План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 123, Иуд 1, Иер 48, 49

Псалом 123

1 Песнь вос­хож­де­ния. Да­ви­да. Если бы не Гос­подь был с нами, - да ска­жет Из­ра­иль, -
1 [Песнь вос­хож­де­ния. Сло­же­на Да­ви­дом.] Если б не был с нами Гос­подь, — так пусть ска­жет Из­ра­иль, —
2 если бы не Гос­подь был с нами, ко­гда вос­ста­ли на нас люди,
2 если б не был с нами Гос­подь, ко­гда люди на­па­ли на нас,
3 то жи­вых они по­гло­ти­ли бы нас, ко­гда воз­го­ре­лась ярость их на нас;
3 ко­гда гнев их пы­лал про­тив нас, они съе­ли бы нас жи­вьем!
4 воды по­то­пи­ли бы нас, по­ток про­шел бы над ду­шею на­шею;
4 За­то­пи­ли бы нас воды, на­вод­не­ние сме­ло бы нас,
5 про­шли бы над ду­шею на­шею воды бур­ные.
5 воды бур­ные сме­ли бы.
6 Бла­го­сло­вен Гос­подь, Ко­то­рый не дал нас в до­бы­чу зу­бам их!
6 Бла­го­сло­вен Гос­подь — Он не дал их зу­бам рас­тер­зать нас!
7 Душа наша из­ба­ви­лась, как пти­ца, из сети ло­вя­щих: сеть рас­торг­ну­та, и мы из­ба­ви­лись.
7 Мы, как пти­цы, спас­лись из сил­ков, сеть по­рва­лась, и мы спа­се­ны.
8 По­мощь наша - в име­ни Гос­по­да, со­тво­рив­ше­го небо и зем­лю.
8 По­мощь нам — имя Гос­по­да, со­тво­рив­ше­го небо и зем­лю.

Иуды 1

1 Иуда, раб Иису­са Хри­ста, брат Иа­ко­ва, при­зван­ным, ко­то­рые освя­ще­ны Бо­гом От­цем и со­хра­не­ны Иису­сом Хри­стом:
1 Иуда, слу­жи­тель Иису́­са Хри­ста, брат Иа­ко­ва, при­вет­ству­ет тех, кто при­зван Бо­гом От­цом жить в Его люб­ви и под за­щи­той Иису­са Хри­ста.
2 ми­лость вам и мир и лю­бовь да умно­жат­ся.
2 Бла­го­дать, мир и лю­бовь да бу­дут с вами во всей пол­но­те!
3 Воз­люб­лен­ные! имея все усер­дие пи­сать вам об об­щем спа­се­нии, я по­чел за нуж­ное на­пи­сать вам уве­ща­ние - под­ви­зать­ся за веру, од­на­жды пре­дан­ную свя­тым.
3 Лю­би­мые мои, хотя я очень хо­тел на­пи­сать вам о на­шем об­щем с вами спа­се­нии, я все же счел необ­хо­ди­мым на­пи­сать вам пись­мо, ко­то­рое бы по­буж­да­ло вас сра­жать­ся за веру, что была раз и на­все­гда пе­ре­да­на свя­то­му на­ро­ду Бо­жье­му.
4 Ибо вкра­лись неко­то­рые люди, из­древ­ле пред­на­зна­чен­ные к сему осуж­де­нию, нече­сти­вые, об­ра­ща­ю­щие бла­го­дать Бога на­ше­го в по­вод к рас­пут­ству и от­вер­га­ю­щи­е­ся еди­но­го Вла­ды­ки Бога и Гос­по­да на­ше­го Иису­са Хри­ста.
4 Дело в том, что к вам неза­мет­но вкра­лись некие люди, из­дав­на пред­на­зна­чен­ные для Суда. Они, эти без­бож­ни­ки, ис­ка­жа­ют Весть о ми­ло­сти на­ше­го Бога, тол­куя ее как все­доз­во­лен­ность, и тем са­мым от­ка­зы­ва­ют­ся от Иису­са Хри­ста, на­ше­го един­ствен­но­го Вла­ды­ки и Гос­по­да.
5 Я хочу на­пом­нить вам, уже зна­ю­щим это, что Гос­подь, из­ба­вив на­род из зем­ли Еги­пет­ской, по­том неве­ро­вав­ших по­гу­бил,
5 Я хочу вам на­пом­нить, хотя вы и так все зна­е­те, что Гос­подь, неко­гда спас­ший Свой на­род, вы­ве­дя его из Еги­пет­ской зем­ли, по­том по­гу­бил тех из них, кто не по­ве­рил.
6 и ан­ге­лов, не со­хра­нив­ших сво­е­го до­сто­ин­ства, но оста­вив­ших свое жи­ли­ще, со­блю­да­ет в веч­ных узах, под мра­ком, на суд ве­ли­ко­го дня.
6 И ан­ге­лов, не со­хра­нив­ших дан­ной им вла­сти и оста­вив­ших соб­ствен­ное жи­ли­ще, Он сте­ре­жет в веч­ном мра­ке в це­пях ада для суда ве­ли­ко­го Дня.
7 Как Со­дом и Го­мор­ра и окрест­ные го­ро­да, по­доб­но им блу­до­дей­ство­вав­шие и хо­див­шие за иною пло­тию, под­верг­шись каз­ни огня веч­но­го, по­став­ле­ны в при­мер, -
7 Как и эти ан­ге­лы, Со­до́м, Го­мо́р­ра и окрест­ные го­ро­да, та­кие же рас­пут­ни­ки и из­вра­щен­цы, тоже яв­ля­ют со­бой при­мер тех, кто по­лу­чил в воз­мез­дие веч­ный огонь.
8 так точ­но бу­дет и с сими меч­та­те­ля­ми, ко­то­рые осквер­ня­ют плоть, от­вер­га­ют на­чаль­ства и зло­сло­вят вы­со­кие вла­сти.
8 Од­на­ко и эти люди по­доб­ным об­ра­зом, на ос­но­ва­нии сво­их сно­ви­де­ний, осквер­ня­ют свои тела, а власть Гос­по­да от­вер­га­ют и бра­нят небес­ные силы.
9 Ми­ха­ил Ар­хан­гел, ко­гда го­во­рил с диа­во­лом, спо­ря о Мо­и­се­е­вом теле, не смел про­из­не­сти уко­риз­нен­но­го суда, но ска­зал: «да за­пре­тит тебе Гос­по­дь».
9 Даже ар­хан­гел Ми­ха­ил, спо­ря о теле Мо­и­сея с дья­во­лом, не осме­лил­ся осу­дить его бран­ны­ми сло­ва­ми и толь­ко ска­зал: «Пусть Гос­подь тебя уко­рит!»
10 А сии зло­сло­вят то, чего не зна­ют; что же по при­ро­де, как бес­сло­вес­ные жи­вот­ные, зна­ют, тем рас­тле­ва­ют себя.
10 Эти же люди бра­нят то, чего не по­ни­ма­ют. А то, что они, как нера­зум­ные жи­вот­ные, по­ни­ма­ют бла­го­да­ря ин­стинк­ту, их гу­бит.
11 Горе им, по­то­му что идут пу­тем Ка­и­но­вым, пре­да­ют­ся обо­льще­нию мзды, как Ва­ла­ам, и в упор­стве по­ги­ба­ют, как Ко­рей.
11 Горе им! Они по­шли пу­тем Ка́и­на; из-за де­нег они по­гряз­ли в за­блуж­де­ни­ях Ва­ла­а́­ма; вос­став, как Ко­ре́й, они так же по­гиб­ли.
12 Та­ко­вые бы­ва­ют со­блаз­ном на ва­ших ве­че­рях люб­ви; пир­ше­ствуя с вами, без стра­ха утуч­ня­ют себя. Это без­вод­ные об­ла­ка, но­си­мые вет­ром; осен­ние де­ре­вья, бес­плод­ные, два­жды умер­шие, ис­торг­ну­тые;
12 Эти люди — как под­вод­ные рифы на ва­ших тра­пе­зах люб­ви; они си­дят за сто­лом без вся­ко­го стра­ха — пас­ты­ри, ко­то­рые пе­кут­ся толь­ко о себе. Это тучи без до­ждя, го­ни­мые вет­ром; бес­плод­ные де­ре­вья, вы­кор­че­ван­ные осе­нью, два­жды умер­шие;
13 сви­ре­пые мор­ские вол­ны, пе­ня­щи­е­ся сра­мо­та­ми сво­и­ми; звез­ды блуж­да­ю­щие, ко­то­рым блю­дет­ся мрак тьмы на веки.
13 сви­ре­пые вол­ны моря, по­кры­тые гряз­ной пе­ной их по­стыд­ных дел; блуж­да­ю­щие звез­ды, ко­то­рым уго­то­ва­на на­ве­ки мрач­ная тьма.
14 О них про­ро­че­ство­вал и Енох, седь­мый от Ада­ма, го­во­ря: «се, идет Гос­подь со тьма­ми свя­тых Ан­ге­лов Сво­их -
14 Это о них про­ро­че­ство­вал Ено́х, седь­мой пат­ри­арх по­сле Ада́­ма, ска­зав­ший: «Вот при­шел Гос­подь, и с Ним ты­ся­чи ты­сяч свя­тых Его —
15 со­тво­рить суд над все­ми и об­ли­чить всех меж­ду ними нече­сти­вых во всех де­лах, ко­то­рые про­из­ве­ло их нече­стие, и во всех же­сто­ких сло­вах, ко­то­рые про­из­но­си­ли на Него нече­сти­вые греш­ни­ки».
15 суд со­вер­шить над все­ми, ули­чить всех нече­стив­цев в их нече­сти­вых де­лах, что они на­тво­ри­ли, и в их наг­лых сло­вах, что ска­за­ли о Нем нече­сти­вые греш­ни­ки».
16 Это ро­пот­ни­ки, ни­чем не до­воль­ные, по­сту­па­ю­щие по сво­им по­хо­тям (нече­сти­во и без­за­кон­но); уста их про­из­но­сят на­ду­тые сло­ва; они ока­зы­ва­ют ли­це­при­я­тие для ко­ры­сти.
16 Они все вре­мя брюз­жат, жа­лу­ют­ся на судь­бу, по­та­ка­ют сво­им же­ла­ни­ям, хва­ста­ют­ся со­бой и льстят дру­гим ради соб­ствен­ной вы­го­ды.
17 Но вы, воз­люб­лен­ные, помни­те пред­ска­зан­ное Апо­сто­ла­ми Гос­по­да на­ше­го Иису­са Хри­ста.
17 А вы, лю­би­мые мои, помни­те то, что пред­ска­за­ли апо­сто­лы Гос­по­да на­ше­го Иису­са Хри­ста.
18 Они го­во­ри­ли вам, что в по­след­нее вре­мя по­явят­ся ру­га­те­ли, по­сту­па­ю­щие по сво­им нече­сти­вым по­хо­тям.
18 Они го­во­ри­ли вам: «В по­след­ние вре­ме­на по­явят­ся на­смеш­ни­ки, го­то­вые во всем по­та­кать сво­им нече­сти­вым же­ла­ни­я­м».
19 Это люди, от­де­ля­ю­щие себя от един­ства веры, ду­шев­ные, не име­ю­щие духа.
19 Они — при­чи­на рас­ко­лов, это люди, ко­то­ры­ми управ­ля­ют при­род­ные ин­стинк­ты, они ли­ше­ны Духа.
20 А вы, воз­люб­лен­ные, на­зи­дая себя на свя­тей­шей вере ва­шей, мо­лясь Ду­хом Свя­тым,
20 А вы, лю­би­мые мои, со­зи­дай­те себя свя­тей­шей ва­шей ве­рой, мо­ли­тесь в еди­не­нии со Свя­тым Ду­хом,
21 со­хра­няй­те себя в люб­ви Бо­жи­ей, ожи­дая ми­ло­сти от Гос­по­да на­ше­го Иису­са Хри­ста, для веч­ной жиз­ни.
21 хра­ни­те себя в люб­ви Бога, до­жи­да­ясь, ко­гда Гос­подь наш Иисус Хри­стос в Сво­ей ми­ло­сти да­ру­ет нам веч­ную жизнь.
22 И к од­ним будь­те ми­ло­сти­вы, с рас­смот­ре­ни­ем,
22 Будь­те ми­ло­серд­ны к тем, кто ко­леб­лет­ся;
23 а дру­гих стра­хом спа­сай­те, ис­тор­гая из огня, об­ли­чай­те же со стра­хом, гну­ша­ясь даже одеж­дою, ко­то­рая осквер­не­на пло­тью.
23 од­них спа­сай­те, вы­хва­ты­вая их из огня; к дру­гим же будь­те ми­ло­серд­ны, но опа­сай­тесь их, нена­ви­дя даже их одеж­ду, сквер­ную от раз­врат­ной пло­ти.
24 Мо­гу­ще­му же со­блю­сти вас от па­де­ния и по­ста­вить пред сла­вою Сво­ею непо­роч­ны­ми в ра­до­сти,
24 Тому, кто спо­со­бен убе­речь вас от па­де­ния и по­ста­вить неза­пят­нан­ны­ми и ли­ку­ю­щи­ми пе­ред ли­цом Сво­ей Сла­вы, —
25 Еди­но­му Пре­муд­ро­му Богу, Спа­си­те­лю на­ше­му чрез Иису­са Хри­ста Гос­по­да на­ше­го, сла­ва и ве­ли­чие, сила и власть преж­де всех ве­ков, ныне и во все веки. Аминь.
25 еди­но­му Богу, спас­ше­му нас че­рез Иису­са Хри­ста, Гос­по­да на­ше­го, да бу­дет сла­ва, ве­ли­чие, мо­гу­ще­ство и власть и до на­ча­ла ве­ков, и те­перь, и во­ве­ки! Аминь.

Иеремия 48

1 О Мо­аве так го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф, Бог Из­ра­и­лев: горе Нево! он опу­сто­шен; Ка­ри­а­фа­им по­срам­лен и взят; Миз­гав по­срам­лен и со­кру­шен.
1 О Мо­аве. Так го­во­рит Гос­подь Во­инств, Бог Из­ра­и­ля: о Нево́! Горе ему, он раз­граб­лен! Опо­зо­рен, взят Ки­рья­та́им, опо­зо­ре­на, раз­ру­ше­на кре­пость.
2 Нет бо­лее сла­вы Мо­ава; в Есе­воне за­мыш­ля­ют про­тив него зло: «пой­дем, ис­тре­бим его из чис­ла на­ро­до­в». И ты, Мад­ме­на, по­гиб­нешь; меч сле­ду­ет за то­бою.
2 По­гиб­ла сла­ва Мо­ава, в Хеш­бо́не про­тив него за­мыш­ля­ют зло: «Пой­дем, уни­что­жим это пле­мя!» И ты, Мад­ме́н, по­гиб­нешь, меч тебя на­стиг­нет.
3 Слы­шен вопль от Оро­наи­ма, опу­сто­ше­ние и раз­ру­ше­ние ве­ли­кое.
3 Плач из Хо­ро­на́и­ма раз­да­ет­ся: «Гра­беж, раз­гром ве­ли­кий!»
4 Со­кру­шен Моав; вопль под­ня­ли дети его.
4 Опу­сто­шен Моав, его дети ма­лые ры­да­ют.
5 На вос­хож­де­нии в Лу­хит плач за пла­чем под­ни­ма­ет­ся; и на спус­ке с Оро­наи­ма непри­я­тель слы­шит вопль о ра­зо­ре­нии.
5 На подъ­еме к Лу­хи­ту не смол­ка­ют ры­да­нья, на спус­ке к Хо­ро­на­и­му слыш­ны горь­кие, скорб­ные сто­ны.
6 Бе­ги­те, спа­сай­те жизнь свою, и будь­те по­доб­ны об­на­жен­но­му де­ре­ву в пу­стыне.
6 Бе­ги­те, жиз­ни свои спа­сай­те! И бу­де­те вы по­доб­ны ко­лю­че­му ку­стар­ни­ку в пу­стыне.
7 Так как ты на­де­ял­ся на дела твои и на со­кро­ви­ща твои, то и ты бу­дешь взят, и Ха­мос пой­дет в плен вме­сте со сво­и­ми свя­щен­ни­ка­ми и сво­и­ми кня­зья­ми.
7 Ибо на дела свои и со­кро­ви­ща вы упо­ва­ли, по­то­му и по­па­де­те в нево­лю. От­пра­вит­ся Ке­мо́ш в из­гна­ние, и жре­цы его, и вель­мо­жи.
8 И при­дет опу­сто­ши­тель на вся­кий го­род, и го­род не уце­ле­ет; и по­гиб­нет до­ли­на, и опу­сте­ет рав­ни­на, как ска­зал Гос­подь.
8 Гра­би­тель при­дет в каж­дый го­род: не спа­сет­ся го­род, по­гиб­нет до­ли­на, опу­сте­ет рав­ни­на, ибо так ска­зал Гос­подь.
9 Дай­те кры­лья Мо­аву, что­бы он мог уле­теть; го­ро­да его бу­дут пу­сты­нею, по­то­му что неко­му бу­дет жить в них.
9 Со­лью Моав по­сыпь­те, бу­дет он уни­что­жен! Го­ро­да его ста­нут пу­сты­ней, жи­те­лей в них не оста­нет­ся.
10 Про­клят, кто дело Гос­подне де­ла­ет небреж­но, и про­клят, кто удер­жи­ва­ет меч Его от кро­ви!
10 Про­клят, кто о деле Гос­по­да не ра­де­ет, про­клят, кто меч не обаг­рит кро­вью!
11 Моав от юно­сти сво­ей был в по­кое, си­дел на дрож­жах сво­их и не был пе­ре­ли­ва­ем из со­су­да с со­суд, и в плен не хо­дил; от того оста­вал­ся в нем вкус его, и за­пах его не из­ме­нял­ся.
11 С юных лет был Моав без­мя­те­жен, как вино, что по­ко­ит­ся над осад­ком. Из со­су­да в со­суд его не пе­ре­ли­ва­ли, в плен не уго­ня­ли — и вкус его оста­вал­ся преж­ним, не ме­ня­лось бла­го­уха­нье.
12 По­се­му вот, при­хо­дят дни, го­во­рит Гос­подь, ко­гда Я при­шлю к нему пе­ре­ли­ва­те­лей, ко­то­рые пе­ре­льют его и опо­рож­нят со­су­ды его, и разо­бьют кув­ши­ны его.
12 По­то­му дни на­ста­нут, — го­во­рит Гос­подь, — ко­гда Я по­шлю ви­но­чер­пи­ев, и они его вы­льют, опу­сто­шат со­су­ды, разо­бьют кув­ши­ны!
13 И по­сты­жен бу­дет Моав ради Ха­мо­са, как дом Из­ра­и­лев по­сты­жен был ради Ве­фи­ля, на­деж­ды сво­ей.
13 По­срам­лен бу­дет Моав из-за Ке­мо­ша, как Из­ра­иль был по­срам­лен из-за Бет-Эля, сво­ей на­деж­ды.
14 Как вы го­во­ри­те: «мы люди храб­рые и креп­кие для вой­ны»?
14 На­прас­но вы го­во­ри­те: «Мы силь­ны! Мы во­и­ны, мо­гу­чие в бит­ве!»
15 Опу­сто­шен Моав, и го­ро­да его го­рят, и от­бор­ные юно­ши его по­шли на за­кла­ние, го­во­рит Царь, - Гос­подь Са­ва­оф имя Его.
15 Ра­зо­рен Моав, го­ро­да его взя­ты, юно­ши луч­шие по­шли на за­кла­ние, — го­во­рит Царь, чье имя Гос­подь Во­инств. —
16 Близ­ка по­ги­бель Мо­ава, и силь­но спе­шит бед­ствие его.
16 Близ­ка по­ги­бель Мо­ава, спе­шат к нему беды.
17 По­жа­лей­те о нем все со­се­ди его и все, зна­ю­щие имя его, ска­жи­те: «как со­кру­шен жезл силы, по­сох сла­вы!»
17 Плачь­те о нем, со­се­ди, все, кто имя его зна­ет! Го­во­ри­те: «О горе! Сло­ман по­сох мо­гу­чий, жезл сла­вы».
18 Сой­ди с вы­со­ты ве­ли­чия и сиди в жаж­де, дочь - оби­та­тель­ни­ца Ди­во­на, ибо опу­сто­ши­тель Мо­ава при­дет к тебе и ра­зо­рит укреп­ле­ния твои.
18 О по­че­те за­будь, на ис­сох­шую зем­лю сядь, жи­тель­ни­ца Ди­во́­на! Идет к тебе опу­сто­ши­тель Мо­ава, он кре­по­сти твои раз­ру­шит.
19 Стань у до­ро­ги и смот­ри, оби­та­тель­ни­ца Аро­е­ра, спра­ши­вай бе­гу­ще­го и спа­са­ю­ще­го­ся: «что сде­ла­лось?»
19 Стой и гля­ди на до­ро­гу, жи­тель­ни­ца Аро­э­ра, окли­кай бег­ле­цов уце­лев­ших, спра­ши­вай: «Что слу­чи­лось?»
20 По­срам­лен Моав, ибо со­кру­шен; ры­дай­те и во­пи­те, объ­яви­те в Ар­ноне, что опу­сто­шен Моав.
20 Опо­зо­рен Моав, уни­что­жен! Ры­дай­те и плачь­те, при Ар­но́не про­воз­гла­си­те, что Моав раз­граб­лен,
21 И суд при­шел на рав­ни­ны, на Ха­лон и на Иа­а­цу, и на Мо­фаф,
21 что свер­шил­ся суд над рав­ни­ной, над Хо­ло́­ном, Ях­цо́й, Ме­фа́а­том,
22 и на Ди­вон и на Нево, и на Бет-Дивла­фа­им,
22 над Ди­во­ном и над Нево, над Бет-Дивла­та́и­мом,
23 и на Ка­ри­а­фа­им и на Бет-Га­мул, и на Бет-Маон,
23 над Ки­рья­та­и­мом, над Бет-Га­му́­лом и Бет-Мео́­ном,
24 и на Ке­риоф, и на Во­сор, и на все го­ро­да зем­ли Мо­авит­ской, даль­ние и ближ­ние.
24 над Ке­рий­о́том, Боц­ро́й, над каж­дым го­ро­дом мо­авит­ским, и даль­ним и ближ­ним.
25 От­се­чен рог Мо­ава, и мыш­ца его со­кру­ше­на, го­во­рит Гос­подь.
25 «Рог Мо­ава об­руб­лен, рука его сло­ма­на, — го­во­рит Гос­подь. —
26 На­пой­те его пья­ным, ибо он воз­нес­ся про­тив Гос­по­да; и пусть Моав ва­ля­ет­ся в бле­во­тине сво­ей, и сам бу­дет по­сме­я­ни­ем.
26 До­пья­на его на­по­и­те, ибо про­тив Гос­по­да он воз­но­сил­ся! Пусть в бле­во­тине сво­ей он хло­па­ет ру­ка­ми, пусть он сам по­сме­ши­щем ста­нет.
27 Не был ли в по­сме­я­нии у тебя Из­ра­иль? раз­ве он меж­ду во­ра­ми был пой­ман, что ты, бы­ва­ло, лишь толь­ко за­го­во­ришь о нем, ка­ча­ешь го­ло­вою?
27 Не ты ли над Из­ра­и­лем по­те­шал­ся, буд­то в во­ров­стве его ули­чи­ли? О нем го­во­рил ты, го­ло­вой ка­чая!»
28 Оставь­те го­ро­да и жи­ви­те на ска­лах, жи­те­ли Мо­ава, и будь­те как го­лу­би, ко­то­рые де­ла­ют гнез­да во вхо­де в пе­ще­ру.
28 Го­ро­да свои оставь­те, средь скал юти­тесь, жи­те­ли Мо­ава! Стань­те как ди­кие го­лу­би, что гнез­да вьют над про­па­стью.
29 Слы­ха­ли мы о гор­до­сти Мо­ава, гор­до­сти чрез­мер­ной, о его вы­со­ко­ме­рии и его над­мен­но­сти, и кич­ли­во­сти его и пре­воз­но­ше­нии серд­ца его.
29 О гор­до­сти Мо­ава мы слы­ха­ли, о том, как он горд, о вы­со­ко­ме­рии его, гор­до­сти, гор­де­ли­во­сти, о дерз­ком его серд­це.
30 Знаю Я дер­зость его, го­во­рит Гос­подь, но это нена­деж­но; пу­стые сло­ва его: не так сде­ла­ют.
30 «Я знаю, — го­во­рит Гос­подь, — его необуз­дан­ность! Хва­стов­ство его — ложь пу­стая, и дела его — ло­жь».
31 По­это­му буду ры­дать о Мо­аве и во­пить о всем Мо­аве; бу­дут воз­ды­хать о му­жах Кир­ха­ре­са.
31 По­то­му о Мо­аве я пла­чу, ры­даю обо всем Мо­аве, о лю­дях Кир-Хе́ре­са сте­наю.
32 Буду пла­кать о тебе, ви­но­град­ник Се­вам­ский, пла­чем Иа­зе­ра; от­рас­ли твои про­сти­ра­лись за море, до­сти­га­ли до озе­ра Иа­зе­ра; опу­сто­ши­тель на­пал на лет­ние пло­ды твои и на зре­лый ви­но­град.
32 Го­рест­ней, чем о Язе́­ре, пла­чу я о тебе, ви­но­град­ник Сив­мы! Лоза твоя тя­ну­лась за море, Язе­ра до­сти­га­ла. Смок­вы твои и ви­но­град­ные гроз­ди сры­ва­ет гра­би­тель.
33 Ра­дость и ве­се­лье от­ня­то от Кар­ми­ла и от зем­ли Мо­ава. Я по­ло­жу ко­нец вину в то­чи­лах; не бу­дут бо­лее топ­тать в них с пес­ня­ми; крик бра­ни бу­дет, а не крик ра­до­сти.
33 «Ли­ши­лась ра­до­сти и ве­се­лья зем­ля Мо­ава — сад цве­ту­щий! Да­виль­ни Я без вина оста­вил, ни­кто ви­но­град не да­вит с ра­дост­ным кри­ком. Крик сто­ит, да не ра­дост­ный!
34 От воп­ля Есе­во­на до Еле­а­лы и до Иа­а­цы они под­ни­мут го­лос свой от Си­го­ра до Оро­наи­ма, до тре­тьей Эглы, ибо и воды Ним­ри­ма ис­сяк­нут.
34 От Хеш­бо­на до Эль­а­ле́ раз­да­ют­ся ры­да­нья, слыш­ны кри­ки до са­мой Яхцы, от Цо́а­ра до Хо­ро­наи­ма, до Эгла́т-Ше­ли­шии, ибо и воды Ним­ри­ма ис­сяк­нут.
35 Ис­треб­лю у Мо­ава, го­во­рит Гос­подь, при­но­ся­щих жерт­вы на вы­со­тах и ка­дя­щих бо­гам его.
35 Я ис­треб­лю в Мо­аве, — го­во­рит Гос­подь, — всех, кто в ка­пи­щах при­но­сит жерт­вы, кто бо­гам сво­им вос­ку­ря­ет!»
36 От того серд­це мое сто­нет о Мо­аве, как сви­рель; о жи­те­лях Кир­ха­ре­са сто­нет серд­це мое, как сви­рель, ибо бо­гат­ства, ими при­об­ре­тен­ные, по­гиб­ли:
36 По­то­му мое серд­це, как сви­рель, о Мо­аве пла­чет! О лю­дях Кир-Хе­ре­са мое серд­це, слов­но сви­рель, пла­чет, ибо все до­сто­я­ние их по­гиб­ло.
37 у каж­до­го го­ло­ва гола и у каж­до­го бо­ро­да ума­ле­на; у всех на ру­ках ца­ра­пи­ны и на чре­с­лах вре­ти­ще.
37 Го­ло­вы их обри­ты, бо­ро­ды — сре­за­ны, у каж­до­го на ру­ках — по­ре­зы, на бед­рах — де­рю­га.
38 На всех кров­лях Мо­ава и на ули­цах его об­щий плач, ибо Я со­кру­шил Мо­ава, как непо­треб­ный со­суд, го­во­рит Гос­подь.
38 На каж­дой кры­ше в Мо­аве, на каж­дой ули­це слыш­ны ры­да­нья. Я раз­бил Моав, слов­но со­суд ненуж­ный, — го­во­рит Гос­подь.
39 «Как со­кру­шен он!» бу­дут го­во­рить ры­дая; «как Моав по­крыл­ся сты­дом, об­ра­тив тыл!». И бу­дет Моав по­сме­я­ни­ем и ужа­сом для всех окру­жа­ю­щих его,
39 Пла­чут о нем: «О горе! Он раз­бит! О горе! Моав об­ра­тил­ся в бег­ство, по­крыт по­зо­ром!» В по­сме­ши­ще Моав пре­вра­тил­ся, стал для всех со­се­дей при­ме­ром страш­ным.
40 ибо так го­во­рит Гос­подь: вот, как орел, на­ле­тит он и рас­про­стрет кры­лья свои над Мо­авом.
40 Так го­во­рит Гос­подь: устре­мит­ся орел на до­бы­чу, над Мо­авом рас­ки­нет кры­лья!
41 Го­ро­да бу­дут взя­ты, и кре­по­сти за­во­е­ва­ны, и серд­це храб­рых Мо­ави­тян бу­дет в тот день, как серд­це жен­щи­ны, му­чи­мой ро­да­ми.
41 Го­ро­да Мо­ава бу­дут взя­ты, кре­по­сти — за­хва­че­ны. И в тот день мо­авит­ские во­и­ны за­тре­пе­щут, слов­но ро­же­ни­цы!
42 И ис­треб­лен бу­дет Моав из чис­ла на­ро­дов, по­то­му что он вос­стал про­тив Гос­по­да.
42 По­гиб­нет на­род Мо­ава, ибо про­тив Гос­по­да он воз­но­сил­ся.
43 Ужас и яма и пет­ля - для тебя, жи­тель Мо­ава, ска­зал Гос­подь.
43 Ужас, яма и сети — вот удел ваш, мо­ави­тяне, — го­во­рит Гос­подь. —
44 Кто убе­жит от ужа­са, упа­дет в яму; а кто вый­дет из ямы, по­па­дет в пет­лю, ибо Я на­ве­ду на него, на Мо­ава, го­ди­ну по­се­ще­ния их, го­во­рит Гос­подь.
44 Кто по­бе­жит от ужа­са, тот упа­дет в яму, кто из ямы ста­нет вы­би­рать­ся, тот по­па­дет­ся в сети, ибо Я по­шлю Мо­аву год кары, — го­во­рит Гос­подь. —
45 Под те­нью Есе­во­на оста­но­ви­лись бе­гу­щие, обес­си­лев; но огонь вы­шел из Есе­во­на и пла­мя из сре­ды Си­го­на, и по­жрет бок Мо­ава и темя сы­но­вей мя­теж­ных.
45 Под се­нью стен Хеш­бо­на оста­но­ви­лись бег­ле­цы, обес­си­лев, но огонь из Хеш­бо­на вы­рвал­ся, из недр Си­хо́­на — пла­мя, что­бы сжечь вис­ки Мо­ава, темя лю­дей хваст­ли­вых.
46 Горе тебе, Моав! по­гиб на­род Ха­мо­са, ибо сы­но­вья твои взя­ты в плен, и до­че­ри твои - в пле­не­ние.
46 Горе тебе, Моав, гиб­нет на­род Ке­мо­ша! Сы­но­вья твои в плен по­па­ли, до­че­ри — в нево­лю.
47 Но в по­след­ние дни воз­вра­щу плен Мо­ава, го­во­рит Гос­подь. До­се­ле суд на Мо­ава.
47 Но пе­ре­ме­ню Я участь Мо­ава во дни гря­ду­щие, — го­во­рит Гос­подь. Здесь кон­ча­ет­ся при­го­вор Мо­аву.

Иеремия 49

1 О сы­но­вьях Ам­мо­но­вых так го­во­рит Гос­подь: раз­ве нет сы­но­вей у Из­ра­и­ля? раз­ве нет у него на­след­ни­ка? По­че­му же Мал­хом за­вла­дел Га­дом, и на­род его жи­вет в го­ро­дах его?
1 О сы­нах Ам­мо­на. Так го­во­рит Гос­подь: раз­ве нет сы­но­вей у Из­ра­и­ля? Раз­ве нет у него на­след­ни­ка? По­че­му же Мил­хо́м за­вла­дел Га́­дом и на­род его в го­ро­дах Гада оби­та­ет?
2 По­се­му вот, на­сту­па­ют дни, го­во­рит Гос­подь, ко­гда в Рав­ве сы­но­вей Ам­мо­но­вых слы­шен бу­дет крик бра­ни, и сде­ла­ет­ся она гру­дою раз­ва­лин, и го­ро­да ее бу­дут со­жже­ны ог­нем, и овла­де­ет Из­ра­иль теми, ко­то­рые вла­де­ли им, го­во­рит Гос­подь.
2 Но на­ста­нут дни, — го­во­рит Гос­подь, — ко­гда по воле Моей за­зву­чат бо­е­вые кли­чи воз­ле Рав­вы Ам­мо­нит­ской! Ста­нет она гру­дой раз­ва­лин, сго­рят в огне ее до­че­ри, и бу­дет Из­ра­иль власт­во­вать над вла­сти­те­ля­ми сво­и­ми, — го­во­рит Гос­подь. —
3 Ры­дай, Есе­вон, ибо опу­сто­шен Гай; кри­чи­те, до­че­ри Рав­вы, опо­яшь­тесь вре­ти­щем, плачь­те и ски­тай­тесь по ого­ро­дам, ибо Мал­хом пой­дет в плен вме­сте со свя­щен­ни­ка­ми и кня­зья­ми сво­и­ми.
3 Плачь, Хеш­бон, ибо Ай раз­граб­лен! До­че­ри Рав­вы, ры­дай­те, в де­рю­гу одень­тесь, плачь­те, вдоль оград ски­тай­тесь, ибо пой­дет Мил­хом в из­гна­ние, и жре­цы его, и вель­мо­жи.
4 Что хва­лишь­ся до­ли­на­ми? По­те­чет до­ли­на твоя кро­вью, ве­ро­лом­ная дочь, на­де­ю­ща­я­ся на со­кро­ви­ща свои, го­во­ря­щая: «кто при­дет ко мне?»
4 Что до­ли­на­ми сво­и­ми ты ки­чишь­ся? По­гиб­ла твоя до­ли­на! Дочь невер­ная, на со­кро­ви­ща свои ты упо­ва­ла: «Кто про­тив меня вы­сту­пит?»
5 Вот, Я на­ве­ду на тебя ужас со всех окрест­но­стей тво­их, го­во­рит Гос­подь Бог Са­ва­оф; раз­бе­жи­тесь, кто куда, и ни­кто не со­бе­рет раз­бе­жав­ших­ся.
5 Я по­шлю на тебя ужас, — го­во­рит Гос­подь, Бог Во­инств, — со всех сто­рон! Бу­де­те вы из­гна­ны, рас­се­я­ны, и ни­кто не со­бе­рет ски­таль­цев об­рат­но.
6 Но по­сле того Я воз­вра­щу плен сы­но­вей Ам­мо­но­вых, го­во­рит Гос­подь.
6 Но по­сле это­го пе­ре­ме­ню Я участь сы­нов Ам­мо­на, — го­во­рит Гос­подь.
7 О Едо­ме так го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф: раз­ве нет бо­лее муд­ро­сти в Фе­мане? раз­ве не ста­ло со­ве­та у ра­зум­ных? раз­ве оску­де­ла муд­рость их?
7 Об Эдо­ме. Так го­во­рит Гос­подь Во­инств: неуже­ли муд­рость в Те­ма́не ис­сяк­ла, рас­суд­ка не ста­ло у ра­зум­ных, про­гни­ла их муд­рость?
8 Бе­ги­те, об­ра­тив тыл, скры­вай­тесь в пе­ще­рах, жи­те­ли Де­да­на, ибо по­ги­бель Ис­а­ва Я на­ве­ду на него, - вре­мя по­се­ще­ния Мо­е­го.
8 Без огляд­ки бе­ги­те, в пе­ще­рах прячь­тесь, жи­те­ли Де­да́­на, ибо Я по­сы­лаю беду Ис­а́ву, час на­стал — Я его по­ка­раю!
9 Если бы оби­ра­те­ли ви­но­гра­да при­шли к тебе, то вер­но оста­ви­ли бы несколь­ко недо­бран­ных ягод. И если бы воры при­шли но­чью, то они по­хи­ти­ли бы, сколь­ко им нуж­но.
9 Если бы сбор­щи­ки ви­но­гра­да к тебе яви­лись, оста­ви­ли бы они немно­го ягод. Если бы воры при­шли но­чью — укра­ли бы, сколь­ко им нуж­но.
10 А Я до­на­га обе­ру Ис­а­ва, от­крою по­та­ен­ные ме­ста его, и скрыть­ся он не мо­жет. Ис­треб­ле­но бу­дет пле­мя его, и бра­тья его и со­се­ди его; и не бу­дет его.
10 Я же до­на­га обе­ру Ис­а­ва, тай­ни­ки его от­крою, не смо­жет он укрыть­ся! Сы­но­вья его ограб­ле­ны, и бра­тья его, и со­се­ди, нет его боль­ше.
11 Оставь си­рот тво­их, Я под­дер­жу жизнь их, и вдо­вы твои пусть на­де­ют­ся на Меня.
11 Но оставь сво­их си­рот, и Я со­хра­ню им жизнь, и пусть вдо­вы твои на Меня упо­ва­ют!
12 Ибо так го­во­рит Гос­подь: вот и те, ко­то­рым не суж­де­но было пить чашу, непре­мен­но бу­дут пить ее, и ты ли оста­нешь­ся нена­ка­зан­ным? Нет, не оста­нешь­ся нена­ка­зан­ным, но непре­мен­но бу­дешь пить чашу.
12 Так го­во­рит Гос­подь: даже те, кто не за­слу­жил это­го, до дна изо­пьют чашу! Неуже­ли ты из­бе­жишь кары? Не из­бе­жишь ты кары, до дна изо­пьешь чашу!
13 Ибо Мною кля­нусь, го­во­рит Гос­подь, что ужа­сом, по­сме­я­ни­ем, пу­сты­нею и про­кля­ти­ем бу­дет Во­сор, и все го­ро­да его сде­ла­ют­ся веч­ны­ми пу­сты­ня­ми.
13 Кля­нусь Со­бою, — го­во­рит Гос­подь, — на ужас, по­зор, опу­сто­ше­ние и про­кля­тие об­ре­че­на Боц­ра, и все го­ро­да ее на­ве­ки ста­нут ру­и­на­ми.
14 Я слы­шал слух от Гос­по­да, и по­сол по­слан к на­ро­дам ска­зать: со­бе­ри­тесь и иди­те про­тив него, и под­ни­май­тесь на вой­ну.
14 Весть я слы­шал от Гос­по­да, вест­ник на­ро­дам по­слан: «Со­би­рай­тесь, про­тив него иди­те, на бит­ву вста­вай­те!
15 Ибо вот, Я сде­лаю тебя ма­лым меж­ду на­ро­да­ми, пре­зрен­ным меж­ду людь­ми.
15 Я сде­лаю тебя ни­чтож­ным средь на­ро­дов, средь лю­дей — пре­зрен­ным.
16 Гроз­ное по­ло­же­ние твое и над­мен­ность серд­ца тво­е­го обо­льсти­ли тебя, жи­ву­ще­го в рас­се­ли­нах скал и за­ни­ма­ю­ще­го вер­ши­ны хол­мов. Но, хотя бы ты, как орел, вы­со­ко свил гнез­до твое, и от­ту­да низ­ри­ну тебя, го­во­рит Гос­подь.
16 На сви­ре­пость свою ты по­на­де­ял­ся, на дерз­кое свое серд­це, о жи­ву­щий в рас­се­ли­нах скал, гор­ных вер­шин вла­ды­ка! Слов­но орел, ты свил гнез­до в вы­шине, но Я низ­верг­ну тебя от­ту­да, — го­во­рит Гос­подь. —
17 И бу­дет Едом ужа­сом; вся­кий, про­хо­дя­щий мимо, изу­мит­ся и по­сви­щет, смот­ря на все язвы его.
17 Эдом об­ре­чен на ужас! И вся­кий, кто прой­дет мимо, ужас­нет­ся, при­свист­нет, раны его уви­дев.
18 Как нис­про­верг­ну­ты Со­дом и Го­мор­ра и со­сед­ние го­ро­да их, го­во­рит Гос­подь, так и там ни один че­ло­век не бу­дет жить, и сын че­ло­ве­че­ский не оста­но­вит­ся в нем.
18 Как на раз­ва­ли­нах Со­до­ма и Го­мор­ры и го­ро­дов со­сед­них, — го­во­рит Гос­подь, — так и там че­ло­век не по­се­лит­ся, не бу­дут жить люди.
19 Вот, вос­хо­дит он, как лев, от воз­вы­ше­ния Иор­да­на на укреп­лен­ные жи­ли­ща; но Я за­став­лю их по­спеш­но уйти из Иду­меи, и кто из­бран, того по­став­лю над нею. Ибо кто по­до­бен Мне? и кто по­тре­бу­ет от­ве­та от Меня? и ка­кой пас­тырь про­ти­во­ста­нет Мне?
19 Слов­но лев, что из за­ро­с­лей при Иор­дане на цве­ту­щее паст­би­ще вы­шел, так и Я по­го­ню эдо­ми­тян вне­зап­но, на­па­ду на ба­ра­нов их луч­ших! Ибо кто Мне по­до­бен, кто Меня при­зо­вет к от­ве­ту? И ка­кой пас­тух пре­до Мною вы­сто­ит?»
20 Итак вы­слу­шай­те опре­де­ле­ние Гос­по­да, ка­кое Он по­ста­вил об Едо­ме, и на­ме­ре­ния Его, ка­кие Он име­ет о жи­те­лях Фе­ма­на: ис­тин­но, са­мые ма­лые из стад по­вле­кут их и опу­сто­шат жи­ли­ща их.
20 Слу­шай­те, что ре­шил Гос­подь об Эдо­ме, что за­ду­мал Он про­тив жи­те­лей Те­ма­на! И яг­нят ута­щат из ста­да, вме­сте с ними и паст­би­ще Он по­гу­бит!
21 От шума па­де­ния их по­тря­сет­ся зем­ля, и от­го­ло­сок кри­ка их слы­шен бу­дет у Черм­но­го моря.
21 Па­дет Эдом, и от шума зем­ля со­дрог­нет­ся, до­не­сет­ся крик до моря Суф.
22 Вот, как орел под­ни­мет­ся он, и по­ле­тит, и рас­пу­стит кры­лья свои над Во­со­ром; и серд­це храб­рых Иду­ме­ян бу­дет в тот день, как серд­це жен­щи­ны в ро­дах.
22 Под­ни­мет­ся орел, на до­бы­чу он устре­мит­ся, над Боц­рой рас­ки­нет кры­лья! И в тот день во­и­ны Эдо­ма за­тре­пе­щут, слов­но ро­же­ни­цы.
23 О Да­мас­ке. - По­срам­ле­ны Емаф и Ар­пад, ибо, услы­шав скорб­ную весть, они уны­ли; тре­во­га на море, успо­ко­ить­ся не мо­гут.
23 О Да­мас­ке. Ха­мат и Ар­па́д в смя­те­нье, ибо злую весть они услы­ха­ли. Ме­чут­ся они от стра­ха — так вол­ну­ет­ся море, не мо­жет стих­нуть.
24 Оро­бел Да­маск и об­ра­тил­ся в бег­ство; страх овла­дел им; боль и муки схва­ти­ли его, как жен­щи­ну в ро­дах.
24 Обес­си­лел Да­маск, об­ра­щен в бег­ство, дрожь его охва­ти­ла, боль и муки объ­яли, слов­но ро­же­ни­цу.
25 Как не уце­лел го­род сла­вы, го­род ра­до­сти моей?
25 Неуже­ли слав­ный го­род остав­лен, ра­до­сти моей го­род?
26 Итак па­дут юно­ши его на ули­цах его, и все во­и­ны по­гиб­нут в тот день, го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф.
26 На ули­цах его па­дут юно­ши, и все во­и­ны его в тот день по­гиб­нут, — го­во­рит Гос­подь Во­инств. —
27 И за­жгу огонь в сте­нах Да­мас­ка, и ис­тре­бит чер­то­ги Ве­на­да­да.
27 Я пре­дам огню сте­ны Да­мас­ка, огонь по­жрет чер­то­ги Бен-Хада́­да!
28 О Ки­да­ре и о цар­ствах Асор­ских, ко­то­рые по­ра­зил На­ву­хо­до­но­сор, царь Ва­ви­лон­ский, так го­во­рит Гос­подь: вста­вай­те, вы­сту­пай­те про­тив Ки­да­ра, и опу­сто­шай­те сы­но­вей во­сто­ка!
28 О Ке­да­ре и цар­ствах Ха­цо́­ра, ко­то­рые со­кру­шил На­ву­хо­до­но­сор, царь Ва­ви­ло­на. Так го­во­рит Гос­подь: про­тив Ке­да­ра вой­ной иди­те, грабь­те сы­нов Во­сто­ка!
29 Шат­ры их и овец их возь­мут себе, и по­кро­вы их и всю утварь их, и вер­блю­дов их возь­мут, и бу­дут кри­чать им: «у­жас ото­всю­ду!»
29 Шат­ры и ста­да у них от­ни­ми­те, за­бе­ри­те по­лот­ни­ща, утварь, вер­блю­дов, кри­чи­те им: «Кру­гом — ужас!»
30 Бе­ги­те, ухо­ди­те ско­рее, со­крой­тесь в про­па­сти, жи­те­ли Асо­ра, го­во­рит Гос­подь, ибо На­ву­хо­до­но­сор, царь Ва­ви­лон­ский, сде­лал ре­ше­ние о вас и со­ста­вил про­тив вас за­мы­сел.
30 Бе­ги­те, ски­тай­тесь, в пе­ще­рах прячь­тесь, жи­те­ли Ха­цо­ра! — го­во­рит Гос­подь. — На­ву­хо­до­но­сор, царь Ва­ви­ло­на, при­нял о вас ре­ше­ние, за­мы­сел его — про­тив вас!
31 Вста­вай­те, вы­сту­пай­те про­тив на­ро­да мир­но­го, жи­ву­ще­го бес­печ­но, го­во­рит Гос­подь; ни две­рей, ни за­по­ров нет у него, жи­вут по­оди­ноч­ке.
31 Иди­те вой­ною про­тив на­ро­да без­мя­теж­но­го, жи­ву­ще­го спо­кой­но! — го­во­рит Гос­подь. — Нет у него ни две­рей, ни за­со­вов, он жи­вет, не тре­во­жи­мый ни­кем.
32 Вер­блю­ды их от­да­ны бу­дут в до­бы­чу, и мно­же­ство стад их - на рас­хи­ще­ние; и рас­сею их по всем вет­рам, этих стри­гу­щих во­ло­сы на вис­ках, и со всех сто­рон их на­ве­ду на них ги­бель, го­во­рит Гос­подь.
32 Их вер­блю­ды ста­нут чу­жой до­бы­чей, их шум­ные ста­да вра­гам до­ста­нут­ся! По всем вет­рам Я рас­сею тех, кто вис­ки себе бре­ет, со всех сто­рон по­шлю на них беды, — го­во­рит Гос­подь. —
33 И бу­дет Асор жи­ли­щем ша­ка­лов, веч­ною пу­сты­нею; че­ло­век не бу­дет жить там, и сын че­ло­ве­че­ский не бу­дет оста­нав­ли­вать­ся в нем.
33 Ста­нет Ха­цор при­ютом ша­ка­лов, на­ве­ки — пу­сты­ней, не по­се­лит­ся там че­ло­век, не бу­дут жить люди.
34 Сло­во Гос­по­да, ко­то­рое было к Иере­мии про­ро­ку про­тив Ела­ма, в на­ча­ле цар­ство­ва­ния Се­де­кии, царя Иудей­ско­го:
34 Вот сло­во Гос­по­да об Эла­ме, ко­то­рое было про­ро­ку Иере­мии в на­ча­ле прав­ле­ния Се­де­кии, царя Иудеи.
35 так го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф: вот, Я со­кру­шу лук Ела­ма, глав­ную силу их.
35 Так го­во­рит Гос­подь Во­инств: Я сло­маю лук Эла­ма, его глав­ную силу!
36 И на­ве­ду на Елам че­ты­ре вет­ра от че­ты­рех кра­ев неба и раз­вею их по всем этим вет­рам, и не бу­дет на­ро­да, к ко­то­ро­му не при­шли бы из­гнан­ные Ела­ми­ты.
36 Я по­шлю на Элам че­ты­ре вет­ра с че­ты­рех кон­цов неба и раз­вею Элам по вет­рам этим. И не бу­дет та­ко­го на­ро­да, в чью стра­ну не при­шли бы из­гнан­ни­ки из Эла­ма.
37 И по­ра­жу Ела­ми­тян стра­хом пред вра­га­ми их и пред ищу­щи­ми души их; и на­ве­ду на них бед­ствие, гнев Мой, го­во­рит Гос­подь, и по­шлю вслед их меч, до­ко­ле не ис­треб­лю их.
37 Я за­став­лю Элам тре­пе­тать пе­ред его вра­га­ми, пе­ред теми, кто ги­бе­ли его жаж­дет. Я беду на него по­шлю, гнев Мой и ярость, — го­во­рит Гос­подь, — гнать его буду ме­чом, пол­но­стью уни­что­жу!
38 И по­став­лю пре­стол Мой в Ела­ме, и ис­треб­лю там царя и кня­зей, го­во­рит Гос­подь.
38 Пре­стол Мой в Эла­ме по­став­лю, ис­треб­лю там царя и вель­мож, — го­во­рит Гос­подь. —
39 Но в по­след­ние дни воз­вра­щу плен Ела­ма, го­во­рит Гос­подь.
39 Но во дни гря­ду­щие пе­ре­ме­ню Я участь Эла­ма, — го­во­рит Гос­подь.