План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 127, 1 Кор 16, 1 Цар 20, 21

Псалом 127

1 Песнь вос­хож­де­ния. Бла­жен вся­кий бо­я­щий­ся Гос­по­да, хо­дя­щий пу­тя­ми Его!
1 [Песнь вос­хож­де­ния.] Бла­жен­ны все бо­я­щи­е­ся Гос­по­да, иду­щие пу­тя­ми Его!
2 Ты бу­дешь есть от тру­дов рук тво­их: бла­жен ты, и бла­го тебе!
2 Ты вку­сишь плод, что взрас­ти­ли руки твои. Бла­жен ты, сча­стье тебе!
3 Жена твоя, как пло­до­ви­тая лоза, в доме тво­ем; сы­но­вья твои, как мас­лич­ные вет­ви, во­круг тра­пезы тво­ей:
3 Жена твоя, как пло­до­ви­тая лоза, в доме тво­ем, сы­но­вья твои, как мас­лич­ные вет­ви, во­круг сто­ла тво­е­го.
4 так бла­го­сло­вит­ся че­ло­век, бо­я­щий­ся Гос­по­да!
4 Так бу­дет бла­го­сло­вен тот, кто бо­ит­ся Гос­по­да!
5 Бла­го­сло­вит тебя Гос­подь с Си­о­на, и уви­дишь бла­го­ден­ствие Иеру­са­ли­ма во все дни жиз­ни тво­ей;
5 Бла­го­сло­вит тебя Гос­подь с Си­о­на, и ты бу­дешь лю­бо­вать­ся бла­го­ден­стви­ем Иеру­са­ли­ма во все дни тво­ей жиз­ни!
6 уви­дишь сы­но­вей у сы­но­вей тво­их. Мир на Из­ра­и­ля!
6 Уви­дишь вну­ков сво­их! Мир да пре­бу­дет с Из­ра­и­лем!

1 Коринфянам 16

1 При сбо­ре же для свя­тых по­сту­пай­те так, как я уста­но­вил в церк­вах Га­ла­тий­ских.
1 Те­перь о сбо­ре де­нег для на­ро­да Бо­жье­го. Что я ве­лел де­лать об­щи­нам Га­ла́тии, то де­лай­те и вы.
2 В пер­вый день неде­ли каж­дый из вас пусть от­ла­га­ет у себя и сбе­ре­га­ет, сколь­ко поз­во­лит ему со­сто­я­ние, что­бы не де­лать сбо­ров, ко­гда я при­ду.
2 Пусть каж­дый из вас в пер­вый день неде­ли от­кла­ды­ва­ет дома кто сколь­ко мо­жет, в за­ви­си­мо­сти от за­ра­бо­тан­но­го, что­бы не надо было за­ни­мать­ся сбо­ра­ми то­гда, ко­гда я при­ду.
3 Ко­гда же при­ду, то, ко­то­рых вы из­бе­ре­те, тех от­прав­лю с пись­ма­ми, для до­став­ле­ния ва­ше­го по­да­я­ния в Иеру­са­лим.
3 А ко­гда я по­яв­люсь у вас, я по­шлю тех, кого вы сами вы­бе­ре­те, что­бы они до­ста­ви­ли вашу по­мощь в Иеру­са­лим, и дам им ре­ко­мен­да­тель­ные пись­ма.
4 А если при­лич­но бу­дет и мне от­пра­вить­ся, то они со мной пой­дут.
4 Если же по­на­до­бит­ся, что­бы я сам туда от­пра­вил­ся, они пой­дут вме­сте со мной.
5 Я при­ду к вам, ко­гда прой­ду Ма­ке­до­нию; ибо я иду че­рез Ма­ке­до­нию.
5 А я при­ду к вам, ко­гда обой­ду всю Ма­ке­до­нию, — ведь я на­ме­рен обой­ти Ма­ке­до­нию.
6 У вас же, мо­жет быть, по­жи­ву, или и пе­ре­зи­мую, что­бы вы меня про­во­ди­ли, куда пой­ду.
6 На­вер­но, я по­бу­ду у вас ка­кое-то вре­мя, мо­жет быть, даже пе­ре­зи­мую, а по­том вы со­бе­ре­те меня в до­ро­гу, если я от­прав­люсь даль­ше.
7 Ибо я не хочу ви­деть­ся с вами те­перь ми­мо­хо­дом, а на­де­юсь про­быть у вас несколь­ко вре­ме­ни, если Гос­подь поз­во­лит.
7 Ведь я хочу не про­сто за­гля­нуть к вам по до­ро­ге, а на­де­юсь, если Бог даст, по­быть у вас по­доль­ше.
8 В Ефе­се же я про­бу­ду до Пя­ти­де­сят­ни­цы,
8 В Эфе­се я про­бу­ду до Пя­ти­де­сят­ни­цы.
9 ибо для меня от­вер­ста ве­ли­кая и ши­ро­кая дверь, и про­тив­ни­ков мно­го.
9 Там пе­ре­до мной ши­ро­ко рас­пах­ну­ты две­ри для ве­ли­ко­го и пло­до­твор­но­го тру­да, хотя и про­тив­ни­ков нема­ло.
10 Если же при­дет к вам Ти­мо­фей, смот­ри­те, что­бы он был у вас без­опа­сен; ибо он де­ла­ет дело Гос­подне, как и я.
10 Если при­дет Ти­мо­фей, смот­ри­те, что­бы у вас ему нече­го было опа­сать­ся. Ведь он, как и я, де­ла­ет дело Гос­подне.
11 По­се­му ни­кто не пре­не­бре­гай его, но про­во­ди­те его с ми­ром, что­бы он при­шел ко мне, ибо я жду его с бра­ти­я­ми.
11 Пусть ни­кто не смот­рит на него свы­со­ка! А по­том со­бе­ри­те его с ми­ром в до­ро­гу, пусть воз­вра­ща­ет­ся ко мне. Ведь я жду его с бра­тья­ми.
12 А что до бра­та Апол­ло­са, я очень про­сил его, что­бы он с бра­ти­я­ми по­шел к вам; но он ни­как не хо­тел идти ныне, а при­дет, ко­гда ему бу­дет удоб­но.
12 О бра­те Апол­ло­се. Я его очень про­сил прий­ти к вам вме­сте с бра­тья­ми, но у него сей­час нет та­ко­го же­ла­ния. Он при­дет, ко­гда пред­ста­вит­ся воз­мож­ность.
13 Бодр­ствуй­те, стой­те в вере, будь­те му­же­ствен­ны, твер­ды.
13 Бодр­ствуй­те, твер­до стой­те в вере, будь­те му­же­ствен­ны, будь­те силь­ны!
14 Все у вас да бу­дет с лю­бо­вью.
14 Пусть все у вас де­ла­ет­ся с лю­бо­вью!
15 Про­шу вас, бра­тия, - вы зна­е­те се­мей­ство Сте­фа­но­во, что оно есть на­ча­ток Аха­ии и что они по­свя­ти­ли себя на слу­же­ние свя­тым,
15 И вот о чем про­шу вас, бра­тья: вы зна­е­те до­маш­них Сте­фа­на­са, они пер­вы­ми в Аха́йе по­ве­ри­ли в Хри­ста и от­да­ли себя на слу­же­ние свя­то­му на­ро­ду Бо­жье­му.
16 будь­те и вы по­чти­тель­ны к та­ко­вым и ко вся­ко­му со­дей­ству­ю­ще­му и тру­дя­ще­му­ся.
16 Я хочу, что­бы и вы от­да­ли себя в под­чи­не­ние та­ким лю­дям, как они, и вся­ко­му, кто вме­сте с нами тру­дит­ся не по­кла­дая рук.
17 Я рад при­бы­тию Сте­фа­на, Фор­ту­на­та и Аха­и­ка: они вос­пол­ни­ли для меня от­сут­ствие ваше,
17 И я очень рад тому, что Сте­фа­нас, Фор­ту­на́т и Аха́ик при­бы­ли сюда. Они мне за­ме­ня­ют вас.
18 ибо они мой и ваш дух успо­ко­и­ли. По­чи­тай­те та­ко­вых.
18 Они под­ня­ли мой дух, как под­ни­ма­ли и ваш. Це­ни­те же та­ких лю­дей!
19 При­вет­ству­ют вас церк­ви Асий­ские; при­вет­ству­ют вас усерд­но в Гос­по­де Аки­ла и При­с­кил­ла с до­маш­нею их цер­ко­вью.
19 Вам пе­ре­да­ют при­вет церк­ви Азии. А́к­ви­ла с При­ской и цер­ковь, что со­би­ра­ет­ся у них дома, го­ря­чо при­вет­ству­ют вас в Гос­по­де.
20 При­вет­ству­ют вас все бра­тия. При­вет­ствуй­те друг дру­га свя­тым це­ло­ва­ни­ем.
20 Вас при­вет­ству­ют все бра­тья. При­вет­ствуй­те друг дру­га свя­тым по­це­лу­ем!
21 Мое, Пав­ло­во, при­вет­ствие соб­ствен­но­руч­но.
21 А те­перь пишу соб­ствен­но­руч­но: при­вет от Пав­ла.
22 Кто не лю­бит Гос­по­да Иису­са Хри­ста, - ана­фе­ма, ма­ран-афа.
22 Кто не лю­бит Гос­по­да, да бу­дет про­клят! Ма­ра́­на та — при­ди, Гос­подь!
23 Бла­го­дать Гос­по­да на­ше­го Иису­са Хри­ста с вами,
23 Бла­го­дать Гос­по­да Иису­са да бу­дет с вами!
24 и лю­бовь моя со все­ми вами во Хри­сте Иису­се. Аминь.
24 И моя лю­бовь да бу­дет вме­сте со все­ми вами в Хри­сте Иису­се!

1 Царств 20

1 Да­вид убе­жал из На­ва­фа в Раме и при­шел и ска­зал Иона­фа­ну: что сде­лал я, в чем неправ­да моя, чем со­гре­шил я пред от­цом тво­им, что он ищет души моей?
1 Да­вид бе­жал из Най­о­та в Раме, при­шел к Иона­фа­ну и так об­ра­тил­ся к нему: «Что я сде­лал? Чем я так про­ви­нил­ся пе­ред тво­им от­цом, что он хо­чет меня убить?»
2 И ска­зал ему Иона­фан: нет, ты не умрешь; вот, отец мой не де­ла­ет ни боль­шо­го, ни ма­ло­го дела, не от­крыв ушам моим; для чего же бы отцу мо­е­му скры­вать от меня это дело? это­го не бу­дет.
2 Иона­фан от­ве­тил: «Не бы­вать это­му! Ты не умрешь. Мой отец ни­че­го не пред­при­ни­ма­ет, не по­со­ве­то­вав­шись со мной. Неуже­ли та­кой за­мы­сел он скрыл бы от меня? Ко­неч­но же, нет».
3 Да­вид клял­ся и го­во­рил: отец твой хо­ро­шо зна­ет, что я на­шел бла­го­во­ле­ние в очах тво­их, и по­то­му го­во­рит сам в себе: «пусть не зна­ет о том Иона­фан, что­бы не огор­чил­ся»; но жив Гос­подь и жива душа твоя! один толь­ко шаг меж­ду мною и смер­тью.
3 Да­вид ска­зал: «Т­вой отец хо­ро­шо зна­ет, как ты лю­бишь меня. Он скры­ва­ет от тебя свои за­мыс­лы, по­то­му что не хо­чет тебя огор­чать. Но кля­нусь Гос­по­дом и тво­ей жиз­нью, что я — на во­ло­сок от смер­ти».
4 И ска­зал Иона­фан Да­ви­ду: чего же­ла­ет душа твоя, я сде­лаю для тебя.
4 То­гда Иона­фан ска­зал Да­ви­ду: «Ска­жи, что мне де­лать? Я го­тов для тебя на все».
5 И ска­зал Да­вид Иона­фа­ну: вот, зав­тра но­во­ме­ся­чие, и я дол­жен си­деть с ца­рем за сто­лом; но от­пу­сти меня, и я скро­юсь в поле до ве­че­ра тре­тье­го дня.
5 Да­вид ска­зал Иона­фа­ну: «Зав­тра, по слу­чаю но­во­лу­ния, я дол­жен си­деть за сто­лом у царя. Ты от­пу­стишь меня, и я спря­чусь в поле до по­сле­зав­траш­не­го ве­че­ра.
6 Если отец твой спро­сит обо мне, ты ска­жи: «Да­вид вы­про­сил­ся у меня схо­дить в свой го­род Виф­ле­ем; по­то­му что там го­дич­ное жерт­во­при­но­ше­ние все­го род­ства его».
6 Если твой отец за­ме­тит мое от­сут­ствие, ска­жи: „Да­вид нена­дол­го от­про­сил­ся у меня к себе, в Виф­ле­ем, что­бы участ­во­вать в еже­год­ном жерт­во­при­но­ше­нии, ко­то­рое со­вер­ша­ет его род“.
7 Если на это он ска­жет: «хо­ро­шо», то мир рабу тво­е­му; а если он раз­гне­ва­ет­ся, то знай, что злое дело ре­ше­но у него.
7 Если на это он ска­жет: „Лад­но“, — то раб твой спа­сен, а если раз­гне­ва­ет­ся, то знай, что Саул за­мыш­ля­ет недоб­рое.
8 Ты же сде­лай ми­лость рабу тво­е­му, - ибо ты при­нял раба тво­е­го в за­вет Гос­по­день с то­бою, - и если есть ка­кая вина на мне, то умерт­ви ты меня; за­чем тебе ве­сти меня к отцу тво­е­му?
8 Про­шу тебя, ока­жи ми­лость рабу тво­е­му, с ко­то­рым ты за­клю­чил союз во имя Гос­по­да. А если я ви­но­ват, луч­ше сам убей меня, толь­ко отцу не вы­да­вай».
9 И ска­зал Иона­фан: ни­как не бу­дет это­го с то­бою; ибо, если я узнаю на­вер­ное, что у отца мо­е­го ре­ше­но злое дело со­вер­шить над то­бою, то неуже­ли не из­ве­щу тебя об этом?
9 Иона­фан от­ве­тил: «Не бы­вать это­му! Я вы­яс­ню, вер­но ли, что отец за­мыш­ля­ет недоб­рое, и непре­мен­но со­об­щу те­бе».
10 И ска­зал Да­вид Иона­фа­ну: кто из­ве­стит меня, если отец твой от­ве­тит тебе су­ро­во?
10 Да­вид ска­зал Иона­фа­ну: «Кто из­ве­стит меня, если твой отец от­ве­тит су­ро­во?»
11 И ска­зал Иона­фан Да­ви­ду: иди, вый­дем в поле. И вы­шли оба в поле.
11 Иона­фан ска­зал Да­ви­ду: «Да­вай вый­дем в по­ле». И оба они вы­шли в поле.
12 И ска­зал Иона­фан Да­ви­ду: жив Гос­подь Бог Из­ра­и­лев! я зав­тра око­ло это­го вре­ме­ни, или по­сле­зав­тра, вы­пы­таю у отца мо­е­го; и если он бла­го­скло­нен к Да­ви­ду, и я то­гда же не по­шлю к тебе и не от­крою пред уша­ми тво­и­ми,
12 Иона­фан ска­зал Да­ви­ду: «К­ля­нусь Гос­по­дом, Бо­гом Из­ра­и­ля, зав­тра или по­сле­зав­тра я вы­ве­даю на­ме­ре­ния отца, бла­го­скло­нен он к тебе или нет, и сра­зу же дам тебе знать.
13 пусть то и то сде­ла­ет Гос­подь с Иона­фа­ном и еще боль­ше сде­ла­ет. Если же отец мой за­мыш­ля­ет сде­лать тебе зло, и это от­крою в уши твои, и от­пу­щу тебя, и то­гда иди с ми­ром: и да бу­дет Гос­подь с то­бою, как был с от­цом моим!
13 Пусть так-то и так-то Бог по­ка­ра­ет Иона­фа­на, если я не из­ве­щу тебя о том, что отец за­ду­мал что-то про­тив тебя, и не дам тебе скрыть­ся. И да бу­дет Гос­подь с то­бою, как Он был с моим от­цом.
14 Но и ты, если я буду еще жив, ока­жи мне ми­лость Гос­под­ню.
14 Но и ты, пока я буду в жи­вых, будь ве­рен мне во имя Гос­по­да. А если умру,
15 А если я умру, то не от­ни­ми ми­ло­сти тво­ей от дома мо­е­го во веки, даже и то­гда, ко­гда Гос­подь ис­тре­бит с лица зем­ли всех вра­гов Да­ви­да.
15 то будь ве­рен моим по­том­кам во­ве­ки — и даже то­гда, ко­гда Гос­подь ис­тре­бит с лица зем­ли всех вра­гов Да­ви­да».
16 Так за­клю­чил Иона­фан за­вет с до­мом Да­ви­да и ска­зал: да взы­щет Гос­подь с вра­гов Да­ви­да!
16 Так Иона­фан за­клю­чил союз с ро­дом Да­ви­да и ска­зал: «Ес­ли этот до­го­вор бу­дет на­ру­шен, то да взы­щет Гос­подь с Да­ви­да за на­ру­ше­ние!»
17 И сно­ва Иона­фан клял­ся Да­ви­ду сво­ею лю­бо­вью к нему, ибо лю­бил его, как свою душу.
17 И Иона­фан сно­ва за­ста­вил Да­ви­да по­клясть­ся в люб­ви к нему, по­то­му что он лю­бил его, как себя са­мо­го.
18 И ска­зал ему Иона­фан: зав­тра но­во­ме­ся­чие, и о тебе спро­сят, ибо ме­сто твое бу­дет не за­ня­то;
18 Иона­фан ска­зал ему: «Зав­тра день но­во­лу­ния. Твое от­сут­ствие за­ме­тят, ведь тебя за сто­лом не бу­дет.
19 по­это­му на тре­тий день ты спу­стись и по­спе­ши на то ме­сто, где скры­вал­ся ты преж­де, и сядь у кам­ня Азель;
19 Но ты не воз­вра­щай­ся и на тре­тий день, а иди туда же, где пря­тал­ся в про­шлый раз, и сиди там воз­ле хол­ма А́­зел.
20 а я в ту сто­ро­ну пущу три стре­лы, как буд­то стре­ляя в цель;
20 А я в ту сто­ро­ну пущу три стре­лы, при­тво­ря­ясь, буд­то стре­ляю в цель.
21 по­том по­шлю от­ро­ка, го­во­ря: «пой­ди, най­ди стре­лы»; и если я ска­жу от­ро­ку: «вот, стре­лы сза­ди тебя, возь­ми их», то при­ди ко мне, ибо мир тебе, и, жив Гос­подь, ни­че­го тебе не бу­дет;
21 И по­шлю слу­гу, при­ка­зав ему отыс­кать стре­лы. Если я ска­жу слу­ге: „Смот­ри, стре­лы сза­ди тебя, под­ни­ми их“, — то мо­жешь сме­ло воз­вра­щать­ся к нам: кля­нусь Гос­по­дом, тебе ни­что боль­ше не угро­жа­ет.
22 если же так ска­жу от­ро­ку: «вот, стре­лы впе­ре­ди те­бя», то ты ухо­ди, ибо от­пус­ка­ет тебя Гос­подь;
22 Если же я ска­жу слу­ге: „Стре­лы пе­ред то­бой“, — то­гда ухо­ди, та­ко­ва воля Гос­по­да.
23 а тому, что мы го­во­ри­ли, я и ты, сви­де­тель Гос­подь меж­ду мною и то­бою во веки.
23 А о чем мы до­го­во­ри­лись, тому Гос­подь сви­де­тель на­ве­ки».
24 И скрыл­ся Да­вид на поле. И на­сту­пи­ло но­во­ме­ся­чие, и сел царь обе­дать.
24 Да­вид спря­тал­ся в поле. А ко­гда на­стал день но­во­лу­ния, царь сел за пир­ше­ствен­ный стол.
25 Царь сел на сво­ем ме­сте, по обы­чаю, на се­да­ли­ще у сте­ны, и Иона­фан встал, и Аве­нир сел под­ле Са­у­ла; ме­сто же Да­ви­да оста­лось празд­ным.
25 Царь за­нял свое обыч­ное ме­сто, воз­ле сте­ны, Иона­фан встал, а Ав­нер сел ря­дом с Са­у­лом. Ме­сто Да­ви­да было пу­стым.
26 И не ска­зал Саул в тот день ни­че­го, ибо по­ду­мал, что это слу­чай­ность, что Да­вид нечист, не очи­стил­ся.
26 В тот день Саул ни­че­го не ска­зал. Он по­ду­мал: «На­вер­ное, Да­вид слу­чай­но осквер­нил­ся. Да, ко­неч­но же, он осквер­нил­ся».
27 На­сту­пил и вто­рой день но­во­ме­ся­чия, а ме­сто Да­ви­да оста­ва­лось празд­ным. То­гда ска­зал Саул сыну сво­е­му Иона­фа­ну: по­че­му сын Иес­се­ев не при­шел к обе­ду ни вче­ра, ни се­го­дня?
27 Но и на вто­рой день, сле­ду­ю­щий по­сле но­во­лу­ния, ме­сто Да­ви­да оста­ва­лось пу­стым. То­гда Саул ска­зал сво­е­му сыну Иона­фа­ну: «По­че­му сын Иес­сея не при­шел к сто­лу ни вче­ра, ни се­го­дня?»
28 И от­ве­чал Иона­фан Са­у­лу: Да­вид вы­про­сил­ся у меня в Виф­ле­ем;
28 Иона­фан от­ве­тил Са­у­лу: «Да­вид сроч­но от­про­сил­ся у меня в Виф­ле­ем.
29 он го­во­рил: «от­пу­сти меня, ибо у нас в го­ро­де род­ствен­ное жерт­во­при­но­ше­ние, и мой брат при­гла­сил меня; итак, если я на­шел бла­го­во­ле­ние в очах тво­их, схо­жу я и по­ви­да­юсь со сво­и­ми бра­тья­ми»; по­это­му он и не при­шел к обе­ду царя.
29 Он ска­зал: „От­пу­сти меня: наш род со­вер­ша­ет празд­нич­ное жерт­во­при­но­ше­ние в го­ро­де, и мои бра­тья ве­ле­ли мне быть там. Итак, сде­лай ми­лость, от­пу­сти меня, что­бы я мог по­ви­дать­ся с бра­тья­ми“. По­то­му и не при­шел он к цар­ско­му сто­лу».
30 То­гда силь­но раз­гне­вал­ся Саул на Иона­фа­на и ска­зал ему: сын негод­ный и непо­кор­ный! раз­ве я не знаю, что ты по­дру­жил­ся с сы­ном Иес­се­е­вым на срам себе и на срам ма­те­ри тво­ей?
30 Тут Саул, вспых­нув гне­вом на Иона­фа­на, ска­зал ему: «Сын гу­ля­щей дев­ки! Ду­ма­ешь, я не знаю, что ты по­дру­жил­ся с сы­ном Иес­сея! По­зор тебе и тво­ей ма­те­ри!
31 ибо во все дни, до­ко­ле сын Иес­се­ев бу­дет жить на зем­ле, не усто­ишь ни ты, ни цар­ство твое; те­перь же по­шли и при­ве­ди его ко мне, ибо он об­ре­чен на смерть.
31 Пока сын Иес­сея жи­вет на зем­ле, ты и твоя цар­ская власть бу­дут под угро­зой. Сей­час же по­шли за ним лю­дей, пусть при­ве­дут его сюда: он дол­жен уме­реть!»
32 И от­ве­чал Иона­фан Са­у­лу, отцу сво­е­му, и ска­зал ему: за что умерщ­влять его? что он сде­лал?
32 Иона­фан от­ве­тил сво­е­му отцу Са­у­лу: «За что каз­нить его? Что он сде­лал?»
33 То­гда Саул бро­сил ко­пье в него, что­бы по­ра­зить его. И Иона­фан по­нял, что отец его ре­шил­ся убить Да­ви­да.
33 Но Саул бро­сил в него ко­пье, что­бы убить. То­гда Иона­фан по­нял, что отец и впрямь хо­чет убить Да­ви­да.
34 И встал Иона­фан из-за сто­ла в ве­ли­ком гне­ве и не обе­дал во вто­рой день но­во­ме­ся­чия, по­то­му что скор­бел о Да­ви­де и по­то­му что оби­дел его отец его.
34 Иона­фан в гне­ве встал из-за сто­ла и ни­че­го не ел во вто­рой день но­во­лу­ния, по­то­му что он очень пе­ре­жи­вал за Да­ви­да, ко­то­ро­го отец оскор­бил.
35 На дру­гой день утром вы­шел Иона­фан в поле, во вре­мя, ко­то­рое на­зна­чил Да­ви­ду, и ма­лый от­рок с ним.
35 На сле­ду­ю­щее утро, в со­про­вож­де­нии маль­чи­ка-слу­ги, Иона­фан от­пра­вил­ся в поле, как усло­вил­ся с Да­ви­дом.
36 И ска­зал он от­ро­ку: беги, ищи стре­лы, ко­то­рые я пус­каю. От­рок по­бе­жал, а он пус­кал стре­лы так, что они ле­те­ли даль­ше от­ро­ка.
36 Он ска­зал слу­ге: «Бе­ги, ищи стре­лы, ко­то­рые я буду пус­кать». И как толь­ко слу­га по­бе­жал, он пу­стил стре­лу так, что­бы она ле­те­ла даль­ше.
37 И по­бе­жал от­рок туда, куда Иона­фан пус­кал стре­лы, и за­кри­чал Иона­фан вслед от­ро­ку и ска­зал: смот­ри, стре­ла впе­ре­ди тебя.
37 Слу­га при­бе­жал к ме­сту, где упа­ла стре­ла, пу­щен­ная Иона­фа­ном, а Иона­фан сза­ди кри­чал: «Стре­ла впе­ре­ди тебя!»
38 И опять кри­чал Иона­фан вслед от­ро­ку: ско­рей беги, не оста­нав­ли­вай­ся. И со­брал от­рок Иона­фа­нов стре­лы и при­шел к сво­е­му гос­по­ди­ну.
38 Иона­фан кри­чал вслед слу­ге: «Быст­рее, по­то­ро­пись, не меш­кай». Слу­га Иона­фа­на по­до­брал стре­лу и вер­нул­ся к хо­зя­и­ну.
39 От­рок же не знал ни­че­го; толь­ко Иона­фан и Да­вид зна­ли, в чем дело.
39 Слу­га ни о чем не до­га­дал­ся, и толь­ко Иона­фан и Да­вид зна­ли, в чем дело.
40 И от­дал Иона­фан ору­жие свое от­ро­ку, быв­ше­му при нем, и ска­зал ему: сту­пай, от­не­си в го­род.
40 Иона­фан от­дал лук и стре­лы слу­ге, ска­зав ему: «Иди, от­не­си это в го­род ».
41 От­рок по­шел, а Да­вид под­нял­ся с юж­ной сто­ро­ны и пал ли­цом сво­им на зем­лю и три­жды по­кло­нил­ся; и це­ло­ва­ли они друг дру­га, и пла­ка­ли оба вме­сте, но Да­вид пла­кал бо­лее.
41 Как толь­ко слу­га ушел, Да­вид встал из-за хол­ма, пал ниц и три­жды по­кло­нил­ся ли­цом до зем­ли. Они по­це­ло­ва­лись, и оба за­пла­ка­ли, но Да­вид пла­кал боль­ше.
42 И ска­зал Иона­фан Да­ви­ду: иди с ми­ром; а в чем кля­лись мы оба име­нем Гос­по­да, го­во­ря: «Гос­подь да бу­дет меж­ду мною и меж­ду то­бою и меж­ду се­ме­нем моим и се­ме­нем тво­им», то да бу­дет на веки.
42 Иона­фан ска­зал Да­ви­ду: «Иди с ми­ром! Мы по­кля­лись друг дру­гу име­нем Гос­по­да в том, что Гос­подь бу­дет сви­де­те­лем меж­ду мной и то­бой, меж­ду мо­и­ми и тво­и­ми по­том­ка­ми — на­ве­ки».
43 И встал Да­вид и по­шел, а Иона­фан воз­вра­тил­ся в го­род.
43 Да­вид ушел, а Иона­фан воз­вра­тил­ся в го­род.

1 Царств 21

1 И при­шел Да­вид в Ном­ву к Ахи­ме­ле­ху свя­щен­ни­ку, и сму­тил­ся Ахи­ме­лех при встре­че с Да­ви­дом и ска­зал ему: по­че­му ты один, и ни­ко­го нет с то­бою?
1 Да­вид при­шел в Нов, к свя­щен­ни­ку Ахи­ме́­ле­ху. Дро­жа от стра­ха, Ахи­ме­лех вы­шел ему на­встре­чу и ска­зал: «По­че­му ты один, и ни­ко­го с то­бой нет?»
2 И ска­зал Да­вид Ахи­ме­ле­ху свя­щен­ни­ку: царь по­ру­чил мне дело и ска­зал мне: «пусть ни­кто не зна­ет, за чем я по­слал тебя и что по­ру­чил те­бе»; по­это­му лю­дей я оста­вил на из­вест­ном ме­сте;
2 Да­вид ска­зал свя­щен­ни­ку Ахи­ме­ле­ху: «Царь мне дал по­ру­че­ние и ска­зал: „Ни­кто не дол­жен знать, за­чем я по­слал тебя и что тебе по­ру­чил“. Сво­их лю­дей я оста­вил в услов­лен­ном ме­сте.
3 итак, что есть у тебя под ру­кою, дай мне, хле­бов пять, или что най­дет­ся.
3 Итак, что есть у тебя под ру­кой? Дай мне хле­бов пять или что еще най­дет­ся».
4 И от­ве­чал свя­щен­ник Да­ви­ду, го­во­ря: нет у меня под ру­кою про­сто­го хле­ба, а есть хлеб свя­щен­ный; если толь­ко люди твои воз­дер­жа­лись от жен­щин!
4 Свя­щен­ник от­ве­тил Да­ви­ду: «Про­сто­го хле­ба у меня нет, но есть хлеб освя­щен­ный, если толь­ко твои люди воз­дер­жи­ва­лись от жен­щин».
5 И от­ве­чал Да­вид свя­щен­ни­ку и ска­зал ему: жен­щин при нас не было ни вче­ра, ни тре­тье­го дня, со вре­ме­ни, как я вы­шел, и со­су­ды от­ро­ков чи­сты, а если до­ро­га нечи­ста, то хлеб оста­нет­ся чи­стым в со­су­дах.
5 Да­вид от­ве­тил свя­щен­ни­ку: «Ра­зу­ме­ет­ся! Все­гда, ко­гда мы в по­хо­де, жен­щи­ны за­прет­ны для нас. Сна­ря­же­ние моих лю­дей ни­чем не осквер­не­но, даже если мы идем с обыч­ным по­ру­че­ни­ем, а сей­час — тем бо­ле­е».
6 И дал ему свя­щен­ник свя­щен­но­го хле­ба; ибо не было у него хле­ба, кро­ме хле­бов пред­ло­же­ния, ко­то­рые взя­ты были от лица Гос­по­да, что­бы по сня­тии их по­ло­жить теп­лые хле­бы.
6 Свя­щен­ник дал ему освя­щен­но­го хле­ба, по­то­му что у него был толь­ко хлеб под­но­ше­ния. Его взя­ли от лица Гос­по­да, что­бы в тот же день вме­сто него по­ло­жить све­жий хлеб.
7 Там на­хо­дил­ся в тот день пред Гос­по­дом один из слуг Са­у­ло­вых, по име­ни Доик, Иду­ме­я­нин, на­чаль­ник пас­ту­хов Са­у­ло­вых.
7 Слу­чи­лось, что в это вре­мя там пре­бы­вал пе­ред Гос­по­дом один из лю­дей, со­сто­яв­ших на служ­бе у Са­у­ла: некто Доэг из Эдо­ма, стар­ший над пас­ту­ха­ми Са­у­ла.
8 И ска­зал Да­вид Ахи­ме­ле­ху: нет ли здесь у тебя под ру­кою ко­пья или меча? ибо я не взял с со­бою ни меча, ни дру­го­го ору­жия, так как по­ру­че­ние царя было спеш­ное.
8 Да­вид ска­зал Ахи­ме­ле­ху: «Не най­дет­ся ли у тебя здесь ко­пья или меча? Я не взял с со­бой ни меча, ни дру­го­го ору­жия, то­ро­пясь вы­пол­нить цар­ское по­ру­че­ни­е».
9 И ска­зал свя­щен­ник: вот меч Го­лиа­фа Фи­ли­стим­ля­ни­на, ко­то­ро­го ты по­ра­зил в до­лине дуба, за­вер­ну­тый в одеж­ду, по­за­ди ефо­да; если хо­чешь, возь­ми его; дру­го­го кро­ме это­го нет здесь. И ска­зал Да­вид: нет ему по­доб­но­го, дай мне его.
9 Свя­щен­ник от­ве­тил: «З­десь есть толь­ко меч фи­ли­стим­ля­ни­на Го­лиа­фа, уби­то­го то­бою в до­лине Дуба. Вот он, за­вер­ну­тый в по­кры­ва­ло, там, за эфо­дом. Если хо­чешь, возь­ми его. Ни­че­го боль­ше здесь нет». Да­вид ска­зал: «Луч­ше и не бы­ва­ет. Дай его мне».
10 И встал Да­вид, и убе­жал в тот же день от Са­у­ла, и при­шел к Ан­ху­су, царю Геф­ско­му.
10 В тот же день Да­вид, спа­са­ясь от Са­у­ла, при­шел к Ахи­шу, царю Гата.
11 И ска­за­ли Ан­ху­су слу­ги его: не это ли Да­вид, царь той стра­ны? не ему ли пели в хо­ро­во­дах и го­во­ри­ли: «Са­ул по­ра­зил ты­ся­чи, а Да­вид - де­сят­ки ты­сяч»?
11 При­бли­жен­ные ска­за­ли Ахи­шу: «Да ведь это Да­вид, один из здеш­них ца­рей. Это о нем по­ет­ся в по­бед­ной песне: „Саул сра­зил ты­ся­чи, Да­вид — де­сят­ки ты­сяч!“»
12 Да­вид по­ло­жил сло­ва эти в серд­це сво­ем и силь­но бо­ял­ся Ан­ху­са, царя Геф­ско­го.
12 Эти сло­ва силь­но по­дей­ство­ва­ли на Да­ви­да, и он очень ис­пу­гал­ся Ахи­ша, царя Гата.
13 И из­ме­нил лицо свое пред ними, и при­тво­рил­ся безум­ным в их гла­зах, и чер­тил на две­рях, и пус­кал слю­ну по бо­ро­де сво­ей.
13 При­ки­нув­шись пе­ред ними безум­ным, он стал чер­тить на во­ро­тах го­ро­да ка­кие-то зна­ки и пус­кать слю­ни на бо­ро­ду.
14 И ска­зал Ан­хус ра­бам сво­им: ви­ди­те, он че­ло­век су­ма­сшед­ший; для чего вы при­ве­ли его ко мне?
14 Ахиш ска­зал сво­им при­бли­жен­ным: «Вы же ви­ди­те: это су­ма­сшед­ший. За­чем вы при­ве­ли его ко мне?
15 раз­ве мало у меня су­ма­сшед­ших, что вы при­ве­ли его, что­бы он юрод­ство­вал пре­до мною? неуже­ли он вой­дет в дом мой?
15 Не хва­та­ло мне толь­ко су­ма­сшед­ших! По-ва­ше­му, нуж­но было при­во­дить его, что­бы он тут у меня схо­дил с ума? И его я дол­жен пу­стить в свой дом?!»