1 Сказав сие, Иисус вышел с учениками Своими за поток Кедрон, где был сад, в который вошел Сам и ученики Его. | 1 Сказав это, Иисус с учениками ушел и направился через Кедро́нскую долину в то место, где был сад, куда они и вошли. |
2 Знал же это место и Иуда, предатель Его, потому что Иисус часто собирался там с учениками Своими. | 2 Предатель Иуда тоже знал это место, потому что Иисус с учениками часто собирались там. |
3 Итак Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием. | 3 И вот Иуда приходит туда с отрядом римских воинов, а также с храмовой стражей, посланной старшими священниками и фарисеями; все они были вооружены и несли фонари и факелы. |
4 Иисус же, зная все, что с Ним будет, вышел и сказал им: кого ищете? | 4 Иисус, зная все, что с Ним будет, вышел к ним и спросил: «Кого вы ищете?» |
5 Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его. | 5 «Иисуса Назарянина», — ответили они. «ЭТО — Я», — говорит Он. Иуда, предатель, тоже был с ними. |
6 И когда сказал им: «это Я», - они отступили назад и пали на землю. | 6 Как только Иисус сказал: «ЭТО — Я», они отступили и попадали на землю. |
7 Опять спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея. | 7 «Кого вы ищете?» — снова спросил их Иисус. «Иисуса Назарянина», — сказали они. |
8 Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут, | 8 «Я вам уже сказал: ЭТО — Я. Если вам нужен Я, дайте уйти этим людям». |
9 да сбудется слово, реченное Им: «из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого». | 9 Он сказал так, потому что должны были исполниться Его слова: «Из тех, кого Ты Мне дал, Я не потерял никого». |
10 Симон же Петр, имея меч, извлек его, и ударил первосвященнического раба, и отсек ему правое ухо. Имя рабу было Малх. | 10 Симон Петр, у которого был меч, выхватил его, ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. Слугу звали Малх. |
11 Но Иисус сказал Петру: вложи меч в ножны; неужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец ? | 11 «Убери меч в ножны! — сказал Петру Иисус. — Эту чашу дал Мне Отец. Неужели Я откажусь ее выпить?» |
12 Тогда воины и тысяченачальник и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его, | 12 Тогда римский отряд с командиром и иудейская стража схватили Иисуса и связали. |
13 и отвели Его сперва к Анне, ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником. | 13 Его привели сначала к Анне; он был тестем Каиафы, первосвященника того года. |
14 Это был Каиафа, который подал совет Иудеям, что лучше одному человеку умереть за народ. | 14 Это был тот самый Каиафа, который посоветовал властям, что будет лучше, если вместо всего народа погибнет один человек. |
15 За Иисусом следовали Симон Петр и другой ученик; ученик же сей был знаком первосвященнику и вошел с Иисусом во двор первосвященнический, | 15 Следом за Иисусом шел Симон Петр и другой ученик. Тот ученик был знаком с первосвященником и поэтому вошел вместе с Иисусом во двор первосвященника, |
16 а Петр стоял вне за дверями. Потом другой ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, и сказал придвернице, и ввел Петра. | 16 а Петр остался стоять снаружи, у ворот. Потом тот другой ученик, который был знаком с первосвященником, вышел, поговорил с привратницей и ввел Петра внутрь. |
17 Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет. | 17 И тут служанка-привратница говорит Петру: «А ты случайно не ученик того человека?» — «Нет», — ответил Петр. |
18 Между тем рабы и служители, разведя огонь, потому что было холодно, стояли и грелись. Петр также стоял с ними и грелся. | 18 Было холодно. Слуги и служанки разожгли жаровню и стали греться. Петр тоже стоял рядом с ними и грелся. |
19 Первосвященник же спросил Иисуса об учениках Его и об учении Его. | 19 Первосвященник допрашивал Иисуса о Его учениках и учении. |
20 Иисус отвечал ему: Я говорил явно миру; Я всегда учил в синагоге и в храме, где всегда Иудеи сходятся, и тайно не говорил ничего. | 20 «Я говорил открыто, перед всеми, — ответил Иисус. — Я всегда учил в синагоге и в Храме, куда приходят все люди, и ничему не учил тайно. |
21 Что спрашиваешь Меня? спроси слышавших, что Я говорил им; вот, они знают, что Я говорил. | 21 Так зачем ты Меня спрашиваешь? Спроси слушателей, о чем Я им говорил. Они должны знать, что Я говорил». |
22 Когда Он сказал это, один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: так отвечаешь Ты первосвященнику? | 22 При этих Его словах один из стоявших рядом стражников ударил Иисуса по лицу и сказал: «Как Ты разговариваешь с первосвященником?!» |
23 Иисус отвечал ему: если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня? | 23 «Если Я сказал что-то не так, укажи, в чем Я не прав, — ответил Иисус. — А если говорю правду, почему ты Меня бьешь?» |
24 Анна послал Его связанного к первосвященнику Каиафе. | 24 Потом Анна отослал Его, все еще связанного, к первосвященнику Каиафе. |
25 Симон же Петр стоял и грелся. Тут сказали ему: не из учеников ли Его и ты ? Он отрекся и сказал: нет. | 25 А Симон Петр стоял и грелся. «Ты, кажется, тоже из Его учеников?» — спросили его. Но Петр отрицал это. «Нет», — ответил он. |
26 Один из рабов первосвященнических, родственник тому, которому Петр отсек ухо, говорит: не я ли видел тебя с Ним в саду? | 26 «А не тебя ли я видел в саду вместе с Ним?» — говорит тогда один из слуг первосвященника, родственник того, которому Петр отсек ухо. |
27 Петр опять отрекся; и тотчас запел петух. | 27 Петр снова отрицал это. И тотчас запел петух. |
28 От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху. | 28 Рано утром приводят Иисуса от Каиафы во дворец римского наместника. Сами они во дворец не вошли, чтобы избежать осквернения, иначе не смогли бы праздновать Пасху. |
29 Пилат вышел к ним и сказал: в чем вы обвиняете Человека Сего? | 29 Тогда Пилат вышел к ним. «В чем вы обвиняете этого человека?» — спросил он. |
30 Они сказали ему в ответ: если бы Он не был злодей, мы не предали бы Его тебе. | 30 «Если бы Он не был преступником, мы бы не выдали Его тебе на суд», — ответили они. |
31 Пилат сказал им: возьмите Его вы, и по закону вашему судите Его. Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, - | 31 «Берите Его сами и судите по своему закону», — сказал им Пилат. «Мы не имеем права предавать кого-либо смерти», — возразили они. |
32 да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет. | 32 Это случилось потому, что должны были исполниться слова Иисуса, которыми Он давал понять, какой смертью умрет. |
33 Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский? | 33 Пилат вернулся во дворец и позвал Иисуса. «Ты „царь иудеев“»? — спросил он. |
34 Иисус отвечал ему: от себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе о Мне? | 34 «Ты сам это решил или тебе рассказали обо Мне другие?» — спросил Иисус. |
35 Пилат отвечал: разве я Иудей ? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне; что Ты сделал? | 35 «Я что — иудей? — возразил Пилат. — Это Твои соотечественники и старшие священники выдали мне Тебя. Что Ты такого сделал?» |
36 Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда. | 36 «Царство Мое не из этого мира, — сказал Иисус. — Если бы Царство Мое было из этого мира, Мои подданные стали бы сражаться, чтобы Меня не выдали иудеям. Нет, Царство Мое не отсюда». |
37 Пилат сказал Ему: итак Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего. | 37 «Так значит, Ты все-таки царь?» — спросил Его тогда Пилат. «Это ты говоришь, что Я Царь, — ответил Иисус. — Я для того родился и для того пришел в мир, чтобы быть свидетелем истины. И кто принадлежит истине, слушает голос Мой». |
38 Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем. | 38 «А что такое истина?» — спросил Его Пилат. И с этими словами он снова вышел к ним. «Я нахожу, что этот человек ни в чем не виновен, — сказал он им. — |
39 Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? | 39 У вас есть обычай: я отпускаю вам на Пасху одного заключенного. Хотите, отпущу „царя иудеев“?» |
40 Тогда опять закричали все, говоря: не Его, но Варавву. Варавва же был разбойник. | 40 «Не Его! Бар-Аббу́!» — закричали они в ответ. Этот Бар-Абба был мятежник. |