План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 148, Откр 4, Есф 1, 2

Псалом 148

1 Хва­ли­те Гос­по­да с небес, хва­ли­те Его в выш­них.
1 Ал­ли­лу­ия. Хва­ли­те Гос­по­да с небес, хва­ли­те Его в вы­шине.
2 Хва­ли­те Его, все Ан­ге­лы Его, хва­ли­те Его, все во­ин­ства Его.
2 Хва­ли­те Его, все ан­ге­лы Его, хва­ли­те Его, все во­ин­ства Его.
3 Хва­ли­те Его, солн­це и луна, хва­ли­те Его, все звез­ды све­та.
3 Хва­ли­те Его, солн­це и луна, хва­ли­те Его, все звез­ды свер­ка­ю­щие.
4 Хва­ли­те Его, небе­са небес и воды, ко­то­рые пре­вы­ше небес.
4 Хва­ли­те Его, небе­са небес и воды, ко­то­рые над небе­са­ми.
5 Да хва­лят имя Гос­по­да, ибо Он по­ве­лел, и со­тво­ри­лись;
5 Пусть все они имя Гос­подне хва­лят — Он со­тво­рил их по­ве­ле­ни­ем Сво­им.
6 по­ста­вил их на веки и веки; дал устав, ко­то­рый не прейдет.
6 Он по­ста­вил их твер­до, на веки ве­ков, дал За­кон — и они не на­ру­шат его.
7 Хва­ли­те Гос­по­да от зем­ли, ве­ли­кие рыбы и все без­дны,
7 Хва­ли­те Гос­по­да, оби­та­те­ли зем­ли, и рыбы боль­шие, и глу­би­ны мор­ские,
8 огонь и град, снег и ту­ман, бур­ный ве­тер, ис­пол­ня­ю­щий сло­во Его,
8 мол­ния и град, снег и ту­ман, и бур­ный ве­тер, ис­пол­ня­ю­щий сло­во Его,
9 горы и все хол­мы, де­ре­ва пло­до­нос­ные и все кед­ры,
9 все горы и хол­мы, сады и леса,
10 зве­ри и вся­кий скот, пре­смы­ка­ю­щи­е­ся и пти­цы кры­ла­тые,
10 все зве­ри и все ско­ты, мел­кая жив­ность и пти­цы кры­ла­тые.
11 цари зем­ные и все на­ро­ды, кня­зья и все судьи зем­ные,
11 Все зем­ные цари, все на­ро­ды, все вла­сти­те­ли и судьи зем­ные,
12 юно­ши и де­ви­цы, стар­цы и от­ро­ки
12 юно­ши и де­вуш­ки, стар и млад —
13 да хва­лят имя Гос­по­да, ибо имя Его еди­но­го пре­воз­не­сен­но, сла­ва Его на зем­ле и на небе­сах.
13 пусть все они хва­лят имя Гос­подне. Ведь имя Его пре­вы­ше все­го, сла­ва Его на зем­ле и на небе.
14 Он воз­вы­сил рог на­ро­да Сво­е­го, сла­ву всех свя­тых Сво­их, сы­нов Из­ра­и­ле­вых, на­ро­да, близ­ко­го к Нему. Ал­ли­лу­ия.
14 Он да­ро­вал по­бе­ду на­ро­ду Сво­е­му, про­сла­вил тех, кто бо­ит­ся Его, — Из­ра­иль, на­род, род­ной для Него. Ал­ли­лу­ия.

Откровение 4

1 По­сле сего я взгля­нул, и вот, дверь от­вер­ста на небе, и преж­ний го­лос, ко­то­рый я слы­шал как бы звук тру­бы, го­во­рив­ший со мною, ска­зал: взой­ди сюда, и по­ка­жу тебе, чему над­ле­жит быть по­сле сего.
1 За­тем я уви­дел: вот от­во­ри­лась в небе дверь, и го­лос, тот са­мый труб­ный го­лос, что я слы­шал вна­ча­ле, за­го­во­рил со мной. Он ска­зал: «Под­ни­мись сюда, Я по­ка­жу тебе, чему над­ле­жит свер­шить­ся по­сле это­го».
2 И тот­час я был в духе; и вот, пре­стол сто­ял на небе, и на пре­сто­ле был Си­дя­щий;
2 Я тот­час был воз­не­сен Ду­хом. И вот, сто­ит пре­стол на небе и на пре­сто­ле Си­дя­щий.
3 и Сей Си­дя­щий ви­дом был по­до­бен кам­ню яс­пи­су и сар­ди­су; и ра­ду­га во­круг пре­сто­ла, ви­дом по­доб­ная сма­раг­ду.
3 И от Си­дя­ще­го ис­хо­ди­ло си­я­ние, по­доб­ное си­я­нию дра­го­цен­ных кам­ней яшмы и сер­до­ли­ка, и во­круг пре­сто­ла слов­но бы изу­мруд­ная ра­ду­га.
4 И во­круг пре­сто­ла два­дцать че­ты­ре пре­сто­ла; а на пре­сто­лах ви­дел я си­дев­ших два­дцать че­ты­ре стар­ца, ко­то­рые об­ле­че­ны были в бе­лые одеж­ды и име­ли на го­ло­вах сво­их зо­ло­тые вен­цы.
4 И во­круг пре­сто­ла еще два­дцать че­ты­ре пре­сто­ла, на пре­сто­лах си­дят два­дцать че­ты­ре ста­рей­ши­ны, оде­тые в бе­лые одеж­ды, на го­ло­вах у них зо­ло­тые вен­цы.
5 И от пре­сто­ла ис­хо­ди­ли мол­нии и гро­мы и гла­сы, и семь све­тиль­ни­ков ог­нен­ных го­ре­ли пе­ред пре­сто­лом, ко­то­рые суть семь ду­хов Бо­жи­их;
5 И от пре­сто­ла ис­хо­дят мол­нии, кли­ки и гро­мы. Пе­ред пре­сто­лом семь све­тиль­ни­ков, го­ря­щих ог­нем, — это семь ду­хов Бо­жьих.
6 и пе­ред пре­сто­лом - море стек­лян­ное, по­доб­ное кри­стал­лу; и по­сре­ди пре­сто­ла и во­круг пре­сто­ла че­ты­ре жи­вот­ных, ис­пол­нен­ных очей спе­ре­ди и сза­ди.
6 На­про­тив пре­сто­ла слов­но бы стек­лян­ное море, по­доб­ное хру­ста­лю. И по­сре­ди пре­сто­ла, и во­круг пре­сто­ла че­ты­ре жи­вых су­ще­ства с мно­же­ством глаз спе­ре­ди и сза­ди.
7 И пер­вое жи­вот­ное было по­доб­но льву, и вто­рое жи­вот­ное по­доб­но тель­цу, и тре­тье жи­вот­ное име­ло лицо, как че­ло­век, и чет­вер­тое жи­вот­ное по­доб­но орлу ле­тя­ще­му.
7 Пер­вое су­ще­ство по­хо­же на льва; вто­рое — на мо­ло­до­го быка; у тре­тье­го лицо, как у че­ло­ве­ка; чет­вер­тое по­доб­но па­ря­ще­му орлу.
8 И каж­дое из че­ты­рех жи­вот­ных име­ло по ше­сти крыл во­круг, а внут­ри они ис­пол­не­ны очей; и ни днем, ни но­чью не име­ют по­коя, взы­вая: свят, свят, свят Гос­подь Бог Все­дер­жи­тель, Ко­то­рый был, есть и гря­дет.
8 И у каж­до­го из этих че­ты­рех су­ществ по шесть кры­льев, ко­то­рые со всех сто­рон, сна­ру­жи и внут­ри, по­кры­ты гла­за­ми. И непре­стан­но, днем и но­чью, они вос­кли­ца­ют: «Свят, свят, свят Гос­подь Бог Все­дер­жи­тель, Тот, кто был, есть и при­дет!»
9 И ко­гда жи­вот­ные воз­да­ют сла­ву и честь и бла­го­да­ре­ние Си­дя­ще­му на пре­сто­ле, Жи­ву­ще­му во веки ве­ков,
9 И ко­гда су­ще­ства воз­да­дут сла­ву, честь и бла­го­дар­ность Си­дя­ще­му на пре­сто­ле — во­ве­ки Жи­ву­ще­му,
10 то­гда два­дцать че­ты­ре стар­ца па­да­ют пред Си­дя­щим на пре­сто­ле, и по­кло­ня­ют­ся Жи­ву­ще­му во веки ве­ков, и по­ла­га­ют вен­цы свои пе­ред пре­сто­лом, го­во­ря:
10 два­дцать че­ты­ре ста­рей­ши­ны па­дут ниц пе­ред Си­дя­щим на пре­сто­ле, пре­кло­нясь пе­ред во­ве­ки Жи­ву­щим, и сло­жат свои вен­цы к под­но­жию пре­сто­ла, вос­кли­цая:
11 до­сто­ин Ты, Гос­по­ди, при­ять сла­ву и честь и силу: ибо Ты со­тво­рил все, и все по Тво­ей воле су­ще­ству­ет и со­тво­ре­но.
11 «Ты до­сто­ин, Гос­подь, наш Бог, при­нять сла­ву, честь и силу, по­то­му что Ты со­здал все: Тво­ей во­лей все ста­ло и все было со­зда­но!»

Есфирь 1

1 И было во дни Ар­так­серк­са, - этот Ар­так­серкс цар­ство­вал над ста два­дца­тью се­мью об­ла­стя­ми от Ин­дии и до Ефи­о­пии, -
1 Было это во вре­ме­на царя Ар­так­се́рк­са — того Ар­так­серк­са, что цар­ство­вал над ста два­дца­тью се­мью об­ла­стя­ми, от Ин­дии до Ку́­ша.
2 в то вре­мя, как царь Ар­так­серкс сел на цар­ский пре­стол свой, что в Сузах, го­ро­де пре­столь­ном,
2 В ту пору царь Ар­так­серкс, вос­се­дав­ший на цар­ском пре­сто­ле в кре­по­сти го­ро­да Су́­зы,
3 в тре­тий год сво­е­го цар­ство­ва­ния он сде­лал пир для всех кня­зей сво­их и для слу­жа­щих при нем, для глав­ных на­чаль­ни­ков вой­ска Пер­сид­ско­го и Ми­дий­ско­го и для пра­ви­те­лей об­ла­стей сво­их,
3 устро­ил, на тре­тий год сво­е­го прав­ле­ния, пир для всех вель­мож и при­бли­жен­ных. Во­е­на­чаль­ни­ки пер­сид­ские и ми­дий­ские, знать и пра­ви­те­ли об­ла­стей пред­ста­ли пе­ред ца­рем,
4 по­ка­зы­вая ве­ли­кое бо­гат­ство цар­ства сво­е­го и от­лич­ный блеск ве­ли­чия сво­е­го в те­че­ние мно­гих дней, ста вось­ми­де­ся­ти дней.
4 и он по­ка­зы­вал им бо­гат­ство и сла­ву сво­е­го цар­ства, пыш­ность и блеск сво­е­го ве­ли­чия. Дли­лось это це­лых сто во­семь­де­сят дней.
5 По окон­ча­нии сих дней, сде­лал царь для на­ро­да сво­е­го, на­хо­див­ше­го­ся в пре­столь­ном го­ро­де Сузах, от боль­шо­го до ма­ло­го, пир се­ми­днев­ный на са­до­вом дво­ре дома цар­ско­го.
5 А по про­ше­ствии этих дней царь устро­ил все­му на­ро­ду, ка­кой был в кре­по­сти го­ро­да Сузы, и знат­ным и про­стым, пир на семь дней в саду цар­ско­го двор­ца.
6 Бе­лые, бу­маж­ные и яхон­то­во­го цве­та шер­стя­ные тка­ни, при­креп­лен­ные вис­сон­ны­ми и пур­пу­ро­вы­ми шну­ра­ми, ви­се­ли на се­реб­ря­ных коль­цах и мра­мор­ных стол­бах.
6 Там рас­тя­ну­ли на­ве­сы из тон­ко­го льна и ли­ло­вой шер­сти, на шну­рах из бе­ло­го вис­со­на и баг­ря­ной шер­сти, на се­реб­ря­ных пе­ре­кла­ди­нах, на мра­мор­ных стол­бах. Ложа были зо­ло­тые и се­реб­ря­ные, а пол вы­ло­жен пор­фи­ром, мра­мо­ром, пер­ла­мут­ром и са­мо­цве­та­ми.
7 Зо­ло­тые и се­реб­ря­ные ложа были на по­мо­сте, устлан­ном кам­ня­ми зе­ле­но­го цве­та и мра­мо­ром, и пер­ла­мут­ром, и кам­ня­ми чер­но­го цве­та.
7 На­пит­ки по­да­ва­лись в зо­ло­тых ча­шах, са­мых раз­но­об­раз­ных, и цар­ско­го вина было вдо­воль, от щед­рот царя.
8 На­пит­ки по­да­ва­е­мы были в зо­ло­тых со­су­дах и со­су­дах раз­но­об­раз­ных, це­ною в трид­цать ты­сяч та­лан­тов; и вина цар­ско­го было мно­же­ство, по бо­гат­ству царя. Пи­тье шло чин­но, ни­кто не при­нуж­дал, по­то­му что царь дал та­кое при­ка­за­ние всем управ­ля­ю­щим в доме его, что­бы де­ла­ли по воле каж­до­го.
8 По­ста­нов­ле­но было пить без при­нуж­де­ния — царь ве­лел всем упра­ви­те­лям сво­е­го двор­ца: пусть люди пьют, сколь­ко по­же­ла­ют.
9 И ца­ри­ца Астинь сде­ла­ла так­же пир для жен­щин в цар­ском доме царя Ар­так­серк­са.
9 А ца­ри­ца Ва­ш­ти устро­и­ла пир для жен­щин, во двор­це у царя Ар­так­серк­са.
10 В седь­мой день, ко­гда раз­ве­се­ли­лось серд­це царя от вина, он ска­зал Ме­гу­ма­ну, Биз­фе, Хар­боне, Биг­фе и Аваг­фе, Зе­фа­ру и Кар­ка­су - семи ев­ну­хам, слу­жив­шим пред ли­цом царя Ар­так­серк­са,
10 На седь­мой день, раз­ве­се­лясь от вина, царь об­ра­тил­ся к семи ев­ну­хам, что со­сто­я­ли при нем, — зва­ли их Меху­ма́н, Биз­зе­та́, Хар­во­на́, Биг­та́, Аваг­та́, Зе­та́р и Кар­ка́с —
11 что­бы они при­ве­ли ца­ри­цу Астинь пред лицо царя в вен­це цар­ском для того, что­бы по­ка­зать на­ро­дам и кня­зьям кра­со­ту ее; по­то­му что она была очень кра­си­ва.
11 и ве­лел при­ве­сти к нему ца­ри­цу Ва­ш­ти в цар­ском вен­це, что­бы по­ка­зать на­ро­ду и вель­мо­жам ее кра­со­ту (она была очень кра­си­вая жен­щи­на).
12 Но ца­ри­ца Астинь не за­хо­те­ла прий­ти по при­ка­за­нию царя, объ­яв­лен­но­му чрез ев­ну­хов.
12 Но ко­гда ев­ну­хи пе­ре­да­ли ей ве­ле­ние царя, ца­ри­ца Ва­ш­ти от­ка­за­лась прий­ти. Силь­но раз­гне­вал­ся царь, ярость охва­ти­ла его.
13 И раз­гне­вал­ся царь силь­но, и ярость его за­го­ре­лась в нем. И ска­зал царь муд­ре­цам, зна­ю­щим преж­ние вре­ме­на - ибо дела царя де­ла­лись пред все­ми зна­ю­щи­ми за­кон и пра­ва, -
13 Царь об­ра­тил­ся к муд­ре­цам, зна­ю­щим вре­ме­на, — он имел обык­но­ве­ние со­ве­то­вать­ся с людь­ми, све­ду­щи­ми в за­ко­нах и пра­ве.
14 при­бли­жен­ны­ми же к нему то­гда были: Кар­ше­на, Ше­фар, Ад­ма­фа, Фар­сис, Ме­рес, Мар­се­на, Ме­му­хан - семь кня­зей Пер­сид­ских и Ми­дий­ских, ко­то­рые мог­ли ви­деть лицо царя и си­де­ли пер­вы­ми в цар­стве:
14 То­гда к нему были осо­бо при­бли­же­ны Кар­ше­на́, Ше­та́р, Ад­ма́та, Тар­шиш, Ме́рес, Мар­се­на́ и Ме­му­ха́н — се­ме­ро вель­мож пер­сид­ских и ми­дий­ских, ко­то­рые име­ли пра­во вхо­дить к царю и были пер­вы­ми людь­ми в цар­стве.
15 как по­сту­пить по за­ко­ну с ца­ри­цею Астинь за то, что она не сде­ла­ла по сло­ву царя Ар­так­серк­са, объ­яв­лен­но­му чрез ев­ну­хов?
15 «Как по за­ко­ну по­ла­га­ет­ся по­сту­пить с ца­ри­цей Ва­ш­ти, ко­то­рая не по­слу­ша­лась слов царя Ар­так­серк­са, пе­ре­дан­ных ев­ну­ха­ми?» — спро­сил царь.
16 И ска­зал Ме­му­хан пред ли­цом царя и кня­зей: не пред ца­рем од­ним ви­нов­на ца­ри­ца Астинь, а пред все­ми кня­зья­ми и пред все­ми на­ро­да­ми, ко­то­рые по всем об­ла­стям царя Ар­так­серк­са;
16 И ска­зал Ме­му­хан царю и вель­мо­жам: «Не толь­ко пе­ред ца­рем про­ви­ни­лась ца­ри­ца Ва­ш­ти, но и пе­ред все­ми вель­мо­жа­ми, и пе­ред все­ми на­ро­да­ми, что на­се­ля­ют вла­де­ния царя Ар­так­серк­са.
17 по­то­му что по­сту­пок ца­ри­цы дой­дет до всех жен, и они бу­дут пре­не­бре­гать му­жья­ми сво­и­ми и го­во­рить: царь Ар­так­серкс ве­лел при­ве­сти ца­ри­цу Астинь пред лицо свое, а она не по­шла.
17 Все жен­щи­ны узна­ют о по­ступ­ке ца­ри­цы и пе­ре­ста­нут ува­жать сво­их му­жей. Бу­дут го­во­рить: „Сам царь Ар­так­серкс ве­лел при­ве­сти к себе ца­ри­цу Ва­ш­ти, а она не по­шла“.
18 Те­перь кня­ги­ни Пер­сид­ские и Ми­дий­ские, ко­то­рые услы­шат о по­ступ­ке ца­ри­цы, бу­дут то же го­во­рить всем кня­зьям царя; и пре­не­бре­же­ния и огор­че­ния бу­дет до­воль­но.
18 Знат­ные жен­щи­ны, пер­сид­ские и ми­дий­ские, слы­ша­ли о по­ступ­ке ца­ри­цы — се­го­дня же они рас­ска­жут об этом всем цар­ским вель­мо­жам, и то­гда сра­ма и раз­до­ров не обе­решь­ся.
19 Если бла­го­угод­но царю, пусть вый­дет от него цар­ское по­ста­нов­ле­ние и впи­шет­ся в за­ко­ны Пер­сид­ские и Ми­дий­ские и не от­ме­ня­ет­ся, о том, что Астинь не бу­дет вхо­дить пред лицо царя Ар­так­серк­са, а цар­ское до­сто­ин­ство ее царь пе­ре­даст дру­гой, ко­то­рая луч­ше ее.
19 Если царю угод­но, да со­бла­го­во­лит он из­дать непре­лож­ный указ, за­пи­сать в за­ко­ны Пер­сии и Ми­дии: пусть Ва­ш­ти боль­ше не яв­ля­ет­ся к царю Ар­так­серк­су. А ца­ри­цей пусть он сде­ла­ет дру­гую жен­щи­ну, луч­ше этой.
20 Ко­гда услы­шат о сем по­ста­нов­ле­нии царя, ко­то­рое разой­дет­ся по все­му цар­ству его, как оно ни ве­ли­ко, то­гда все жены бу­дут по­чи­тать му­жей сво­их, от боль­шо­го до ма­ло­го.
20 И ко­гда этот указ, из­дан­ный ца­рем, огла­сят по все­му об­шир­но­му цар­ству, то все жен­щи­ны ста­нут по­чи­тать сво­их му­жей — и в выс­ших со­сло­ви­ях, и в низ­ших».
21 И угод­но было сло­во сие в гла­зах царя и кня­зей; и сде­лал царь по сло­ву Ме­му­ха­на.
21 Эти сло­ва при­шлись по душе царю и вель­мо­жам. И царь, сле­дуя со­ве­ту Ме­му­ха­на,
22 И по­слал во все об­ла­сти царя пись­ма, пи­сан­ные в каж­дую об­ласть пись­ме­на­ми ее и к каж­до­му на­ро­ду на язы­ке его, что­бы вся­кий муж был гос­по­ди­ном в доме сво­ем, и что­бы это было объ­яв­ле­но каж­до­му на при­род­ном язы­ке его.
22 от­пра­вил по­сла­ния во все вла­де­ния свои — в каж­дую об­ласть мест­ны­ми пись­ме­на­ми, каж­до­му на­ро­ду на его язы­ке. «Пусть муж­чи­на бу­дет гос­по­ди­ном в сво­ем до­ме», — про­воз­гла­си­ли на всех язы­ках.

Есфирь 2

1 По­сле сего, ко­гда утих гнев царя Ар­так­серк­са, он вспом­нил об Астинь и о том, что она сде­ла­ла, и что было опре­де­ле­но о ней.
1 Впо­след­ствии, ко­гда гнев царя Ар­так­серк­са уже утих, царь вспом­нил о Ва­ш­ти — как она по­сту­пи­ла и ка­кое ре­ше­ние было при­ня­то по ее по­во­ду.
2 И ска­за­ли от­ро­ки царя, слу­жив­шие при нем: пусть бы по­ис­ка­ли царю мо­ло­дых кра­си­вых де­виц,
2 И при­бли­жен­ные, что слу­жи­ли царю, ска­за­ли: «Пусть ищут для царя кра­си­вых мо­ло­дых де­ву­шек.
3 и пусть бы на­зна­чил царь на­блю­да­те­лей во все об­ла­сти сво­е­го цар­ства, ко­то­рые со­бра­ли бы всех мо­ло­дых де­виц, кра­си­вых ви­дом, в пре­столь­ный го­род Сузы, в дом жен под над­зор Ге­гая, цар­ско­го ев­ну­ха, стра­жа жен, и пусть бы вы­да­ва­ли им при­ти­ра­нья,
3 Пусть царь на­зна­чит до­ве­рен­ных лю­дей во все об­ла­сти сво­е­го цар­ства, что­бы со­бра­ли всех кра­си­вых мо­ло­дых де­ву­шек в кре­пость го­ро­да Сузы, в жен­ские по­кои двор­ца. Пусть вве­рят их за­бо­там цар­ско­го ев­ну­ха Хе­га́я, стра­жа жен­щин, и да­дут им бла­го­вон­ные мази.
4 и де­ви­ца, ко­то­рая по­нра­вит­ся гла­зам царя, пусть бу­дет ца­ри­цею вме­сто Астинь. И угод­но было сло­во это в гла­зах царя, и он так и сде­лал.
4 И та де­вуш­ка, ко­то­рая при­дет­ся царю по душе, ста­нет ца­ри­цей вме­сто Ва­ш­ти». Эти сло­ва по­нра­ви­лись царю; так он и сде­лал.
5 Был в Сузах, го­ро­де пре­столь­ном, один Иуде­я­нин, имя его Мар­до­хей, сын Иа­и­ра, сын Се­мея, сын Киса, из ко­ле­на Ве­ни­а­ми­но­ва.
5 Жил то­гда в кре­по­сти го­ро­да Сузы иудей по име­ни Мар­до­хе́й, сын Яира, сына Шими, сына Киша из пле­ме­ни Ве­ни­а­ми­но­ва,
6 Он был пе­ре­се­лен из Иеру­са­ли­ма вме­сте с плен­ни­ка­ми, вы­ве­ден­ны­ми с Ие­хо­ни­ею, ца­рем Иудей­ским, ко­то­рых пе­ре­се­лил На­ву­хо­до­но­сор, царь Ва­ви­лон­ский.
6 ко­то­ро­го неко­гда На­ву­хо­до­но́­сор, царь Ва­ви­ло­на, угнал из Иеру­са­ли­ма вме­сте с дру­ги­ми пе­ре­се­лен­ца­ми и ца­рем Иудеи Ие­хо́­ни­ей.
7 И был он вос­пи­та­те­лем Га­дас­сы, - она же Ес­фирь, - до­че­ри дяди его, так как не было у нее ни отца, ни ма­те­ри. Де­ви­ца эта была кра­си­ва ста­ном и при­го­жа ли­цом. И по смер­ти отца ее и ма­те­ри ее, Мар­до­хей взял ее к себе вме­сто до­че­ри.
7 У Мар­до­хея вос­пи­ты­ва­лась Хадас­са́, она же Эс­фирь, дочь его дяди, круг­лая си­ро­та. Была она де­вуш­ка стат­ная и кра­си­вая. Ко­гда умер­ли ее отец и мать, Мар­до­хей взял ее к себе вме­сто до­че­ри.
8 Ко­гда объ­яв­ле­но было по­ве­ле­ние царя и указ его, и ко­гда со­бра­ны были мно­гие де­ви­цы в пре­столь­ный го­род Сузы под над­зор Ге­гая, то­гда взя­та была и Ес­фирь в цар­ский дом под над­зор Ге­гая, стра­жа жен.
8 Ко­гда огла­ше­на была ука­зом цар­ская воля и в кре­пость го­ро­да Сузы со­бра­ли мно­же­ство де­ву­шек, вве­рив их за­бо­там Хе­гая, Эс­фирь тоже взя­ли во дво­рец и вве­ри­ли за­бо­там Хе­гая, стра­жа жен­щин.
9 И по­нра­ви­лась эта де­ви­ца гла­зам его и при­об­ре­ла у него бла­го­во­ле­ние, и он по­спе­шил вы­дать ей при­ти­ра­нья и все, на­зна­чен­ное на часть ее, и при­ста­вить к ней семь де­виц, до­стой­ных быть при ней, из дома цар­ско­го, и пе­ре­ме­стил ее и де­виц ее в луч­шее от­де­ле­ние жен­ско­го дома.
9 Де­вуш­ка по­нра­ви­лась ему и снис­ка­ла его рас­по­ло­же­ние; он без про­мед­ле­ния снаб­дил ее и бла­го­вон­ны­ми ма­зя­ми, и при­чи­та­ю­щи­ми­ся ей яст­ва­ми. При­ста­вив к ней семь де­ву­шек, из луч­ших двор­цо­вых слу­жа­нок, он пе­ре­се­лил ее со слу­жан­ка­ми в луч­шую часть жен­ских по­ко­ев.
10 Не ска­зы­ва­ла Ес­фирь ни о на­ро­де сво­ем, ни о род­стве сво­ем, по­то­му что Мар­до­хей дал ей при­ка­за­ние, что­бы она не ска­зы­ва­ла.
10 Эс­фирь не рас­ска­зы­ва­ла, ка­ко­го она роду и пле­ме­ни, по­то­му что Мар­до­хей не ве­лел ей го­во­рить об этом.
11 И вся­кий день Мар­до­хей при­хо­дил ко дво­ру жен­ско­го дома, что­бы на­ве­ды­вать­ся о здо­ро­вье Ес­фи­ри и о том, что де­ла­ет­ся с нею.
11 А Мар­до­хей каж­дый день по­яв­лял­ся пе­ред дво­ром жен­ских по­ко­ев, что­бы узнать, здо­ро­ва ли Эс­фирь и как ее дела.
12 Ко­гда на­сту­па­ло вре­мя каж­дой де­ви­це вхо­дить к царю Ар­так­серк­су, по­сле того, как в те­че­ние две­на­дца­ти ме­ся­цев вы­пол­не­но было над нею все, опре­де­лен­ное жен­щи­нам, - ибо столь­ко вре­ме­ни про­дол­жа­лись дни при­ти­ра­нья их: шесть ме­ся­цев мир­ро­вым мас­лом и шесть ме­ся­цев аро­ма­та­ми и дру­ги­ми при­ти­ра­нья­ми жен­ски­ми, -
12 Каж­дая де­вуш­ка, преж­де чем на­ста­вал ее че­ред идти к царю Ар­так­серк­су, го­то­ви­лась, как по­ло­же­но было жен­щи­нам, две­на­дцать ме­ся­цев. Та­ко­вы были сро­ки на­ти­ра­ний: шесть ме­ся­цев — мир­ро­вым мас­лом, шесть ме­ся­цев — бла­го­во­ни­я­ми и вся­че­ски­ми ма­зя­ми для жен­щин.
13 то­гда де­ви­ца вхо­ди­ла к царю. Чего бы она ни по­тре­бо­ва­ла, ей да­ва­ли все для вы­хо­да из жен­ско­го дома в дом царя.
13 По­сле это­го де­вуш­ка шла к царю. Все, что она ни по­про­сит, да­ва­ли ей с со­бой, ко­гда от­прав­ля­лась она из жен­ских по­ко­ев в по­кои царя.
14 Ве­че­ром она вхо­ди­ла и утром воз­вра­ща­лась в дру­гой дом жен­ский под над­зор Ша­аз­га­за, цар­ско­го ев­ну­ха, стра­жа на­лож­ниц; и уже не вхо­ди­ла к царю, раз­ве толь­ко царь по­же­лал бы ее, и она при­зы­ва­лась бы по име­ни.
14 Ве­че­ром она при­хо­ди­ла к царю, а утром ухо­ди­ла уже в дру­гие жен­ские по­кои, ко­то­ры­ми ве­дал цар­ский ев­нух Ша­а­ш­га́з, по­пе­чи­тель на­лож­ниц. Боль­ше она не при­хо­ди­ла к царю — раз­ве что царь сам по­же­ла­ет ее ви­деть и ве­лит по­звать.
15 Ко­гда на­ста­ло вре­мя Ес­фи­ри, до­че­ри Ами­на­да­ва, дяди Мар­до­хея, ко­то­рый взял ее к себе вме­сто до­че­ри, - идти к царю, то­гда она не про­си­ла ни­че­го, кро­ме того, о чем ска­зал ей Ге­гай, ев­нух цар­ский, страж жен. И при­об­ре­ла Ес­фирь рас­по­ло­же­ние к себе в гла­зах всех, ви­дев­ших ее.
15 Ко­гда Эс­фи­ри, до­че­ри Ави­ха́и­ла, Мар­до­хе­е­ва дяди, ко­то­рую Мар­до­хей взял к себе вме­сто до­че­ри, на­стал че­ред идти к царю — ни­че­го не по­про­си­ла она сверх того, что по­со­ве­то­вал ей цар­ский ев­нух Хе­гай, страж жен­щин. Эс­фирь нра­ви­лась всем, кто ви­дел ее.
16 И взя­та была Ес­фирь к царю Ар­так­серк­су, в цар­ский дом его, в де­ся­том ме­ся­це, то есть в ме­ся­це Те­бе­фе, в седь­мой год его цар­ство­ва­ния.
16 Эс­фирь взя­ли во дво­рец к царю Ар­так­серк­су в де­ся­том ме­ся­це, он же ме­сяц те­ве́т, на седь­мой год прав­ле­ния царя.
17 И по­лю­бил царь Ес­фирь бо­лее всех жен, и она при­об­ре­ла его бла­го­во­ле­ние и бла­го­рас­по­ло­же­ние бо­лее всех де­виц; и он воз­ло­жил цар­ский ве­нец на го­ло­ву ее и сде­лал ее ца­ри­цею на ме­сто Астинь.
17 Царь по­лю­бил Эс­фирь бо­лее, чем про­чих жен; она по­нра­ви­лась и по­лю­би­лась ему боль­ше, чем все осталь­ные де­вуш­ки. Он воз­ло­жил на нее цар­ский ве­нец и сде­лал ее ца­ри­цей вме­сто Ва­ш­ти.
18 И сде­лал царь боль­шой пир для всех кня­зей сво­их и для слу­жа­щих при нем, - пир ради Ес­фи­ри, и сде­лал льго­ту об­ла­стям и роз­дал дары с цар­ствен­ною щед­ро­стью.
18 И устро­ил царь ве­ли­кий пир для всех вель­мож и при­бли­жен­ных — пир в честь Эс­фи­ри; он ока­зал свои ми­ло­сти всем об­ла­стям и раз­дал дары по-цар­ски.
19 И ко­гда во вто­рой раз со­бра­ны были де­ви­цы, и Мар­до­хей си­дел у во­рот цар­ских,
19 Ко­гда во вто­рой раз ста­ли со­би­рать де­ву­шек, Мар­до­хей си­дел у врат цар­ско­го двор­ца.
20 Ес­фирь все еще не ска­зы­ва­ла о род­стве сво­ем и о на­ро­де сво­ем, как при­ка­зал ей Мар­до­хей; а сло­во Мар­до­хея Ес­фирь вы­пол­ня­ла и те­перь так же, как то­гда, ко­гда была у него на вос­пи­та­нии.
20 (Эс­фирь не рас­ска­зы­ва­ла, ка­ко­го она роду и пле­ме­ни, по­то­му что Мар­до­хей не ве­лел ей, а Мар­до­хея Эс­фирь слу­ша­лась так же, как и в те вре­ме­на, ко­гда была его вос­пи­тан­ни­цей.)
21 В это вре­мя, как Мар­до­хей си­дел у во­рот цар­ских, два цар­ских ев­ну­ха, Га­ва­фа и Фар­ра, обе­ре­гав­шие по­рог, озло­би­лись, и за­мыш­ля­ли на­ло­жить руку на царя Ар­так­серк­са.
21 Итак, Мар­до­хей си­дел у врат цар­ско­го двор­ца. Меж тем два цар­ских ев­ну­ха, Биг­та́н и Те́реш, стра­жи по­ро­га, ис­пол­ни­лись зло­бы и за­мыс­ли­ли по­ку­ше­ние на царя Ар­так­серк­са.
22 Узнав о том, Мар­до­хей со­об­щил ца­ри­це Ес­фи­ри, а Ес­фирь ска­за­ла царю от име­ни Мар­до­хея.
22 Мар­до­хей про­знал об этом и рас­ска­зал ца­ри­це Эс­фи­ри, а Эс­фирь пе­ре­да­ла все царю от име­ни Мар­до­хея.
23 Дело было ис­сле­до­ва­но и най­де­но вер­ным, и их обо­их по­ве­си­ли на де­ре­ве. И было впи­са­но о бла­го­де­я­нии Мар­до­хея в кни­гу днев­ных за­пи­сей у царя.
23 Дело рас­сле­до­ва­ли, рас­кры­ли — и тела за­го­вор­щи­ков по­ве­си­ли на стол­бе. Все это внес­ли в ле­то­пись, в при­сут­ствии царя.