1 И сии также пришли к Давиду в Секелаг, когда он еще укрывался от Саула, сына Кисова, и были из храбрых, помогавших в сражении. | 1 Вот воины, которые присоединились к Давиду в Циклаге, еще тогда, когда он скрывался от Саула, сына Киша. Это были могучие воины, они помогали Давиду в бою. |
2 Вооруженные луком, правою и левою рукою бросавшие каменья и стрелявшие стрелами из лука, - из братьев Саула, от Вениамина: | 2 Они были вооружены луками и могли метать камни или пускать стрелы и правой, и левой рукой. Они были родичами Саула из племени Вениамина. |
3 главный Ахиезер, за ним Иоас, сыновья Шемаи, из Гивы; Иезиел и Фелет, сыновья Азмавефа; Бераха и Иегу из Анафофа; | 3 Главным был Ахиэзер, он и Иоас — сыновья Шемаи из Гивы; Иезиэл и Пелет, сыновья Азмавета; Бераха́ и Иегу из Анатота; |
4 Ишмаия Гаваонитянин, храбрый из тридцати и начальствовавший над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры. | 4 Ишмая из Гаваона (гвардеец, начальник гвардии); Иеремия, Яхазиэл, Иоханан, Иозава́д из Гедеры; |
5 Елузай, Иеримоф, Веалия, Шемария, Сафатия Харифиянин; | 5 Элуза́й, Иеримот, Беа́лия, Шема́рия, Шефатия-харупитянин; |
6 Елкана, Ишшияху, Азариил, Иоезер и Иошавам, Кореяне; | 6 Элкана, Ишшия, Азарэл, Иоэзер и Иошовам — кореиты; |
7 и Иоела и Зевадия, сыновья Иерохама, из Гедора. | 7 Иоэла́ и Зевадия, сыновья Иерохама из Гедора. |
8 И из Гадитян перешли к Давиду в укрепление, в пустыню, люди мужественные, воинственные, вооруженные щитом и копьем; лица львиные - лица их, и они быстры как серны на горах. | 8 Когда Давид был в своем убежище в пустыне, к нему присоединились богатыри из племени Гада, закаленные в боях воины, всегда держащие наготове щит и копье. Они были свирепы, как львы, и быстры, как газели на горах. |
9 Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав, | 9 Первым был Эзер, вторым Авдий, третьим Элиав, |
10 четвертый Мишманна, пятый Иеремия, | 10 четвертым Мишманна́, пятым Иеремия, |
11 шестой Афай, седьмой Елиел, | 11 шестым Аттай, седьмым Элиэл, |
12 восьмой Иоханан, девятый Елзавад, | 12 восьмым Иоханан, девятым Элзава́д, |
13 десятый Иеремия, одиннадцатый Махбанай. | 13 десятым Иеремия, одиннадцатым Махбанна́й. |
14 Они из сыновей Гадовых были главами в войске: меньший над сотнею, и больший над тысячею. | 14 Они были военачальниками из племени Гада; самый слабый из них один мог победить сотню врагов, самый сильный — тысячу. |
15 Они-то перешли Иордан в первый месяц, когда он выступает из берегов своих, и разогнали всех живших в долинах к востоку и западу. | 15 Это они перешли Иордан в первый месяц, когда река разлилась, затопляя берега, и обратили в бегство жителей речной долины на восточном и на западном берегу. |
16 Пришли также и из сыновей Вениаминовых и Иудиных в укрепление к Давиду. | 16 К Давиду в его убежище пришли также люди из племен Вениамина и Иуды. |
17 Давид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце; а если для того, чтобы коварно предать меня врагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит. | 17 Давид встретил их с такими словами: «Если вы пришли ко мне с миром, хотите помочь мне, то я буду вам другом. А если хотите выдать меня врагам, пусть Бог отцов наших увидит это и воздаст вам, ведь я не сделал ничего плохого!» |
18 И объял дух Амасая, главу тридцати, и сказал он: мир тебе Давид, и с тобою, сын Иессеев; мир тебе, и мир помощникам твоим; ибо помогает тебе Бог твой. Тогда принял их Давид и поставил их во главе войска. | 18 Тогда дух охватил Амасая, командира гвардии, и он сказал: «Мы твои, Давид! Мы с тобой, сын Иессея! Мир тебе, мир, и мир Богу твоему, который помогает тебе!» Давид принял их и поставил во главе военных отрядов. |
19 И из колена Манассиина перешли некоторые к Давиду, когда он шел с Филистимлянами на войну против Саула, но не помогал им, потому что предводители Филистимские, посоветовавшись, отослали его, говоря: на нашу голову он перейдет к господину своему Саулу. | 19 И из племени Манассии некоторые люди перешли на сторону Давида, когда он вместе с филистимлянами отправился на бой с Саулом. (Но Давид и его люди не сражались за филистимлян, потому что филистимские правители, посовещавшись, решили отослать его прочь, думая: «Он перебежит на сторону своего господина Саула — это может стоить нам жизни!») |
20 Когда он возвращался в Секелаг, тогда перешли к нему из Манассиян: Аднах, Иозавад, Иедиаел, Михаил, Иозавад, Елигу и Цилльфай, тысяченачальники у Манассиян. | 20 На пути в Циклаг к Давиду присоединились воины из племени Манассии: Адна́х, Иозавад, Иедиаэл, Михаил, Иозавад, Элигу́, Циллетай — начальники тысяч из племени Манассии. |
21 И они помогали Давиду против полчищ, ибо все это были люди храбрые и были начальниками в войске. | 21 Вместе с Давидом они сражались против вражеских отрядов. Все они были могучими воинами и стали военачальниками у Давида. |
22 Так с каждым днем приходили к Давиду на помощь до того, что его ополчение стало велико, как ополчение Божие. | 22 Изо дня в день люди приходили к Давиду на подмогу, пока не разросся его лагерь, как лагерь Божьего воинства. |
23 Вот число главных в войске, которые пришли к Давиду в Хеврон, чтобы передать ему царство Саулово, по слову Господню: | 23 Вот список военных отрядов (с указанием числа людей), собравшихся к Давиду в Хеврон, чтобы передать ему царство Саула, как повелел Господь. |
24 сыновей Иудиных, носящих щит и копье, было шесть тысяч восемьсот готовых к войне; | 24 От племени Иуды — шесть тысяч восемьсот воинов, способных носить щит и копье. |
25 из сыновей Симеоновых, людей храбрых, в войске было семь тысяч и сто; | 25 От племени Симеона — семь тысяч сто могучих воинов. |
26 из сыновей Левииных четыре тысячи шестьсот; | 26 От племени Левия — четыре тысячи шестьсот; |
27 и Иоддай, князь от племени Аарона, и с ним три тысячи семьсот; | 27 Иехояда, предводитель потомков Аарона, и с ним три тысячи семьсот; |
28 и Садок, мужественный юноша, и род его, двадцать два начальника; | 28 Цадок, молодой и могучий воин, и весь род его отца — двадцать два военачальника. |
29 из сыновей Вениаминовых, братьев Сауловых, три тысячи, - но еще многие из них держались дома Саулова; | 29 От племени Вениамина, родичей Саула, — три тысячи, но большинство из них продолжали служить и царству Саула. |
30 из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот людей мужественных, людей именитых в родах своих; | 30 От племени Ефрема — двадцать тысяч восемьсот могучих воинов, прославившихся в своем роду. |
31 из полуколена Манассиина восемнадцать тысяч, которые вызваны были поименно, чтобы пойти воцарить Давида; | 31 От половины племени Манассии — восемнадцать тысяч, которые были назначены поименно, чтобы возвести Давида на царство. |
32 из сынов Иссахаровых пришли люди разумные, которые знали, что когда надлежало делать Израилю, - их было двести главных, и все братья их следовали слову их; | 32 От племени Иссахара — мудрецы, знающие времена, знающие, что нужно делать Израилю; двести предводителей и все их родичи под их началом. |
33 из колена Завулонова готовых к сражению, вооруженных всякими военными оружиями, пятьдесят тысяч, в строю, единодушных; | 33 От племени Завулона — пятьдесят тысяч воинов, в полном вооружении, готовых к бою, единодушно желавших поддержать Давида. |
34 из колена Неффалимова тысяча вождей и с ними тридцать семь тысяч с щитами и копьями; | 34 От племени Неффалима — тысяча военачальников, которые стояли во главе тридцати семи тысяч воинов, вооруженных щитом и копьем. |
35 из колена Данова готовых к войне двадцать восемь тысяч шестьсот; | 35 От племени Дана — двадцать восемь тысяч шестьсот воинов, готовых к бою. |
36 от Асира воинов, готовых к сражению, сорок тысяч; | 36 От племени Асира — сорок тысяч воинов, готовых к бою. |
37 из-за Иордана, от колена Рувимова, Гадова и полуколена Манассиина, сто двадцать тысяч, со всяким воинским оружием. | 37 Из-за Иордана, от племен Рувима, Гада и половины племени Манассии — сто двадцать тысяч воинов в полном вооружении. |
38 Все эти воины, в строю, от полного сердца пришли в Хеврон воцарить Давида над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне были единодушны, чтобы воцарить Давида. | 38 Все они в боевом порядке пришли в Хеврон с твердым намерением поставить Давида царем над Израилем; этого же единодушно желали и все остальные израильтяне. |
39 И пробыли там у Давида три дня, ели и пили, потому что братья их все приготовили для них; | 39 Они провели с Давидом три дня в пиршествах, потому что родичи снабдили их необходимым. |
40 да и близкие к ним, даже до колена Иссахарова, Завулонова и Неффалимова, привозили все съестное на ослах, и верблюдах, и мулах, и волах: муку, смоквы, и изюм, и вино, и елей, и крупного и мелкого скота множество, так как радость была для Израиля. | 40 И те, кто были неподалеку — вплоть до Иссахара, Завулона и Неффалима — на ослах, верблюдах, мулах и быках привозили им в изобилии еду: муку, инжир, изюм, вино, масло, коров и овец — ибо радость была тогда в Израиле. |