го Меня Отца.
38 ибо Я с Неба со­шел не для того, что­бы де­лать, что Я за­хо­чу, а для того, что­бы ис­пол­нить волю Того, кто по­слал Меня.
39 Воля же по­слав­ше­го Меня Отца есть та, что­бы из того, что Он Мне дал, ни­че­го не по­гу­бить, но все то вос­кре­сить в по­след­ний день.
39 И вот воля Того, кто по­слал Меня: ни­че­го из того, что Он дал Мне, не по­те­рять, но вос­кре­сить в по­след­ний День.
40 Воля По­слав­ше­го Меня есть та, что­бы вся­кий, ви­дя­щий Сына и ве­ру­ю­щий в Него, имел жизнь веч­ную; и Я вос­кре­шу его в по­след­ний день.
40 Ибо вот воля Отца Мо­е­го: что­бы вся­кий, кто ви­дит Сына и ве­рит в Него, об­рел веч­ную жизнь, — и в по­след­ний День Я вос­кре­шу его».
41 Воз­роп­та­ли на Него Иудеи за то, что Он ска­зал: «Я есмь хлеб, сшед­ший с небес».
41 То­гда в тол­пе по­слы­шал­ся ро­пот из-за того, что Он ска­зал: «Я — хлеб, со­шед­ший с Неба».
42 И го­во­ри­ли: не Иисус ли это, сын Иоси­фов, Ко­то­ро­го отца и Мать мы зна­ем? Как же го­во­рит Он: «Я сшел с небес»?
42 «Ведь это Иисус, сын Иоси­фа? Раз­ве не так? — го­во­ри­ли они. — Мы зна­ем и отца Его, и мать. Как Он мо­жет те­перь го­во­рить: „Я со­шел с Неба“?»
43 Иисус ска­зал им в от­вет: не роп­щи­те меж­ду со­бою.
43 «Не воз­му­щай­тесь, — ска­зал им в от­вет Иисус. —
44 Ни­кто не мо­жет прид­ти ко Мне, если не при­вле­чет его Отец, по­слав­ший Меня; и Я вос­кре­шу его в по­след­ний день.
44 Ни­кто не смо­жет прий­ти ко Мне, если не при­вле­чет его Отец, по­слав­ший Меня, и в по­след­ний День Я вос­кре­шу его.
45 У про­ро­ков на­пи­са­но: «и бу­дут все на­уче­ны Бо­го­м». Вся­кий, слы­шав­ший от Отца и на­учив­ший­ся, при­хо­дит ко Мне.
45 У про­ро­ков на­пи­са­но: „Все они бу­дут на­уче­ны Бо­гом“. Вся­кий, кто услы­шал Отца и у Него на­учил­ся, при­хо­дит ко Мне.
46 Это не то, что­бы кто ви­дел Отца, кро­ме Того, Кто есть от Бога: Он ви­дел Отца.
46 Это не зна­чит, что кто-либо ви­дел Отца. Лишь Тот, кто при­шел от Бога, один Он ви­дел Отца.
47 Ис­тин­но, ис­тин­но го­во­рю вам: ве­ру­ю­щий в Меня име­ет жизнь веч­ную.
47 Го­во­рю вам ис­тин­ную прав­ду: тот, кто ве­рит, об­рел веч­ную жизнь.
48 Я есмь хлеб жиз­ни.
48 Я — хлеб жиз­ни.
49 Отцы ваши ели ман­ну в пу­стыне и умер­ли;
49 Отцы ваши ели ман­ну в пу­стыне и умер­ли.
50 хлеб же, схо­дя­щий с небес, та­ков, что яду­щий его не умрет.
50 Но хлеб, ко­то­рый схо­дит с Небес, не та­ков: кто бу­дет есть его, тот не умрет.
51 Я хлеб жи­вой, сшед­ший с небес; яду­щий хлеб сей бу­дет жить во­век; хлеб же, ко­то­рый Я дам, есть Плоть Моя, ко­то­рую Я от­дам за жизнь мира.
51 Я — жи­вой хлеб, со­шед­ший с Небес. Кто бу­дет есть этот хлеб, об­ре­тет веч­ную жизнь. Хлеб, ко­то­рый дам Я, — это плоть Моя, Я от­даю ее ради жиз­ни ми­ра».
52 То­гда Иудеи ста­ли спо­рить меж­ду со­бою, го­во­ря: как Он мо­жет дать нам есть Плоть Свою?
52 То­гда сре­ди лю­дей раз­го­рел­ся оже­сто­чен­ный спор: «Как мо­жет этот че­ло­век дать нам есть свою плоть?!»
53 Иисус же ска­зал им: ис­тин­но, ис­тин­но го­во­рю вам: если не бу­де­те есть Пло­ти Сына Че­ло­ве­че­ско­го и пить Кро­ви Его, то не бу­де­те иметь в себе жиз­ни.
53 Иисус ска­зал им: «Го­во­рю вам ис­тин­ную прав­ду: если не бу­де­те есть плоть Сына че­ло­ве­че­ско­го и не бу­де­те пить Его кровь, не по­лу­чи­те жиз­ни.
54 Яду­щий Мою Плоть и пи­ю­щий Мою Кровь име­ет жизнь веч­ную, и Я вос­кре­шу его в по­след­ний день.
54 Тот, кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, об­рел веч­ную жизнь — и в по­след­ний День Я вос­кре­шу его.
55 Ибо Плоть Моя ис­тин­но есть пища, и Кровь Моя ис­тин­но есть пи­тие.
55 Плоть Моя — вот ис­тин­ная пища, кровь Моя — ис­тин­ное пи­тье.
56 Яду­щий Мою Плоть и пи­ю­щий Мою Кровь пре­бы­ва­ет во Мне, и Я в нем.
56 Кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, тот во Мне жи­вет, и Я в нем.
57 Как по­слал Меня жи­вой Отец, и Я живу От­цом, так и яду­щий Меня жить бу­дет Мною.
57 И по­доб­но тому, как Я, по­слан­ный жи­вым От­цом, живу бла­го­да­ря Отцу, так и тот, кто ест Меня, бу­дет жить Мною.
58 Сей-то есть хлеб, сшед­ший с небес. Не так, как отцы ваши ели ман­ну и умер­ли: яду­щий хлеб сей жить бу­дет во­век.
58 Вот хлеб, со­шед­ший с Небес. Он не та­ков, как хлеб, ко­то­рый ели отцы, — они умер­ли. Но тот, кто ест этот хлеб, бу­дет жить веч­но».
59 Сие го­во­рил Он в си­на­го­ге, уча в Ка­пер­на­у­ме.
59 Так учил их Иисус в ка­пер­на­ум­ской си­на­го­ге.
60 Мно­гие из уче­ни­ков Его, слы­ша то, го­во­ри­ли: ка­кие стран­ные сло­ва! кто мо­жет это слу­шать?
60 Мно­гие из чис­ла Его уче­ни­ков, вы­слу­шав Его, ска­за­ли: «То, что Он го­во­рит, чу­до­вищ­но! Слу­шать невоз­мож­но!»
61 Но Иисус, зная Сам в Себе, что уче­ни­ки Его роп­щут на то, ска­зал им: это ли со­блаз­ня­ет вас?
61 А Иисус, зная, что Его сло­ва воз­му­ти­ли уче­ни­ков, ска­зал им: «Вас это сму­ща­ет?
62 Что ж, если уви­ди­те Сына Че­ло­ве­че­ско­го вос­хо­дя­ще­го туда, где был преж­де?
62 А что бу­дет, ко­гда вы уви­ди­те, как Сын че­ло­ве­че­ский вос­хо­дит туда, где Он был преж­де?
63 Дух жи­во­тво­рит; плоть не поль­зу­ет ни­ма­ло. Сло­ва, ко­то­рые го­во­рю Я вам, суть дух и жизнь.
63 Толь­ко Дух да­ру­ет жизнь, че­ло­век тут бес­си­лен. В сло­вах, ко­то­рые Я го­во­рю вам, — Дух жиз­ни.
64 Но есть из вас неко­то­рые неве­ру­ю­щие. (Ибо Иисус от на­ча­ла знал, кто суть неве­ру­ю­щие и кто пре­даст Его).
64 Но есть сре­ди вас и та­кие, ко­то­рые не ве­рят». Иисус, ко­неч­но, знал с са­мо­го на­ча­ла, кто в Него не ве­рит и кто Его пре­даст.
65 И ска­зал: для того - то и го­во­рил Я вам, что ни­кто не мо­жет прид­ти ко Мне, если то не дано бу­дет ему от Отца Мо­е­го.
65 Он про­дол­жал: «По­это­му Я и ска­зал вам: толь­ко тот ко Мне смо­жет прий­ти, кому бу­дет дано От­цо­м».
66 С это­го вре­ме­ни мно­гие из уче­ни­ков Его ото­шли от Него и уже не хо­ди­ли с Ним.
66 С тех пор мно­гие из Его уче­ни­ков по­ки­ну­ли Его и боль­ше с Ним не хо­ди­ли.
67 То­гда Иисус ска­зал две­на­дца­ти: не хо­ти­те ли и вы отой­ти?
67 То­гда Иисус спро­сил у две­на­дца­ти: «Мо­жет, и вы хо­ти­те уйти?» —
68 Си­мон Петр от­ве­чал Ему: Гос­по­ди! к кому нам идти? Ты име­ешь гла­го­лы веч­ной жиз­ни,
68 «Гос­подь, — от­ве­тил Ему Си­мон Петр, — к кому мы пой­дем? У Тебя сло­ва, да­ю­щие веч­ную жизнь.
69 и мы уве­ро­ва­ли и по­зна­ли, что Ты Хри­стос, Сын Бога жи­во­го.
69 И мы по­ве­ри­ли и зна­ем, что Ты — Свя­той Бо­жий». —
70 Иисус от­ве­чал им: не две­на­дцать ли вас из­брал Я? но один из вас диа­вол.
70 «Раз­ве не сам Я вы­брал вас, всех две­на­дцать? — ска­зал им в от­вет Иисус. — А один из вас дья­вол!»
71 Это го­во­рил Он об Иуде Си­мо­но­ве Ис­ка­ри­о­те, ибо сей хо­тел пре­дать Его, бу­дучи один из две­на­дца­ти.
71 Он го­во­рил об Иуде, сыне Си­мо­на Ис­ка­рио́та, по­то­му что тот, бу­дучи од­ним из две­на­дца­ти, Его пре­даст.

2 Царств 19

1 И ска­за­ли Ио­аву: вот, царь пла­чет и ры­да­ет об Авес­са­ло­ме.
1 Ио­аву со­об­щи­ли, что царь скор­бит и опла­ки­ва­ет Авес­са­ло­ма.
2 И об­ра­ти­лась по­бе­да того дня в плач для все­го на­ро­да; ибо на­род услы­шал в тот день и го­во­рил, что царь скор­бит о сво­ем сыне.
2 В тот день по­бе­да об­ра­ти­лась в тра­ур для все­го вой­ска: всем ста­ло из­вест­но, что царь го­рю­ет о сво­ем сыне.
3 И вхо­дил то­гда на­род в го­род украд­кою, как кра­дут­ся люди сты­дя­щи­е­ся, ко­то­рые во вре­мя сра­же­ния об­ра­ти­лись в бег­ство.
3 В тот день вой­ско вхо­ди­ло в го­род украд­кой, как воз­вра­ща­ют­ся те, кто опо­зо­рил себя, убе­жав с поля боя.
4 А царь за­крыл лицо свое и гром­ко взы­вал: сын мой Авес­са­лом! Авес­са­лом, сын мой, сын мой!
4 А царь не по­ка­зы­вал­ся на лю­дях и толь­ко ры­дал во весь го­лос: «Сын мой Авес­са­лом! Авес­са­лом, сын мой! Сын мой!»
5 И при­шел Иоав к царю в дом и ска­зал: ты в стыд при­вел се­го­дня всех слуг тво­их, спас­ших ныне жизнь твою и жизнь сы­но­вей и до­че­рей тво­их, и жизнь жен и жизнь на­лож­ниц тво­их;
5 Иоав при­шел к царю в его по­кои и ска­зал: «Сей­час ты оби­жа­ешь всех сво­их лю­дей! А ведь они се­го­дня спас­ли жизнь тебе, тво­им сы­но­вьям и до­че­рям, тво­им же­нам и на­лож­ни­цам.
6 ты лю­бишь нена­ви­дя­щих тебя и нена­ви­дишь лю­бя­щих тебя, ибо ты по­ка­зал се­го­дня, что ни­что для тебя и во­жди и слу­ги; се­го­дня я узнал, что если бы Авес­са­лом остал­ся жив, а мы все умер­ли, то тебе было бы при­ят­нее;
6 Но ты лю­бишь тех, кто нена­ви­дит тебя, и нена­ви­дишь тех, кто лю­бит тебя. Ведь се­го­дня ты дал по­нять, что все эти люди ни­че­го для тебя не зна­чат — ни во­е­на­чаль­ни­ки, ни про­чие слу­ги. Я вижу, ты пред­по­чел бы, что­бы Авес­са­лом остал­ся се­го­дня жив, а мы все по­гиб­ли.
7 итак встань, вый­ди и по­го­во­ри к серд­цу ра­бов тво­их, ибо кля­нусь Гос­по­дом, что, если ты не вый­дешь, в эту ночь не оста­нет­ся у тебя ни од­но­го че­ло­ве­ка; и это бу­дет для тебя хуже всех бед­ствий, ка­кие на­хо­ди­ли на тебя от юно­сти тво­ей до­ныне.
7 Вста­вай, вый­ди к лю­дям и обод­ри тех, кто слу­жит тебе! Кля­нусь Гос­по­дом, что если ты не вый­дешь, то этой же но­чью ты бу­дешь по­ки­нут все­ми! И это бу­дет худ­шая из всех бед, что слу­ча­лись с то­бой со вре­мен тво­ей юно­сти и до­ны­не».
8 И встал царь и сел у во­рот, а все­му на­ро­ду воз­ве­сти­ли, что царь си­дит у во­рот. И при­шел весь на­род пред лицо царя; Из­ра­иль­тяне же раз­бе­жа­лись по сво­им шатрам.
8 Царь вы­шел и сел у го­род­ских во­рот. Вой­ску со­об­щи­ли, что царь си­дит у во­рот, и все вой­ско со­бра­лось к царю. А из­ра­иль­тяне раз­бе­жа­лись по до­мам.
9 И весь на­род во всех ко­ле­нах Из­ра­и­ле­вых спо­рил и го­во­рил: царь из­ба­вил нас от рук вра­гов на­ших и осво­бо­дил нас от рук Фи­ли­стим­лян, а те­перь сам бе­жал из зем­ли сей, от Авес­са­ло­ма.
9 Во всех из­ра­иль­ских пле­ме­нах на­ча­лись то­гда спо­ры: «Царь спас нас от на­ших вра­гов, он из­ба­вил нас от фи­ли­стим­лян, а те­перь он в из­гна­нии из-за Авес­са­ло­ма.
10 Но Авес­са­лом, ко­то­ро­го мы по­ма­за­ли в царя над нами, умер на войне; по­че­му же те­перь вы мед­ли­те воз­вра­тить царя?
10 Но Авес­са­лом, ко­то­ро­го мы по­ма­за­ли цар­ство­вать над нами, по­гиб в бою. Так по­че­му вы мол­чи­те, по­че­му бы вам не по­звать царя об­рат­но?»
11 И царь Да­вид по­слал ска­зать свя­щен­ни­кам Са­до­ку и Ави­а­фа­ру: ска­жи­те ста­рей­ши­нам Иуди­ным: за­чем хо­ти­те вы быть по­след­ни­ми, что­бы воз­вра­тить царя в дом его, то­гда как сло­ва все­го Из­ра­и­ля до­шли до царя в дом его?
11 Сло­ва из­ра­иль­тян ста­ли из­вест­ны царю, и Да­вид пе­ре­дал свя­щен­ни­кам Ца­до́ку и Ави­а­фа́­ру: «Ска­жи­те ста­рей­ши­нам Иуды: „За­чем вам быть по­след­ни­ми, кто по­зо­вет царя об­рат­но, до­мой?
12 Вы бра­тья мои, ко­сти мои и плоть моя - вы; за­чем хо­ти­те вы быть по­след­ни­ми в воз­вра­ще­нии царя в дом его?
12 Ведь вы род­ня мне, кость моя и плоть, за­чем вам быть по­след­ни­ми, кто по­зо­вет царя до­мой?“
13 И Амес­саю ска­жи­те: не кость ли моя и плоть моя - ты? Пусть то и то сде­ла­ет со мною Бог и еще боль­ше сде­ла­ет, если ты не бу­дешь во­е­на­чаль­ни­ком при мне, вме­сто Ио­ава, на­все­гда!
13 И Ама­се́ ска­жи­те: „А ты раз­ве не кость моя и плоть? Пусть так-то и так-то по­ка­ра­ет меня Гос­подь, если я не на­зна­чу тебя по­жиз­нен­но во­е­на­чаль­ни­ком вме­сто Ио­ава!“»
14 И скло­нил он серд­це всех Иуде­ев, как од­но­го че­ло­ве­ка; и по­сла­ли они к царю ска­зать: воз­вра­тись ты и все слу­ги твои.
14 Так убе­дил он всех в пле­ме­ни Иуды, и они еди­но­душ­но пе­ре­да­ли царю: «Воз­вра­щай­ся и ты сам, и твои лю­ди».
15 И воз­вра­тил­ся царь, и при­шел к Иор­да­ну, а Иудеи при­шли в Га­лгал, что­бы встре­тить царя и пе­ре­вез­ти царя чрез Иор­дан.
15 Царь от­пра­вил­ся в об­рат­ный путь и по­до­шел к Иор­да­ну. Пле­мя Иуды вы­шло на­встре­чу царю в Ги­л­га́л, что­бы пе­ре­ве­сти его че­рез Иор­дан.
16 И по­спе­шил Се­мей, сын Геры, Ве­ни­а­ми­тя­нин из Бах­ури­ма, и по­шел с Иуде­я­ми на­встре­чу царю Да­ви­ду,
16 Шими, сын Геры, ве­ни­а­ми­ни­тя­нин из Бах­ури­ма, по­спе­шил вме­сте с иуде­я­ми на­встре­чу царю Да­ви­ду.
17 и ты­ся­ча че­ло­век из Ве­ни­а­ми­тян с ним, и Сива, слу­га дома Са­у­ло­ва, с пят­на­дца­тью сы­но­вья­ми сво­и­ми и два­дца­тью ра­ба­ми сво­и­ми; и пе­ре­шли они Иор­дан пред ли­цом царя.
17 С ним была ты­ся­ча че­ло­век из пле­ме­ни Ве­ни­а­ми­на, а так­же Цива, слу­га из дома Са­у­ла, вме­сте с пят­на­дца­тью сы­но­вья­ми и дву­мя де­сят­ка­ми слуг. Все они бро­си­лись к Иор­да­ну на­встре­чу царю
18 Ко­гда пе­ре­пра­ви­ли суд­но, что­бы пе­ре­вез­ти дом царя и по­слу­жить ему, то­гда Се­мей, сын Геры, пал пред ца­рем, как толь­ко он пе­ре­шел Иор­дан,
18 и по­мог­ли ему и его сви­те пе­ре­пра­вить­ся, вся­че­ски ста­ра­ясь услу­жить царю. Как толь­ко царь пе­ре­пра­вил­ся че­рез Иор­дан, Шими, сын Геры, про­стер­ся пе­ред ним
19 и ска­зал царю: не по­ставь мне, гос­по­дин мой, в пре­ступ­ле­ние, и не по­мя­ни того, чем со­гре­шил раб твой в тот день, ко­гда гос­по­дин мой царь вы­хо­дил из Иеру­са­ли­ма, и не дер­жи того, царь, на серд­це сво­ем;
19 и ска­зал царю: «Пусть гос­по­дин мой не взы­щет с меня за мою вину! Не вспо­ми­най, как со­гре­шил раб твой в день, ко­гда гос­по­дин мой, царь, вы­хо­дил из Иеру­са­ли­ма. Пусть царь не дер­жит оби­ды на меня!
20 ибо зна­ет раб твой, что со­гре­шил, и вот, ныне я при­шел пер­вый из все­го дома Иоси­фо­ва, что­бы вый­ти на­встре­чу гос­по­ди­ну мо­е­му царю.
20 Я, раб твой, при­знаю свою вину, но се­го­дня я пер­вым из пле­ме­ни Ио́­си­фа вы­шел на­встре­чу гос­по­ди­ну мо­е­му, ца­рю».
21 И от­ве­чал Авес­са, сын Са­ру­ин, и ска­зал: неуже­ли Се­мей не умрет за то, что зло­сло­вил по­ма­зан­ни­ка Гос­под­ня?
21 Ави­ша́й, сын Це­руи, ска­зал: «Не­уже­ли из-за это­го Шими не бу­дет каз­нен? Ведь он оскорб­лял по­ма­зан­ни­ка Гос­под­ня!»
22 И ска­зал Да­вид: что мне и вам, сыны Са­ру­и­ны, что вы де­ла­е­тесь ныне мне на­вет­ни­ка­ми? Ныне ли умерщ­влять кого-либо в Из­ра­и­ле? Не вижу ли я, что ныне я - царь над Из­ра­и­лем?
22 «Че­го вы хо­ти­те от меня, сы­но­вья Це­руи? — от­ве­чал Да­вид. — За­чем вы те­перь ста­но­ви­тесь мне по­пе­рек до­ро­ги? Как же мож­но в та­кой день каз­нить кого-то из из­ра­иль­тян? Ведь сей­час я вижу, что я сно­ва — царь Из­ра­и­ля!»
23 И ска­зал царь Се­мею: ты не умрешь. И по­клял­ся ему царь.
23 И царь по­клял­ся Шими: «Ты не умрешь».
24 И Мем­фи­во­сфей, сын Иона­фа­на, сына Са­у­ло­ва, вы­шел на­встре­чу царю. Он не омы­вал ног сво­их, не за­бо­тил­ся о бо­ро­де сво­ей и не мыл одежд сво­их с того дня, как вы­шел царь, до дня, ко­гда он воз­вра­тил­ся с ми­ром.
24 Ме­фи­во́­шет, сын Са­у­ла, тоже вы­шел на­встре­чу царю. Он не стриг ног­тей на но­гах, не под­стри­гал усов и не сти­рал одеж­ду с того дня, как ушел царь, и до дня, как он вер­нул­ся жи­вой и невре­ди­мый.
25 Ко­гда он вы­шел из Иеру­са­ли­ма на­встре­чу царю, царь ска­зал ему: по­че­му ты, Мем­фи­во­сфей, не по­шел со мною?
25 Ко­гда Ме­фи­во­шет при­шел в Иеру­са­лим встре­чать царя, царь спро­сил его: «По­че­му ты не ушел со мной, Ме­фи­во­шет?» —
26 Тот от­ве­чал: гос­по­дин мой царь! слу­га мой об­ма­нул меня; ибо я, раб твой, го­во­рил: «о­сед­лаю себе осла и сяду на нем и по­еду с ца­ре­м», так как раб твой хром.
26 «Гос­по­дин мой, царь, — от­ве­чал тот, — мой слу­га об­ма­нул меня! Я, раб твой, ду­мал: „За­пря­гу себе осла, сяду на него вер­хом и по­еду к царю“, — ведь раб твой хро­ма­ет.
27 А он окле­ве­тал раба тво­е­го пред гос­по­ди­ном моим ца­рем. Но гос­по­дин мой царь, как Ан­гел Бо­жий; де­лай, что тебе угод­но;
27 Но мой слу­га окле­ве­тал раба тво­е­го пе­ред ли­цом гос­по­ди­на мо­е­го, царя. Гос­по­дин мой, царь! Ты — слов­но по­слан­ник Бо­жий. По­сту­пай, как тебе бу­дет угод­но.
28 хотя весь дом отца мо­е­го был по­ви­нен смер­ти пред гос­по­ди­ном моим ца­рем, но ты по­са­дил раба тво­е­го меж­ду яду­щи­ми за сто­лом тво­им; ка­кое же имею я пра­во жа­ло­вать­ся еще пред ца­рем?
28 Гос­по­дин мой, царь, мог бы каз­нить весь род отца мо­е­го, но ты до­пу­стил раба тво­е­го к сво­е­му сто­лу! Ка­кое у меня пра­во жа­ло­вать­ся царю!»
29 И ска­зал ему царь: к чему ты го­во­ришь все это? я ска­зал, что­бы ты и Сива раз­де­ли­ли меж­ду со­бою поля.
29 «Хва­тит, за­чем ты мне все это рас­ска­зы­ва­ешь?! — ска­зал ему царь. — Вот мое ре­ше­ние: ты от­дашь Циве часть сво­их зе­мель».
30 Но Мем­фи­во­сфей от­ве­чал царю: пусть он возь­мет даже все, по­сле того как гос­по­дин мой царь, с ми­ром воз­вра­тил­ся в дом свой.
30 Ме­фи­во­шет от­ве­тил царю: «Да пусть он хоть все за­би­ра­ет! Глав­ное, гос­по­дин мой, царь, вер­нул­ся до­мой жи­вой и невре­ди­мый».
31 И Вер­зел­лий Га­ла­а­ди­тя­нин при­шел из Ро­гли­ма и пе­ре­шел с ца­рем Иор­дан, что­бы про­во­дить его за Иор­дан.
31 Бар­зил­ла́й из Га­ла­а­да при­шел к царю из Ро­ге­ли­ма и про­во­дил его до Иор­да­на, что­бы там про­стить­ся с ним.
32 Вер­зел­лий же был очень стар, лет вось­ми­де­ся­ти. Он про­до­воль­ство­вал царя в пре­бы­ва­ние его в Ма­ха­на­и­ме, по­то­му что был че­ло­век бо­га­тый.
32 Бар­зил­ла́й был уже очень стар, ему было во­семь­де­сят лет. Он был очень бо­гат и обес­пе­чи­вал царя всем необ­хо­ди­мым, ко­гда тот скры­вал­ся в Ма­ха­на́и­ме.
33 И ска­зал царь Вер­зел­лию: иди со мною, и я буду про­до­воль­ство­вать тебя в Иеру­са­ли­ме.
33 Царь ска­зал Бар­зил­ла́ю: «Ты дол­жен пой­ти со мной. В Иеру­са­ли­ме я обес­пе­чу те­бя».
34 Но Вер­зел­лий от­ве­чал царю: дол­го ли мне оста­лось жить, чтоб идти с ца­рем в Иеру­са­лим?
34 Бар­зил­ла́й от­ве­чал царю: «Дол­го ль мне оста­лось жить? За­чем мне идти с ца­рем в Иеру­са­лим?
35 Мне те­перь во­семь­де­сят лет; раз­ли­чу ли хо­ро­шее от ху­до­го? Узна­ет ли раб твой вкус в том, что буду есть, и в том, что буду пить? И буду ли в со­сто­я­нии слы­шать го­лос пев­цов и пе­виц? За­чем же рабу тво­е­му быть в тя­гость гос­по­ди­ну мо­е­му царю?
35 Мне уже во­семь­де­сят лет — смо­гу ли я на­сла­дить­ся ра­до­стя­ми жиз­ни? По­чув­ству­ет ли раб твой вкус пищи и пи­тья? Рас­слы­шу ли го­ло­са пев­цов и пе­виц? За­чем мне, рабу тво­е­му, обре­ме­нять гос­по­ди­на мо­е­го, царя?
36 Еще немно­го прой­дет раб твой с ца­рем за Иор­дан; за что же царю на­граж­дать меня та­кою ми­ло­стью?
36 Даже че­рез Иор­дан раб твой с тру­дом пе­ре­пра­вит­ся вме­сте с ца­рем. На­прас­но царь пред­ла­га­ет мне эту на­гра­ду.
37 Поз­воль рабу тво­е­му воз­вра­тить­ся, что­бы уме­реть в сво­ем го­ро­де, око­ло гро­ба отца мо­е­го и ма­те­ри моей. Но вот, раб твой, сын мой Ким­гам пусть пой­дет с гос­по­ди­ном моим, ца­рем, и по­сту­пи с ним, как тебе угод­но.
37 Поз­воль рабу тво­е­му вер­нуть­ся; я хочу уме­реть в сво­ем род­ном го­ро­де, там, где по­хо­ро­не­ны мой отец и моя мать. А с гос­по­ди­ном моим, ца­рем, пусть пой­дет Ким­га́м, раб твой, — по­сту­пай с ним, как тебе угод­но».
38 И ска­зал царь: пусть идет со мною Ким­гам, и я сде­лаю для него, что тебе угод­но; и все, чего бы ни по­же­лал ты от меня, я сде­лаю для тебя.
38 Царь от­ве­чал: «Ким­га́м пой­дет со мной, и я буду по­сту­пать с ним, как тебе угод­но. Все, о чем бы ты ни по­про­сил меня, я сде­лаю для те­бя».
39 И пе­ре­шел весь на­род Иор­дан, и царь так­же. И по­це­ло­вал царь Вер­зел­лия и бла­го­сло­вил его, и он воз­вра­тил­ся в ме­сто свое.
39 Все вой­ско пе­ре­шло Иор­дан. На­ко­нец, пе­ре­пра­вил­ся и царь, по­це­ло­вав Бар­зил­ла́я и бла­го­сло­вив его на про­ща­ние. Бар­зил­ла́й от­пра­вил­ся до­мой,
40 И от­пра­вил­ся царь в Га­лгал, от­пра­вил­ся с ним и Ким­гам; и весь на­род Иудей­ский про­во­жал царя, и по­ло­ви­на на­ро­да Из­ра­иль­ско­го.
40 а царь пе­ре­пра­вил­ся в Ги­л­га́л, и Ким­га́м вме­сте с ним. Все вой­ско иуде­ев и по­ло­ви­на вой­ска из­ра­иль­тян со­про­вож­да­ли царя.
41 И вот, все Из­ра­иль­тяне при­шли к царю и ска­за­ли царю: за­чем бра­тья наши, мужи Иуди­ны, по­хи­ти­ли тебя и про­во­ди­ли царя в дом его и всех лю­дей Да­ви­да с ним че­рез Иор­дан?
41 Из­ра­иль­тяне при­шли к царю и ска­за­ли: «По­че­му это наши бра­тья-иудеи при­сво­и­ли тебя себе и сами пе­ре­ве­ли царя и всю его сви­ту че­рез Иор­дан: всех, кто был с Да­ви­дом?»
42 И от­ве­ча­ли все мужи Иуди­ны Из­ра­иль­тя­нам: за­тем, что царь ближ­ний нам; и из-за чего сер­дить­ся вам на это? Раз­ве мы что-ни­будь съе­ли у царя, или по­лу­чи­ли от него по­дар­ки?
42 Иудеи от­ве­ча­ли из­ра­иль­тя­нам: «По­то­му, что он род­ствен­ник нам. По­че­му вы сер­ди­тесь? Раз­ве было нам ка­кое-ни­будь уго­ще­ние от царя? Или мы по­лу­чи­ли по­дар­ки от него?»
43 И от­ве­ча­ли Из­ра­иль­тяне му­жам Иуди­ным и ска­за­ли: мы де­сять ча­стей у царя, так­же и у Да­ви­да мы бо­лее, неже­ли вы; за­чем же вы уни­зи­ли нас? Не нам ли при­над­ле­жа­ло пер­вое сло­во о том, что­бы воз­вра­тить на­ше­го царя? Но сло­во му­жей Иуди­ных было силь­нее, неже­ли сло­во Из­ра­иль­тян.
43 Из­ра­иль­тяне от­ве­ча­ли иуде­ям: «У нас на царя в де­сять раз боль­ше прав, да и по стар­шин­ству мы выше вас. За­чем же вы оби­де­ли нас? И раз­ве не мы пер­вы­ми за­хо­те­ли вер­нуть на­ше­го царя?» Но из­ра­иль­тяне не мог­ли пе­ре­спо­рить иуде­ев.

2 Царств 20

1 Там слу­чай­но на­хо­дил­ся один негод­ный че­ло­век, по име­ни Са­вей, сын Би­х­ри, Ве­ни­а­ми­тя­нин; он за­тру­бил тру­бою и ска­зал: нет нам ча­сти в Да­ви­де, и нет нам доли в сыне Иес­се­е­вом; все по шатрам сво­им, Из­ра­иль­тяне!
1 Сре­ди них в это вре­мя слу­чи­лось быть од­но­му него­дяю, по име­ни Ше́­ва, сын Би­х­ри, из пле­ме­ни Ве­ни­а­ми­на. Он за­тру­бил в рог и за­кри­чал: «Кто нам те­перь Да­вид? Нет нам дела до сына Иес­се­е­ва! Рас­хо­дись по до­мам, Из­ра­иль!»
2 И от­де­ли­лись все Из­ра­иль­тяне от Да­ви­да и по­шли за Са­ве­ем, сы­ном Би­х­ри; Иудеи же оста­лись на сто­роне царя сво­е­го, от Иор­да­на до Иеру­са­ли­ма.
2 Все из­ра­иль­тяне оста­ви­ли Да­ви­да и по­шли за Ше­вой, сы­ном Би­х­ри, а пле­мя Иуды оста­лось вер­ным сво­е­му царю и со­про­вож­да­ло его от Иор­да­на до Иеру­са­ли­ма.
3 И при­шел Да­вид в свой дом в Иеру­са­ли­ме, и взял царь де­сять жен на­лож­ниц, ко­то­рых он остав­лял сте­речь дом, и по­ме­стил их в осо­бый дом под над­зор, и со­дер­жал их, но не хо­дил к ним. И со­дер­жа­лись они там до дня смер­ти сво­ей, живя как вдо­вы.
3 Вер­нув­шись в свой дво­рец в Иеру­са­ли­ме, Да­вид от­дал под стра­жу де­сять на­лож­ниц, ко­то­рых остав­лял смот­реть за двор­цом. Он обес­пе­чи­вал их всем необ­хо­ди­мым, но не спал с ними. Они оста­ва­лись за­твор­ни­ца­ми до са­мой сво­ей смер­ти, точ­но вдо­вы при жи­вом муже.
4 И ска­зал Да­вид Амес­саю: со­зо­ви ко мне Иуде­ев в те­че­ние трех дней и сам явись сюда.
4 Царь при­ка­зал Ама­се́: «В трех­днев­ный срок со­зо­ви ко мне все пле­мя Иуды. И сам будь здесь».
5 И по­шел Амес­сай со­звать Иуде­ев, но про­мед­лил бо­лее на­зна­чен­но­го ему вре­ме­ни.
5 Ама­са от­пра­вил­ся в путь, что­бы со­брать пле­мя Иуды, но не успел к на­зна­чен­но­му сро­ку.
6 То­гда Да­вид ска­зал Авес­се: те­перь на­де­ла­ет нам зла Са­вей, сын Би­х­ри, боль­ше неже­ли Авес­са­лом; возь­ми ты слуг гос­по­ди­на тво­е­го и пре­сле­дуй его, что­бы он не на­шел себе укреп­лен­ных го­ро­дов и не скрыл­ся от глаз на­ших.
6 Да­вид ска­зал Ави­ша́ю: «Ше­ва, сын Би­х­ри, мо­жет на­вре­дить нам боль­ше, чем Авес­са­лом. По­это­му возь­ми с со­бой лю­дей сво­е­го гос­по­ди­на и пре­сле­дуй его, что­бы он не на­шел себе укреп­лен­ный го­род и не ускольз­нул от нас».
7 И вы­шли за ним люди Ио­аво­вы, и Хе­ле­феи и Фе­ле­феи, и все храб­рые по­шли из Иеру­са­ли­ма пре­сле­до­вать Са­вея, сына Би­х­ри.
7 Под на­чаль­ством Ави­шая люди Ио­ава, ке­ре­тяне и пе­ле­тяне — все во­и­ны — вы­сту­пи­ли из Иеру­са­ли­ма и от­пра­ви­лись в по­го­ню за Ше­вой, сы­ном Би­х­ри.
8 И ко­гда они были близ боль­шо­го кам­ня, что у Га­ва­о­на, то встре­тил­ся с ними Амес­сай. Иоав был одет в во­ин­ское оде­я­ние свое и пре­по­я­сан ме­чом, ко­то­рый ви­сел при бед­ре в нож­нах и ко­то­рый лег­ко вы­хо­дил из них и вхо­дил.
8 Они были у боль­шо­го кам­ня в Га­ва­о́не, ко­гда им встре­тил­ся Ама­са́. Иоав был одет в во­ин­ские до­спе­хи, а на по­я­се у него ви­сел меч в нож­нах, за­креп­лен­ных на бед­ре. Ко­гда он вы­сту­пил впе­ред, меч вы­пал из но­жен.
9 И ска­зал Иоав Амес­саю: здо­ров ли ты, брат мой? И взял Иоав пра­вою ру­кою Амес­сая за бо­ро­ду, что­бы по­це­ло­вать его.
9 Иоав спро­сил Ама­су: «Как по­жи­ва­ешь, брат мой?» — и пра­вой ру­кой взял Ама­су за бо­ро­ду, что­бы по­це­ло­вать его.
10 Амес­сай же не осте­рег­ся меча, быв­ше­го в руке Ио­ава, и тот по­ра­зил его им в жи­вот, так что вы­па­ли внут­рен­но­сти его на зем­лю, и не по­вто­рил ему уда­ра, и он умер. Иоав и Авес­са, брат его, по­гна­лись за Са­ве­ем, сы­ном Би­х­ри.
10 Ама­са не за­ме­тил меча в руке Ио­ава, и тот вон­зил кли­нок ему в жи­вот. Внут­рен­но­сти вы­ва­ли­лись на зем­лю — Ама­са умер; вто­ро­го уда­ра не по­тре­бо­ва­лось. Иоав и его брат Ави­шай про­дол­жи­ли по­го­ню за Ше­вой, сы­ном Би­х­ри.
11 Один из от­ро­ков Ио­аво­вых сто­ял над Амес­са­ем и го­во­рил: тот, кто пре­дан Ио­аву и кто за Да­ви­да, пусть идет за Ио­авом!
11 Один из во­и­нов Ио­ава оста­но­вил­ся над те­лом Ама­сы и за­кри­чал: «Все, кому по душе Иоав, все, кто на сто­роне Да­ви­да: впе­ред, за Ио­авом!»
12 Амес­сай же ле­жал в кро­ви сре­ди до­ро­ги; и тот че­ло­век, уви­дев, что весь на­род оста­нав­ли­ва­ет­ся над ним, ста­щил Амес­сая с до­ро­ги в поле и на­бро­сил на него одеж­ду, так как он ви­дел, что вся­кий про­хо­дя­щий оста­нав­ли­вал­ся над ним.
12 Тело Ама­сы ле­жа­ло в луже кро­ви пря­мо по­сре­ди до­ро­ги, и этот че­ло­век уви­дел, что все вой­ско оста­но­ви­лось око­ло него. То­гда он ста­щил труп с до­ро­ги на обо­чи­ну и на­бро­сил на него одеж­ду, видя, что вся­кий, кто про­хо­дил мимо него, оста­нав­ли­вал­ся.
13 Но ко­гда он был ста­щен с до­ро­ги, то весь на­род Из­ра­иль­ский по­шел вслед за Ио­авом пре­сле­до­вать Са­вея, сына Би­х­ри.
13 Тело было убра­но с до­ро­ги, вой­ско под на­чаль­ством Ио­ава дви­ну­лось даль­ше, в по­го­ню за Ше­вой, сы­ном Би­х­ри.
14 А он про­шел чрез все ко­ле­на Из­ра­иль­ские до Аве­ла-Беф-Ма­а­ха и чрез весь Бе­рим; и жи­те­ли со­би­ра­лись и шли за ним.
14 А Шева про­шел че­рез зем­ли всех из­ра­иль­ских пле­мен и до­брал­ся до Аве́л-Бет-Ма­а­хи. К нему при­со­еди­нил­ся весь клан Би­х­ри, они во­шли в го­род вме­сте с ним.
15 И при­шли и оса­ди­ли его в Аве­ле-Беф-Ма­а­хе; и на­сы­па­ли вал пред го­ро­дом и под­сту­пи­ли к стене, и все люди, быв­шие с Ио­авом, ста­ра­лись раз­ру­шить сте­ну.
15 Иоав со сво­им вой­ском под­сту­пил к Авел-Бет-Ма­а­хе и на­чал оса­ду. Они сде­ла­ли осад­ную на­сыпь и по­до­бра­лись к ос­но­ва­нию го­род­ской сте­ны, го­то­вясь раз­ру­шить ее.
16 То­гда одна ум­ная жен­щи­на за­кри­ча­ла со сте­ны го­ро­да: по­слу­шай­те, по­слу­шай­те, ска­жи­те Ио­аву, чтоб он по­до­шел сюда, и я по­го­во­рю с ним.
16 То­гда одна муд­рая жен­щи­на из чис­ла го­ро­жа­нок за­кри­ча­ла со сте­ны: «По­слу­шай­те! По­слу­шай­те! Пе­ре­дай­те Ио­аву, что­бы он по­до­шел сюда. Я хочу по­го­во­рить с ним».
17 И по­до­шел к ней Иоав, и ска­за­ла жен­щи­на: ты ли Иоав? И ска­зал: я. Она ска­за­ла: по­слу­шай слов рабы тво­ей. И ска­зал он: слу­шаю.
17 Он по­до­шел, и жен­щи­на спро­си­ла: «Это ты Иоав?» — «Я», — от­ве­тил он. Она про­дол­жа­ла: «По­слу­шай, что ска­жет тебе твоя ра­ба». — «Я слу­ша­ю», — ска­зал Иоав.
18 Она ска­за­ла: преж­де го­ва­ри­ва­ли: «кто хо­чет спро­сить, спро­си в Аве­ле»; и так ре­ша­ли дело.
18 Она за­го­во­ри­ла: «Пре­жде го­ва­ри­ва­ли: „Спро­си­те в Аве́­ле!“; вся­кое дело так и ре­ша­ли.
19 Я из мир­ных, вер­ных го­ро­дов Из­ра­и­ля; а ты хо­чешь уни­что­жить го­род, и при­том мать го­ро­дов в Из­ра­и­ле; для чего тебе раз­ру­шать на­сле­дие Гос­подне?
19 Мы в мире с Из­ра­и­лем и вер­ны ему, а ты хо­чешь по­гу­бить из­ра­иль­ский го­род, и нема­лый го­род! За­чем же ты хо­чешь уни­что­жить то, что при­над­ле­жит Гос­по­ду?!»
20 И от­ве­чал Иоав и ска­зал: да не бу­дет это­го от меня, что­бы я уни­что­жил или раз­ру­шил!
20 Иоав от­ве­чал: «Не бы­вать тому! Будь я про­клят, если уни­что­жу или раз­ру­шу что-ни­будь!
21 Это не так; но че­ло­век с горы Еф­ре­мо­вой, по име­ни Са­вей, сын Би­х­ри, под­нял руку свою на царя Да­ви­да; вы­дай­те мне его од­но­го, и я от­ступ­лю от го­ро­да. И ска­за­ла жен­щи­на Ио­аву: вот, го­ло­ва его бу­дет тебе бро­ше­на со сте­ны.
21 Дело в дру­гом: че­ло­век по име­ни Шева, сын Би­х­ри, с Еф­ре­мо­вых гор, под­нял руку на царя Да­ви­да. Мне ну­жен он один; вы­дай­те его, и я от­ступ­лю от го­ро­да». — «Его го­ло­ву тебе сбро­сят со сте­ны», — ска­за­ла жен­щи­на Ио­аву.
22 И по­шла жен­щи­на по все­му на­ро­ду со сво­им ум­ным сло­вом; и от­сек­ли го­ло­ву Са­вею, сыну Би­х­ри, и бро­си­ли Ио­аву. То­гда Иоав за­тру­бил тру­бою, и разо­шлись от го­ро­да все люди по сво­им шатрам; Иоав же воз­вра­тил­ся в Иеру­са­лим к царю.
22 Она по­шла и сво­и­ми муд­ры­ми ре­ча­ми убе­ди­ла весь на­род; Шеве, сыну Би­х­ри, от­ру­би­ли го­ло­ву и сбро­си­ли ее Ио­аву. Иоав про­тру­бил в рог, вой­ско от­сту­пи­ло от го­ро­да, и все разо­шлись по до­мам, а сам Иоав вер­нул­ся в Иеру­са­лим к царю.
23 И был Иоав по­став­лен над всем вой­ском Из­ра­иль­ским, а Ва­нея, сын Иода­ев, - над Хе­ле­фе­я­ми и над Фе­ле­фе­я­ми;
23 Иоав воз­глав­лял все вой­ско Из­ра­и­ля, Бе­ная, сын Ие­хо­яды — ке­ре­тян и пе­ле­тян;
24 Адо­рам - над сбо­ром по­да­тей; Иоса­фат, сын Ахи­лу­да - де­е­пи­са­те­лем;
24 Адо­ра́м ру­ко­во­дил тру­до­вой по­вин­но­стью; Иоса­фа́т, сын Ахи­лу́­да — гла­ша­тай,
25 Суса - пис­цом; Са­док и Ави­а­фар - свя­щен­ни­ка­ми;
25 Ше­ва́ — пи­сец, Ца­док и Ави­а­фар — свя­щен­ни­ки,
26 так­же и Ира Иа­ри­тя­нин был свя­щен­ни­ком у Да­ви­да.
26 Ира́ из Яира так­же был свя­щен­ни­ком у Да­ви­да.