Псалом 127
1 Песнь восхождения. Блажен всякий боящийся Господа, ходящий путями Его!
1
[Песнь восхождения.]
Блаженны все боящиеся Господа,
идущие путями Его!
2 Ты будешь есть от трудов рук твоих: блажен ты, и благо тебе!
2
Ты вкусишь плод, что взрастили руки твои.
Блажен ты, счастье тебе!
3 Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем; сыновья твои, как масличные ветви, вокруг трапезы твоей:
3 Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем,
сыновья твои, как масличные ветви, вокруг стола твоего.
4 так благословится человек, боящийся Господа!
4 Так будет благословен тот, кто боится Господа!
5 Благословит тебя Господь с Сиона, и увидишь благоденствие Иерусалима во все дни жизни твоей;
5 Благословит тебя Господь с Сиона,
и ты будешь любоваться благоденствием Иерусалима
во все дни твоей жизни!
6 увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля!
6 Увидишь внуков своих!
Мир да пребудет с Израилем!
Иоанна 4
1 Когда же узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, -
1
Фарисеи услышали о том, что у Иисуса больше учеников и что Он крестит больше людей, чем Иоанн
2 хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, -
2 (хотя сам Иисус никого не крестил, это делали Его ученики).
3 то оставил Иудею и пошел опять в Галилею.
3 Когда Иисус об этом узнал, Он покинул Иудею и пошел назад в Галилею.
4 Надлежало же Ему проходить через Самарию.
4
Путь Его лежал через Самарию.
5 Итак, приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу.
5 И вот Иисус приходит в самаритянский город под названием Сиха́р; он расположен рядом с полем, которое дал Иаков своему сыну Иосифу.
6 Там был колодезь Иаковлев. Иисус, утрудившись от пути, сел у колодезя. Было около шестого часа.
6 Там был источник Иакова. Иисус, утомленный дорогой, присел отдохнуть у источника. Было около полудня.
7 Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: дай Мне пить.
7
Пришла самаритянская женщина набрать воды. «Дай мне напиться», — говорит ей Иисус.
8 Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи.
8 (Его ученики ушли в город купить еды.)
9 Женщина Самарянская говорит Ему: как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются.
9 «Как? Ты, иудей, просишь у меня, самаритянки, напиться?» — говорит Ему в ответ женщина. (Дело в том, что иудеи не пользуются общей посудой с самаритянами.)
10 Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: «дай Мне пить», то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.
10 «Если бы ты знала, — ответил Иисус, — чем одаряет Бог и кто говорит тебе: „Дай мне напиться“, — ты бы сама попросила Его и Он тебе дал бы живой воды».
11 Женщина говорит Ему: господин! Тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у Тебя вода живая?
11 «Господин мой, — говорит Ему женщина, — у Тебя нет ведра, а колодец глубокий. Откуда Тебе взять проточную воду?
12 Неужели ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его?
12 Этот колодец дал нам наш отец Иаков, из него пил он сам, и его сыновья, и скот. Разве Ты больше, чем Иаков?»
13 Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять,
13 Иисус ответил: «Тот, кто пьет эту воду, снова захочет пить.
14 а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.
14 Но кто пьет воду, которую Я ему дам, вовеки не будет знать жажды. Вода, которую Я ему дам, станет в нем тем источником, что устремляется в вечную жизнь».
15 Женщина говорит Ему: господин! дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать.
15 «Господин мой, — говорит Ему женщина, — дай мне такой воды, тогда я больше не буду знать жажды и мне не надо будет ходить сюда за водой!»
16 Иисус говорит ей: пойди, позови мужа твоего и приди сюда.
16 «Ступай, позови своего мужа и возвращайся сюда», — говорит Он ей.
17 Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду ты сказала, что у тебя нет мужа,
17 «У меня нет мужа», — ответила женщина. «Ты правильно сказала, что у тебя нет мужа, — говорит ей Иисус. —
18 ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала.
18 Ты пять раз была замужем, а тот человек, с которым ты теперь живешь, тебе не муж. Ты сказала правду».
19 Женщина говорит Ему: Господи! вижу, что Ты пророк.
19 «Господин мой, — говорит Ему женщина, — я вижу, Ты — пророк.
20 Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме.
20 Наши отцы поклонялись Богу на этой горе, а вы говорите, что место, где надо Ему поклоняться — только в Иерусалиме».
21 Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.
21 Иисус говорит ей: «Верь мне, женщина: час наступает, когда будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме.
22 Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение - от Иудеев.
22 Вы не знаете, чему поклоняетесь, а мы знаем, чему поклоняемся, ведь спасение — от иудеев.
23 Но настанет время, и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.
23 Но час наступает — он уже наступил! — когда тех, кто Отцу поклоняется, наставит Дух Истины, как истинно чтить Отца. Ведь Отец Себе ищет таких — тех, что так Ему поклоняются.
24 Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
24 Бог — это Дух, и Ему надлежит поклоняться, как наставляет Дух Истины».
25 Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам все.
25 «Я знаю, что должен прийти Мессия (то есть Помазанник), — говорит Ему женщина. — Когда Он придет, Он нам все объяснит»
26 Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.
26 «Это Я, тот, кто с тобой говорит», — отвечает Иисус.
27 В это время пришли ученики Его и удивились, что Он разговаривал с женщиною; однакож ни один не сказал: «чего Ты требуешь?» или: «о чем говоришь с нею?»
27
В это время вернулись Его ученики. Они были удивлены, что Он разговаривает с женщиной, но все же никто не спросил Его, что Ему надо или зачем Он с нею разговаривает.
28 Тогда женщина оставила водонос свой и пошла в город, и говорит людям:
28
Женщина оставила свой кувшин для воды, пошла в город и сказала людям:
29 пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос?
29 «Идите, посмотрите на человека, который рассказал мне обо всем, что я сделала. Может, Он и есть Помазанник?»
30 Они вышли из города и пошли к Нему.
30 И те из города пошли к Нему.
31 Между тем ученики просили Его, говоря: Равви! ешь.
31
Тем временем ученики просили Иисуса: «Рабби, поешь!»
32 Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.
32 «У Меня есть пища, о которой вы не знаете», — ответил Он.
33 Посему ученики говорили между собою: разве кто принес Ему есть?
33 Ученики стали говорить между собой: «Может быть, кто-нибудь принес Ему поесть?»
34 Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.
34 Иисус говорит им: «Моя пища — исполнить волю Того, кто послал Меня, и завершить Его дело.
35 Не говорите ли вы, что еще четыре месяца, и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве.
35 Разве вы не говорите: „Еще четыре месяца — и наступит жатва“? Но вот, говорю Я вам, поднимите глаза, посмотрите на нивы, как они побелели, созрев для жатвы!
36 Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут,
36 Жнец получает и плату свою, и урожай собирает для вечной жизни, так что радуются одинаково и тот, кто сеял, и тот, кто жнет.
37 ибо в этом случае справедливо изречение: «один сеет, а другой жнет».
37 Вот так подтвердилась пословица: „Сеет один — жнет другой“.
38 Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их.
38 Это Я послал вас жать ниву, на которой трудились не вы — там трудились другие, а вы разделяете с ними плоды их трудов».
39 И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала.
39
Много самаритян из этого города поверило в Него благодаря словам женщины, сказавшей: «Он рассказал мне обо всем, что я сделала».
40 И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня.
40 Когда самаритяне пришли к Нему, они стали просить Его остаться у них. И Он там остался на два дня.
41 И еще большее число уверовали по Его слову.
41 И гораздо больше людей поверило в Него благодаря тому, что Он сам говорил им.
42 А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он - истинно Спаситель мира, Христос.
42 А этой женщине они сказали: «Теперь мы верим уже не потому, что ты нам рассказала. Мы слышали Его сами и знаем, что Он действительно Спаситель мира».
43 По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею,
43
Через два дня Иисус ушел оттуда в Галилею.
44 ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве.
44 Ведь Он сам говорил, что у себя на родине пророк не в почете.
45 Когда пришел Он в Галилею, то Галилеяне приняли Его, видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, - ибо и они ходили на праздник.
45 Но когда Он пришел в Галилею, галилеяне приняли Его радушно, потому что они были на празднике в Иерусалиме и видели все то, что Он там совершил.
46 Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен.
46
И вот Он снова пришел в Кану Галилейскую, где прежде превратил воду в вино. Там был царский чиновник, у которого в Капернауме был болен сын.
47 Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти.
47 Услышав, что Иисус вернулся из Иудеи в Галилею, он пошел к Нему и стал просить, чтобы Он пришел в Капернаум и вылечил сына, который был при смерти.
48 Иисус сказал ему: вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес.
48
«Никто из вас не поверит, пока не увидит знаков и чудес!» — ответил ему Иисус.
49 Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой.
49 «Господин мой! Пойдем, пока мальчик мой не умер!» — говорит чиновник.
50 Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.
50 «Ступай домой, твой сын будет жить», — говорит Иисус. И человек этот поверил словам Иисуса и отправился в путь.
51 На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров.
51 Уже в дороге его встретили слуги и сказали, что его мальчик жив.
52 Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его.
52 Он спросил у них, в котором часу ему стало легче. «Жар спал у него вчера, в первом часу пополудни», — ответили те.
53 Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: «сын твой здоров», и уверовал сам и весь дом его.
53 И отец понял, что это произошло в тот самый час, когда Иисус сказал ему: «Твой сын будет жить». Тогда поверили и он сам, и все его домочадцы.
54 Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.
54
Это был второй знак, который совершил Иисус после возвращения из Иудеи в Галилею.
Иеремия 30
1 Слово, которое было к Иеремии от Господа:
1
Вот слово, которое было Иеремии от Господа.
2 так говорит Господь, Бог Израилев: напиши себе все слова, которые Я говорил тебе, в книгу.
2 «Так говорит Господь, Бог Израиля: все, что Я говорил тебе, запиши в свиток.
3 Ибо вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я возвращу из плена народ Мой, Израиля и Иуду, говорит Господь; и приведу их опять в ту землю, которую дал отцам их, и они будут владеть ею.
3 Ибо настанут дни, — говорит Господь, — когда Я верну из плена народ Мой, Израиль и Иуду, — говорит Господь, — верну их на землю, которую Я дал их отцам, чтобы они владели ею».
4 И вот те слова, которые сказал Господь об Израиле и Иуде.
4
Вот слова, которые сказал Господь об Израиле и об Иуде.
5 Так сказал Господь: голос смятения и ужаса слышим мы, а не мира.
5
Так говорит Господь:
крики ужаса мы слышим,
страх и смятение повсюду!
6 Спросите и рассудите: рождает ли мужчина? Почему же Я вижу у каждого мужчины руки на чреслах его, как у женщины в родах, и лица у всех бледные ?
6
Расспросите, смотрите!
Разве может родить мужчина?
Что же Я вижу: мужчины
корчатся, словно роженицы!
Исказились их лица
смертельной бледностью.
7 О, горе! велик тот день, не было подобного ему; это - бедственное время для Иакова, но он будет спасен от него.
7 Горе! Ибо день тот велик,
не было ему подобного.
Это время беды для Иакова,
но он спасется!
8 И будет в тот день, говорит Господь Саваоф: сокрушу ярмо его, которое на вые твоей, и узы твои разорву; и не будут уже служить чужеземцам,
8
В тот день,
— говорит Господь Воинств, —
Я разобью ярмо,
что у тебя на шее,
разорву оковы!
Тогда не будут больше служить чужеземцам,
9 но будут служить Господу Богу своему и Давиду, царю своему, которого Я восстановлю им.
9 служить будут Господу, своему Богу,
и царю своему — Давиду,
которого Я поставлю над ними.
10 И ты, раб Мой Иаков, не бойся, говорит Господь, и не страшись, Израиль; ибо вот, Я спасу тебя из далекой страны и племя твое из земли пленения их; и возвратится Иаков и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет устрашать его,
10
А ты, раб Мой Иаков, не бойся,
— говорит Господь, —
не страшись, Израиль!
Я спасу тебя, верну из страны далекой,
потомков твоих — из страны плена.
Вернется Иаков,
будет жить безмятежно и мирно,
и врагов у него не будет.
11 ибо Я с тобою, говорит Господь, чтобы спасать тебя: Я совершенно истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю; Я буду наказывать тебя в мере, но ненаказанным не оставлю тебя.
11 Ибо Я с тобою,
— говорит Господь, —
Я спасу тебя!
Я уничтожу все народы,
средь которых тебя рассеял.
Лишь тебя Я не уничтожу,
но покараю тебя по заслугам,
без наказания тебя не оставлю!
12 Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;
12
Так говорит Господь:
раны твои ужасны,
тяжелы твои увечья!
13 никто не заботится о деле твоем, чтобы заживить рану твою; целебного врачевства нет для тебя;
13 Дела твоего никто не разбирает,
для язв твоих нет лекарства,
нет тебе исцеления.
14 все друзья твои забыли тебя, не ищут тебя; ибо Я поразил тебя ударами неприятельскими, жестоким наказанием за множество беззаконий твоих, потому что грехи твои умножились.
14 Все любовники твои тебя забыли,
к тебе не стремятся.
Удары врагов Я на тебя обрушил,
жестокую кару,
ибо велико твое преступление,
грехи твои бессчетны.
15 Что вопиешь ты о ранах твоих, о жестокости болезни твоей? по множеству беззаконий твоих Я сделал тебе это, потому что грехи твои умножились.
15 Что о ранах своих ты стонешь,
об увечьях тяжких?
Велико твое преступление,
грехи твои бессчетны,
потому Я так поступил с тобою.
16 Но все пожирающие тебя будут пожраны; и все враги твои, все сами пойдут в плен, и опустошители твои будут опустошены, и всех грабителей твоих предам грабежу.
16 Но все, кто тебя пожирал,
пожраны будут,
кто тебя притеснял,
уйдет в изгнание!
Те, кто грабил тебя,
будут ограблены,
кто брал у тебя добычу —
их самих Я сделаю добычей!
17 Я обложу тебя пластырем и исцелю тебя от ран твоих, говорит Господь. Тебя называли отверженным, говоря: «вот Сион, о котором никто не спрашивает»;
17 Я дам тебе исцеление,
от ран тебя вылечу,
— говорит Господь. —
Называли тебя отвергнутой:
«Вот она, столица на Сионе,
никому она не нужна!»
18 так говорит Господь: вот, возвращу плен шатров Иакова и селения его помилую; и город опять будет построен на холме своем, и храм устроится по-прежнему.
18
Так говорит Господь:
Я вновь поставлю шатры Иакова,
над его жилищами смилуюсь!
На руинах поднимется город,
на прежнем месте дворец встанет.
19 И вознесутся из них благодарение и голос веселящихся; и Я умножу их, и не будут умаляться, и прославлю их, и не будут унижены.
19 Вознесут они хвалебные молитвы,
возликуют шумно!
Я умножу их, впредь не станет их меньше,
возвеличу их — не будут они унижены.
20 И сыновья его будут, как прежде, и сонм его будет предстоять предо Мною, и накажу всех притеснителей его.
20 Сыновья их будут как прежде,
община их предо Мной укрепится,
притеснителей их покараю!
21 И будет вождь его из него самого, и владыка его произойдет из среды его; и Я приближу его, и он приступит ко Мне; ибо кто отважится сам собою приблизиться ко Мне? говорит Господь.
21 Вождь их — из их числа будет,
их владыка — из их среды выйдет.
Я приближу его, ко Мне он будет близок.
Ведь кто посмеет
приблизиться ко Мне самовольно?
— говорит Господь. —
22 И вы будете Моим народом, и Я буду вам Богом.
22 И будете вы Моим народом,
Я буду вашим Богом!
23 Вот, яростный вихрь идет от Господа, вихрь грозный; он падет на голову нечестивых.
23
Вот ураган Господень
поднялся в ярости!
Ураган несется,
на головы злодеев он обрушится!
24 Пламенный гнев Господа не отвратится, доколе Он не совершит и не выполнит намерений сердца Своего. В последние дни уразумеете это.
24 Не утихнет яростный гнев Господа,
пока Он не свершит, не исполнит
замысел Своего сердца.
Во дни грядущие
вы это поймете.
Иеремия 31
1 В то время, говорит Господь, Я буду Богом всем племенам Израилевым, а они будут Моим народом.
1
В то время,
— говорит Господь, —
Я буду Богом для каждого рода в Израиле,
они будут Моим народом.
2 Так говорит Господь: народ, уцелевший от меча, нашел милость в пустыне; иду успокоить Израиля.
2
Так говорит Господь:
в пустыне нашел прощенье
народ, от меча уцелевший.
Израиль получит отдых!
3 Издали явился мне Господь и сказал: любовью вечною Я возлюбил тебя и потому простер к тебе благоволение.
3
Вдали Господь мне явился:
Я люблю тебя вечной любовью,
творю тебе милость!
4 Я снова устрою тебя, и ты будешь устроена, дева Израилева, снова будешь украшаться тимпанами твоими и выходить в хороводе веселящихся;
4 Укреплю тебя снова,
и ты будешь крепкой,
о дева Израиля!
Снова возьмешь свой бубен,
выйдешь в радостном танце,
5 снова разведешь виноградники на горах Самарии; виноградари, которые будут разводить их, сами будут и пользоваться ими.
5 снова лозу посадишь
на горах Самарии.
Виноградари посадят виноградник
и плоды его отведают сами!
6 Ибо будет день, когда стражи на горе Ефремовой провозгласят: «вставайте, и взойдем на Сион к Господу Богу нашему».
6 Ибо день назначен,
когда закричат дозорные
на горах Ефрема:
«Вставайте, взойдем на Сион,
к Господу, нашему Богу!»
7 Ибо так говорит Господь: радостно пойте об Иакове и восклицайте пред главою народов: провозглашайте, славьте и говорите: «спаси, Господи, народ твой, остаток Израиля!»
7
Ибо так говорит Господь:
Иакову радостно пойте,
главу народов славьте!
Провозглашайте и восхваляйте,
говорите так:
«Спаси, о Господь, народ Твой,
остаток Израиля!»
8 Вот, Я приведу их из страны северной и соберу их с краев земли; слепой и хромой, беременная и родильница вместе с ними, - великий сонм возвратится сюда.
8 Я приведу их из страны северной,
от краев земли соберу их.
Среди них — слепые и хромые,
беременные и роженицы,
великой толпой они вернутся.
9 Они пошли со слезами, а Я поведу их с утешением; поведу их близ потоков вод дорогою ровною, на которой не споткнутся; ибо Я - отец Израилю, и Ефрем - первенец Мой.
9 Уходили они со слезами —
теперь Я поведу их, утешив,
поведу их к потокам водным
по прямой дороге,
на ней они не споткнутся.
Ибо стал Я отцом Израилю,
Ефрем — Мой первенец!
10 Слушайте слово Господне, народы, и возвестите островам отдаленным и скажите: «Кто рассеял Израиля, Тот и соберет его, и будет охранять его, как пастырь стадо свое»;
10
Слушайте слово Господа, народы!
На далеких берегах возвестите,
говорите так:
«Тот, кто рассеял Израиль,
Тот его соберет,
будет беречь его,
как пастух — свое стадо».
11 ибо искупит Господь Иакова и избавит его от руки того, кто был сильнее его.
11
Господь выкупил Иакова,
от руки необоримой избавил!
12 И придут они, и будут торжествовать на высотах Сиона; и стекутся к благостыне Господа, к пшенице и вину и елею, к агнцам и волам; и душа их будет как напоенный водою сад, и они не будут уже более томиться.
12
Придут они, на горе Сион возликуют,
возрадуются Господним щедротам —
пшенице, молодому вину и маслу,
коровам и овцам.
Станет душа их как сад цветущий,
страданье их завершится.
13 Тогда девица будет веселиться в хороводе, и юноши и старцы вместе; и изменю печаль их на радость и утешу их, и обрадую их после скорби их.
13 Будут радоваться в хороводе девы,
и юноши, и старцы!
Скорбь Я сменю весельем,
Я их утешу,
после печалей пошлю им радость.
14 И напитаю душу священников туком, и народ Мой насытится благами Моими, говорит Господь.
14 Напитаю священников едою лучшей,
и народ Мой щедротами Моими насытится,
— говорит Господь.
15 Так говорит Господь: голос слышен в Раме, вопль и горькое рыдание; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет.
15
Так говорит Господь:
плач в Раме́ раздается,
горькие рыданья!
То Рахиль о детях своих рыдает,
и не хочет она утешиться,
потому что детей ее нет больше.
16 Так говорит Господь: удержи голос твой от рыдания и глаза твои от слез, ибо есть награда за труд твой, говорит Господь, и возвратятся они из земли неприятельской.
16
Так говорит Господь:
сдержи рыданья,
из очей твоих пусть не льются слезы,
ибо за труд твой будет награда,
— говорит Господь, —
они из страны врагов вернутся!
17 И есть надежда для будущности твоей, говорит Господь, и возвратятся сыновья твои в пределы свои.
17 Надежда твоя — в будущем,
— говорит Господь, —
сыновья в удел свой вернутся!
18 Слышу Ефрема плачущего: «Ты наказал меня, и я наказан, как телец неукротимый; обрати меня, и обращусь, ибо Ты Господь Бог мой.
18
Слышу Я, как Ефрем стонет:
«Наказал Ты меня — я наказан,
словно телец упрямый!
Верни меня, чтобы я вернулся,
ибо Ты — Господь, Бог мой!
19 Когда я был обращен, я каялся, и когда был вразумлен, бил себя по бедрам; я был постыжен, я был смущен, потому что нес бесславие юности моей».
19 Я свернул с пути, но после раскаялся,
я был уличен — по бедру себя ударил!
Посрамлен я, унижен,
несу позор своей юности».
20 Не дорогой ли у Меня сын Ефрем? не любимое ли дитя? ибо, как только заговорю о нем, всегда с любовью воспоминаю о нем; внутренность Моя возмущается за него; умилосержусь над ним, говорит Господь.
20
Но разве Ефрем — не сын Мой милый,
не дитя Мое дорогое?
Я не раз обрекал его на беды,
но помню, помню Я о Ефреме!
Сердце Мое о нем тоскует,
его Я помилую!
— говорит Господь.
21 Поставь себе путевые знаки, поставь себе столбы, обрати сердце твое на дорогу, на путь, по которому ты шла; возвращайся, дева Израилева, возвращайся в сии города твои.
21
Поставь себе путевые камни,
установи вехи,
обрати свое сердце
на путь прямой,
по которому шла ты прежде!
Вернись, о дева Израилева,
вернись в города свои!
22 Долго ли тебе скитаться, отпадшая дочь? Ибо Господь сотворит на земле нечто новое: жена спасет мужа.
22 Доколе будешь метаться,
о дочь-отступница?!
Господь сотворил то,
чего на земле не бывало:
жена вновь возле Мужа.
23 Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: впредь, когда Я возвращу плен их, будут говорить на земле Иуды и в городах его сие слово: «да благословит тебя Господь, жилище правды, гора святая!»
23
Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: «Когда Я верну их из плена, вновь будут говорить на земле Иудеи и в ее городах такие слова: „Обитель праведности, гора святая! Да благословит тебя Господь!“
24 И поселится на ней Иуда и все города его вместе, земледельцы и ходящие со стадами.
24 И будет жить на этой земле Иуда, все его города, земледельцы и пастухи, что ходят со стадами.
25 Ибо Я напою душу утомленную и насыщу всякую душу скорбящую.
25 Уставшим Я дам напиться, истомленным Я дам насытиться».
26 При этом я пробудился и посмотрел, и сон мой был приятен мне.
26
Тут я проснулся, открыл глаза. Сладок был мой сон.
27 Вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я засею дом Израилев и дом Иудин семенем человека и семенем скота.
27
«Настанут дни, — говорит Господь, — когда Я наполню Израиль и Иудею людьми и скотом.
28 И как Я наблюдал за ними, искореняя и сокрушая, и разрушая и погубляя, и повреждая, так буду наблюдать за ними, созидая и насаждая, говорит Господь.
28 Раньше Я не спускал с них глаз, чтобы искоренять и разрушать, сокрушать и губить, творить им зло. Так и теперь Я не спущу с них глаз, чтобы строить и насаждать, — говорит Господь. —
29 В те дни уже не будут говорить: «отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина»,
29 В те дни уже не будут говорить: „Отцы виноград незрелый ели, а у детей испортились зубы“.
30 но каждый будет умирать за свое собственное беззаконие; кто будет есть кислый виноград, у того на зубах и оскомина будет.
30 Ибо человека будут карать смертью только за его преступления: кто съест виноград незрелый — у того и испортятся зубы.
31 Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет,
31
Настанут дни, — говорит Господь, — когда Я заключу с потомками Израиля и с потомками Иуды Договор Новый —
32 не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господь.
32 не такой договор, какой Я заключил с их отцами, когда взял их за руку и вывел их из Египта. Тот договор они нарушили, хотя Я был их Владыкой, — говорит Господь. —
33 Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом.
33 Вот Договор, что заключу Я с потомками Израиля после тех дней, — говорит Господь.
Я вложу Закон Мой им в разум,
начертаю его в их сердцах.
Я буду им Богом,
а они будут Моим народом!
34 И уже не будут учить друг друга, брат брата, и говорить: «познайте Господа», ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более.
34
И не будет никто учить ни соседа, ни брата, говоря: „Познайте Господа!“ — потому что все они, от мала до велика, будут знать Меня, — говорит Господь. — Я прощу им беззаконие их, о грехе их больше не вспомню.
35 Так говорит Господь, Который дал солнце для освещения днем, уставы луне и звездам для освещения ночью, Который возмущает море, так что волны его ревут; Господь Саваоф - имя Ему.
35
Так говорит Господь,
который даровал солнце,
чтобы днем оно сияло,
законы даровал луне и звездам,
чтобы ночью они светили,
который волнует море,
и волны морские рокочут,
Тот, чье имя — Господь Воинств:
36 Если сии уставы перестанут действовать предо Мною, говорит Господь, то и племя Израилево перестанет быть народом предо Мною навсегда.
36 как законы эти
незыблемы предо Мной,
— говорит Господь, —
так потомки Израиля
предо Мной останутся
народом вечным.
37 Так говорит Господь: если небо может быть измерено вверху, и основания земли исследованы внизу, то и Я отвергну все племя Израилево за все то, что они делали, говорит Господь.
37
Так говорит Господь:
как высокое небо не измерить,
не отыскать оснований земли глубоких,
так и Я не отвергну потомков Израиля
за их поступки!
— говорит Господь.
38 Вот, наступают дни, говорит Господь, когда город устроен будет во славу Господа от башни Анамеила до ворот угольных,
38
Настанут дни, — говорит Господь, — когда город этот будет отстроен во славу Господа от башни Хананэла до Угловых ворот.
39 и землемерная вервь пойдет далее прямо до холма Гарива и обойдет Гоаф.
39 Мерный шнур протянется до холма Гаре́в, а оттуда повернет к Гоа́.
40 И вся долина трупов и пепла, и все поле до потока Кедрона, до угла конских ворот к востоку, будет святынею Господа; не разрушится и не распадется вовеки.
40 Вся долина, что ныне полна мертвых тел и пепла, все поля до потока Кедро́н, до Конских ворот на востоке — все это станет святыней Господней, которая уже никогда не будет разрушена, не будет уничтожена».