План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 108, Иак 5, Иез 21, 22

Псалом 108

1 На­чаль­ни­ку хора. Пса­лом Да­ви­да. Боже хва­лы моей! не пре­мол­чи,
1 [На­чаль­ни­ку хора: пса­лом Да­ви­да.] Боже! Тебе моя хва­ла! Не мол­чи!
2 ибо от­верз­лись на меня уста нече­сти­вые и уста ко­вар­ные; го­во­рят со мною язы­ком лжи­вым;
2 Уста лжи­вые, злоб­ные рты рас­кры­лись на меня. Язык ко­вар­ный со мной го­во­рит.
3 от­всю­ду окру­жа­ют меня сло­ва­ми нена­ви­сти, во­ору­жа­ют­ся про­тив меня без при­чи­ны;
3 Сло­ва нена­ви­сти окру­жи­ли меня. Без при­чи­ны на меня на­па­да­ют.
4 за лю­бовь мою они враж­ду­ют на меня, а я мо­люсь;
4 За мою лю­бовь нена­ви­дят меня, я в от­вет толь­ко мо­люсь.
5 воз­да­ют мне за доб­ро злом, за лю­бовь мою - нена­ви­стью.
5 За мое доб­ро от­пла­ти­ли мне злом, и враж­дою — за друж­бу.
6 По­ставь над ним нече­сти­во­го, и диа­вол да ста­нет одес­ную его.
6 Боже, пре­дай его в руки зло­дея; об­ви­ни­тель да вста­нет по пра­вую руку его,
7 Ко­гда бу­дет су­дить­ся, да вый­дет ви­нов­ным, и мо­лит­ва его да бу­дет в грех;
7 пусть бу­дет он осуж­ден в суде, мо­лит­ва его да бу­дет во грех.
8 да бу­дут дни его крат­ки, и до­сто­ин­ство его да возь­мет дру­гой;
8 Пусть бу­дут ко­рот­ки­ми дни его, а ме­сто его зай­мет дру­гой.
9 дети его да бу­дут си­ро­та­ми, и жена его - вдо­вою;
9 Пусть ста­нут си­ро­та­ми дети его, а жена его ста­нет вдо­во́й.
10 да ски­та­ют­ся дети его и ни­щен­ству­ют, и про­сят хле­ба из раз­ва­лин сво­их;
10 Пусть ски­та­ют­ся ни­щи­ми дети его, и вы­пра­ши­ва­ют по­да­я­ние из раз­ва­лин сво­их;
11 да за­хва­тит за­и­мо­да­вец все, что есть у него, и чу­жие да рас­хи­тят труд его;
11 пусть возь­мет ро­стов­щик все, что есть у него, пусть чу­жие раз­гра­бят все, что сде­лал он.
12 да не бу­дет со­стра­да­ю­ще­го ему, да не бу­дет ми­лу­ю­ще­го си­рот его;
12 Пусть ни­кто не по­мо­жет ему и не по­жа­ле­ет си­рот его;
13 да бу­дет потом­ство его на по­ги­бель, и да из­гла­дит­ся имя их в сле­ду­ю­щем роде;
13 да бу­дет его род об­ре­чен, пусть по­том­ки за­бу­дут имя его.
14 да бу­дет вос­по­мя­ну­то пред Гос­по­дом без­за­ко­ние от­цов его, и грех ма­те­ри его да не из­гла­дит­ся;
14 Пусть пом­нит Гос­подь гре­хи его от­цов и не за­бу­дет гре­хи его ма­те­ри!
15 да бу­дут они все­гда в очах Гос­по­да, и да ис­тре­бит Он па­мять их на зем­ле,
15 Да не про­стит их Гос­подь ни­ко­гда и со­трет с зем­ли па­мять о всем этом роде!
16 за то, что он не ду­мал ока­зы­вать ми­лость, но пре­сле­до­вал че­ло­ве­ка бед­но­го и ни­ще­го и со­кру­шен­но­го серд­цем, что­бы умерт­вить его;
16 За то что не ве­дал он доб­ро­ты, что бед­но­го и ни­ще­го гнал, со­кру­шен­но­го серд­цем хо­тел до­бить.
17 воз­лю­бил про­кля­тие, - оно и при­дет на него; не вос­хо­тел бла­го­сло­ве­ния, - оно и уда­лит­ся от него;
17 Ему любо про­кля­тье — так пусть па­дет на него; бла­го­сло­ве­ние не мило — да бу­дет оно да­ле­ко от него.
18 да об­ле­чет­ся про­кля­ти­ем, как ри­зою, и да вой­дет оно, как вода, во внут­рен­ность его и, как елей, в ко­сти его;
18 Пусть про­кля­тие ста­нет одеж­дой ему, да вой­дет, как вода, в утро­бу его, да впи­та­ет­ся, как мас­ло, в ко­сти его;
19 да бу­дет оно ему, как одеж­да, в ко­то­рую он оде­ва­ет­ся, и как пояс, ко­то­рым все­гда опо­я­сы­ва­ет­ся.
19 да ста­нет ру­ба­хой на теле его, по­я­сом, что все­гда на нем.
20 Та­ко­во воз­да­я­ние от Гос­по­да вра­гам моим и го­во­ря­щим злое на душу мою!
20 Так Гос­подь да от­пла­тит вра­гам моим — тем, кто за­мыш­ля­ет про­тив меня зло!
21 Со мною же, Гос­по­ди, Гос­по­ди, тво­ри ради име­ни Тво­е­го, ибо бла­га ми­лость Твоя; спа­си меня,
21 А мне по­мо­ги, Гос­подь, Гос­подь, ради име­ни Тво­е­го, Ты ми­ло­стив и благ, спа­си!
22 ибо я бе­ден и нищ, и серд­це мое уязв­ле­но во мне.
22 Я бе­ден, я нищ, душа моя в му­ках.
23 Я ис­че­заю, как укло­ня­ю­ща­я­ся тень; го­нят меня, как са­ран­чу.
23 Я ис­че­заю, как тень, прочь стрях­ну­ли меня, как са­ран­чу.
24 Ко­ле­ни мои из­не­мог­ли от по­ста, и тело мое ли­ши­лось тука.
24 Под­ко­си­лись ко­ле­ни мои от по­ста, тело мое ис­ху­да­ло.
25 Я стал для них по­сме­ши­щем: уви­дев меня, ки­ва­ют го­ло­ва­ми.
25 Я стал для лю­дей по­сме­ши­щем: на меня смот­рят — го­ло­ва­ми ка­ча­ют.
26 По­мо­ги мне, Гос­по­ди, Боже мой, спа­си меня по ми­ло­сти Тво­ей,
26 По­мо­ги мне, Гос­по­ди, Боже мой, и по ми­ло­сти Тво­ей да­руй спа­се­ние.
27 да по­зна­ют, что это - Твоя рука, и что Ты, Гос­по­ди, со­де­лал это.
27 Пусть пой­мут: Твоя рука да­ро­ва­ла его, пусть пой­мут, что это сде­лал Ты, Гос­подь.
28 Они про­кли­на­ют, а Ты бла­го­сло­ви; они вос­ста­ют, но да бу­дут по­сты­же­ны; раб же Твой да воз­ра­ду­ет­ся.
28 Они про­кли­на­ют меня, а Ты бла­го­сло­ви; они на­па­ли — пусть бу­дут по­срам­ле­ны, и об­ра­ду­юсь я, Твой раб.
29 Да об­ле­кут­ся про­тив­ни­ки мои бес­че­стьем и, как одеж­дою, по­кро­ют­ся сты­дом сво­им.
29 По­зор да ста­нет одеж­дою моих кле­вет­ни­ков, пусть за­вер­нут­ся в бес­че­стие, как в плащ.
30 И я гром­ко буду уста­ми мо­и­ми сла­вить Гос­по­да и сре­ди мно­же­ства про­слав­лять Его,
30 А я буду гром­ко бла­го­да­рить Гос­по­да уста­ми мо­и­ми, сре­ди мно­же­ства лю­дей вос­хва­лю Его:
31 ибо Он сто­ит одес­ную бед­но­го, что­бы спа­сти его от су­дя­щих душу его.
31 Он стал по пра­вую руку бед­ня­ка, что­бы спа­сти бед­ня­ка от тех, кто об­ви­ня­ет его.

Иакова 5

1 По­слу­шай­те вы, бо­га­тые: плачь­те и ры­дай­те о бед­стви­ях ва­ших, на­хо­дя­щих на вас.
1 А те­перь по­слу­шай­те вы, бо­га­чи! Плачь­те, во­пи­те от бед, что на вас на­дви­га­ют­ся!
2 Бо­гат­ство ваше сгни­ло, и одеж­ды ваши изъ­еде­ны мо­лью.
2 Бо­гат­ство ваше сгни­ло: одеж­да ваша по­би­та мо­лью;
3 Зо­ло­то ваше и се­реб­ро изор­жа­ве­ло, и ржав­чи­на их бу­дет сви­де­тель­ством про­тив вас и съест плоть вашу, как огонь: вы со­бра­ли себе со­кро­ви­ще на по­след­ние дни.
3 зо­ло­то ваше и се­реб­ро по­кры­лись ржав­чи­ной. Эта ржав­чи­на — сви­де­тель­ство про­тив вас, и она, как огонь, по­жрет ваше тело. Вы ско­пи­ли себе со­кро­ви­ще на по­след­ние дни!
4 Вот, пла­та, удер­жан­ная вами у ра­бот­ни­ков, по­жав­ших поля ваши, во­пи­ет, и вопли жне­цов до­шли до слу­ха Гос­по­да Са­ва­о­фа.
4 Вот вы при­сво­и­ли пла­ту ра­бот­ни­ков, убрав­ших ваши поля, и они во­пят к Богу, и жа­ло­бы жне­цов до­шли до ушей Гос­по­да Во­инств!
5 Вы рос­ко­ше­ство­ва­ли на зем­ле и на­сла­жда­лись; на­пи­та­ли серд­ца ваши, как бы на день за­кла­ния.
5 Вы жили на зем­ле в рос­ко­ши, пре­да­ва­лись на­сла­жде­ни­ям, вы от­кор­ми­ли себя ко дню убоя,
6 Вы осу­ди­ли, уби­ли Пра­вед­ни­ка; Он не про­ти­вил­ся вам.
6 вы осуж­да­ли и уби­ва­ли невин­ных, а они не со­про­тив­ля­лись вам.
7 Итак, бра­тия, будь­те дол­го­тер­пе­ли­вы до при­ше­ствия Гос­под­ня. Вот, зем­ле­де­лец ждет дра­го­цен­но­го пло­да от зем­ли и для него тер­пит дол­го, пока по­лу­чит дождь ран­ний и позд­ний.
7 Так за­па­си­тесь тер­пе­ни­ем, бра­тья, до дня воз­вра­ще­ния Гос­по­да! Смот­ри­те, как тер­пе­ли­во до­жи­да­ет­ся зем­ле­де­лец, ко­гда зем­ля при­не­сет дра­го­цен­ный уро­жай. Как тер­пе­ли­во ждет он осен­них и ве­сен­них до­ждей!
8 Дол­го­тер­пи­те и вы, укре­пи­те серд­ца ваши, по­то­му что при­ше­ствие Гос­подне при­бли­жа­ет­ся.
8 За­па­си­тесь тер­пе­ни­ем и вы, укреп­ляй­те серд­ца, по­то­му что день воз­вра­ще­ния Гос­по­да уже бли­зок.
9 Не се­туй­те, бра­тия, друг на дру­га, что­бы не быть осуж­ден­ны­ми: вот, Су­дия сто­ит у две­рей.
9 Бра­тья, не жа­луй­тесь друг на дру­га, что­бы Бог не осу­дил вас. Смот­ри­те, Су­дья уже сто­ит у две­рей!
10 В при­мер зло­стра­да­ния и дол­го­тер­пе­ния возь­ми­те, бра­тия мои, про­ро­ков, ко­то­рые го­во­ри­ли име­нем Гос­под­ним.
10 Бра­тья, пусть при­ме­ром тер­пе­ния и стой­ко­сти пе­ред ли­цом стра­да­ний ста­нут для вас про­ро­ки, го­во­рив­шие от име­ни Гос­по­да.
11 Вот, мы убла­жа­ем тех, ко­то­рые тер­пе­ли. Вы слы­ша­ли о тер­пе­нии Иова и ви­де­ли ко­нец оно­го от Гос­по­да, ибо Гос­подь весь­ма ми­ло­серд и со­стра­да­те­лен.
11 Вы зна­е­те, мы на­зы­ва­ем счаст­ли­вы­ми тех, кто был стой­ким до кон­ца. Вы слы­ша­ли о стой­ко­сти Ио́­ва и зна­е­те, ка­кой ко­нец жиз­ни дал ему Гос­подь, по­то­му что Гос­подь ми­ло­сер­ден и со­стра­да­те­лен.
12 Преж­де же все­го, бра­тия мои, не кля­ни­тесь ни небом, ни зем­лею, и ни­ка­кою дру­гою клят­вою, но да бу­дет у вас: «да, да» и «нет, нет», дабы вам не под­пасть осуж­де­нию.
12 Преж­де все­го, бра­тья мои, не кля­ни­тесь: ни небом, ни зем­лей, ни ка­кой иной клят­вой. Пусть у вас бу­дет толь­ко «да», если да, и «нет», если нет, что­бы вы не были осуж­де­ны.
13 Зло­ст­раж­дет ли кто из вас, пусть мо­лит­ся. Ве­сел ли кто, пусть поет псал­мы.
13 По­пал кто-то из вас в беду, пусть мо­лит­ся, счаст­лив кто-то, пусть поет псал­мы.
14 Бо­лен ли кто из вас, пусть при­зо­вет пре­сви­те­ров Церк­ви, и пусть по­мо­лят­ся над ним, по­ма­зав его еле­ем во имя Гос­подне.
14 Бо­лен у вас кто-то, пусть по­зо­вет ста­рей­шин об­щи­ны и пусть те по­мо­лят­ся над ним, по­ма­зав его олив­ко­вым мас­лом во имя Гос­по­да.
15 И мо­лит­ва веры ис­це­лит бо­ля­ще­го, и вос­ста­вит его Гос­подь; и если он со­де­лал гре­хи, про­стят­ся ему.
15 Мо­лит­ва с ве­рой спа­сет боль­но­го, и Гос­подь под­ни­мет его. И если он со­гре­шил, то бу­дет про­щен.
16 При­зна­вай­тесь друг пред дру­гом в про­ступ­ках и мо­ли­тесь друг за дру­га, что­бы ис­це­лить­ся: мно­го мо­жет уси­лен­ная мо­лит­ва пра­вед­но­го.
16 По­это­му со­зна­вай­тесь друг пе­ред дру­гом в сво­их гре­хах и мо­ли­тесь друг за дру­га, что­бы Гос­подь ис­це­лил вас. Мно­гое мо­жет мо­лит­ва пра­вед­ни­ка!
17 Илия был че­ло­век, по­доб­ный нам, и мо­лит­вою по­мо­лил­ся, что­бы не было до­ждя: и не было до­ждя на зем­лю три года и шесть ме­ся­цев.
17 Илия был та­кой же че­ло­век, как мы. Он го­ря­чо по­мо­лил­ся, что­бы не было до­ждя, и дождь не шел на зем­ле три с по­ло­ви­ной года.
18 И опять по­мо­лил­ся: и небо дало дождь, и зем­ля про­из­рас­ти­ла плод свой.
18 Он сно­ва по­мо­лил­ся — и небе­са дали дождь, и зем­ля при­нес­ла уро­жай.
19 Бра­тия! если кто из вас укло­нит­ся от ис­ти­ны, и об­ра­тит кто его,
19 Бра­тья мои, если кто-то из вас сбил­ся с пути ис­ти­ны и кто-ни­будь вер­нул его на­зад,
20 пусть тот зна­ет, что об­ра­тив­ший греш­ни­ка от лож­но­го пути его спа­сет душу от смер­ти и по­кро­ет мно­же­ство гре­хов.
20 то знай­те, что че­ло­век, вер­нув­ший греш­ни­ка с лож­но­го пути, спа­сет его от смер­ти и по­кро­ет мно­же­ство гре­хов.

Иезекииль 21

1 И было ко мне сло­во Гос­подне:
1 И было мне сло­во Гос­по­да:
2 сын че­ло­ве­че­ский! об­ра­ти лицо твое к Иеру­са­ли­му и про­из­не­си сло­во на свя­ти­ли­ща, и из­ре­ки про­ро­че­ство на зем­лю Из­ра­и­ле­ву,
2 «Че­ло­век! Об­ра­ти свой взор про­тив Иеру­са­ли­ма, про­из­не­си речь про­тив Свя­ти­ли­ща, из­ре­ки про­ро­че­ство про­тив стра­ны Из­ра­и­ле­вой!
3 и ска­жи зем­ле Из­ра­и­ле­вой: так го­во­рит Гос­подь Бог: вот, Я - на тебя, и из­вле­ку меч Мой из но­жен его и ис­треб­лю у тебя пра­вед­но­го и нече­сти­во­го.
3 Ска­жи стране Из­ра­и­ле­вой: „Так го­во­рит Гос­подь: Я иду на тебя! Я об­на­жаю Свой меч, что­бы уни­что­жить у тебя и пра­вых и ви­но­ва­тых.
4 А для того, что­бы ис­тре­бить у тебя пра­вед­но­го и нече­сти­во­го, меч Мой из но­жен сво­их пой­дет на вся­кую плоть от юга до се­ве­ра.
4 Я уни­что­жу у тебя и пра­вых и ви­но­ва­тых — Мой об­на­жен­ный меч об­ру­шит­ся на все жи­вое, от юга и до се­ве­ра.
5 И узна­ет вся­кая плоть, что Я, Гос­подь, из­влек меч Мой из но­жен его, и он уже не воз­вра­тит­ся.
5 И пой­мут все жи­ву­щие, что Я, Гос­подь, из­влек Свой меч из но­жен, — и об­рат­но в нож­ны он уже не вер­нет­ся.
6 Ты же, сын че­ло­ве­че­ский, сте­най, со­кру­шая бед­ра твои, и в го­ре­сти сте­най пе­ред гла­за­ми их.
6 А ты, че­ло­век, плачь! Бей по бед­рам себя в горе! Плачь у всех на гла­зах!
7 И ко­гда ска­жут тебе: «от­че­го ты сте­на­ешь?», ска­жи: «от слу­ха, что идет», - и рас­та­ет вся­кое серд­це, и все руки опу­стят­ся, и вся­кий дух из­не­мо­жет, и все ко­ле­ни за­дро­жат, как вода. Вот, это при­дет и сбу­дет­ся, го­во­рит Гос­подь Бог.
7 И ко­гда спро­сят тебя: ‚От­че­го ты пла­чешь?‘, от­веть: ‚Из-за страш­ной ве­сти, что сей­час при­дет!‘ У каж­до­го серд­це ис­та­ет как воск, опу­стят­ся руки, душа оце­пе­не­ет, жид­ки­ми ста­нут ко­ле­ни! Вот что гря­дет, вот что сбы­ва­ет­ся, — го­во­рит Гос­подь Бог“».
8 И было ко мне сло­во Гос­подне:
8 И было мне сло­во Гос­по­да:
9 сын че­ло­ве­че­ский! из­ре­ки про­ро­че­ство и ска­жи: так го­во­рит Гос­подь Бог: ска­жи: меч, меч на­ост­рен и вы­чи­щен;
9 «Че­ло­век! Про­из­не­си про­ро­че­ство, ска­жи: „Так го­во­рит Гос­подь! Меч, меч за­ост­рен, за­то­чен до блес­ка!
10 на­ост­рен для того, что­бы боль­ше за­ко­лать; вы­чи­щен, что­бы свер­кал, как мол­ния. Ра­до­вать­ся ли нам, что жезл сына Мо­е­го пре­зи­ра­ет вся­кое де­ре­во?
10 Он за­ост­рен для бой­ни, на­то­чен — что­бы свер­кал, как мол­ния! (Я ис­пы­таю жезл сына Мо­е­го, — что над­мен­но взи­ра­ет на де­ре­вья!)
11 Я дал его вы­чи­стить, что­бы взять в руку; уже на­ост­рен этот меч и вы­чи­щен, что­бы от­дать его в руку убий­цы.
11 Он бу­дет на­то­чен и в руку взят. За­ост­рен этот меч, вот он — за­то­чен, в руку убий­цы вло­жен!
12 Сте­най и ры­дай, сын че­ло­ве­че­ский, ибо он - на на­род Мой, на всех кня­зей Из­ра­и­ля; они от­да­ны бу­дут под меч с на­ро­дом Моим; по­се­му уда­ряй себя по бед­рам.
12 Кри­чи, ры­дай, че­ло­век! Ибо меч за­не­сен над Моим на­ро­дом, над все­ми во­ждя­ми Из­ра­и­ля. До­бы­чей меча они ста­нут вме­сте с Моим на­ро­дом! По­то­му бей себя по бед­рам!
13 Ибо он уже ис­пы­тан. И что, если он пре­зи­ра­ет и жезл? сей не усто­ит, го­во­рит Гос­подь Бог.
13 (Ис­пы­та­ние на­ста­ло — и что же? Не бу­дет над­мен­но­го жез­ла! — го­во­рит Гос­подь Бог.)“
14 Ты же, сын че­ло­ве­че­ский, про­ро­че­ствуй и уда­ряй ру­кою об руку; и удво­ит­ся меч и утро­ит­ся, меч на по­ра­жа­е­мых, меч на по­ра­же­ние ве­ли­ко­го, про­ни­ка­ю­щий во внут­рен­ность жи­лищ их.
14 А ты, че­ло­век, про­из­не­си про­ро­че­ство, бей ру­кой об руку! Пусть два­жды прой­дет­ся меч по те­лам, пусть три­жды прой­дет­ся меч смер­то­нос­ный. Этот меч — для ве­ли­кой бой­ни, меч прон­за­ю­щий!
15 Что­бы рас­та­я­ли серд­ца и что­бы пав­ших было бо­лее, Я у всех во­рот их по­став­лю гроз­ный меч, увы! свер­ка­ю­щий, как мол­ния, на­ост­рен­ный для за­кла­ния.
15 Пусть тре­пе­щут серд­ца, пусть боль­ше бу­дет уби­тых! Над каж­дым их го­ро­дом Я за­нес смер­то­нос­ный меч! О горе! Он со­здан, что­бы ра­зить, как мол­ния, за­то­чен он для рез­ни!
16 Со­бе­рись и иди на­пра­во или иди на­ле­во, куда бы ни об­ра­ти­лось лицо твое.
16 Меч! Острие свое об­ра­ти на­пра­во, рази на­ле­во — всю­ду, куда ты на­прав­лен бу­дешь!
17 И Я буду ру­ко­плес­кать и уто­лю гнев Мой; Я, Гос­подь, ска­зал.
17 А Я буду бить рука об руку, спол­на изо­лью Мою ярость. Так го­во­рю Я, Гос­подь!»
18 И было ко мне сло­во Гос­подне:
18 И было мне сло­во Гос­по­да:
19 и ты, сын че­ло­ве­че­ский, пред­ставь себе две до­ро­ги, по ко­то­рым долж­но идти мечу царя Ва­ви­лон­ско­го, - обе они долж­ны вы­хо­дить из од­ной зем­ли; и на­чер­тай руку, на­чер­тай при на­ча­ле до­рог в го­ро­да.
19 «Че­ло­век, про­ло­жи две до­ро­ги для меча царя ва­ви­лон­ско­го. Из од­но­го и того же ме­ста на­чи­на­ют­ся обе. И по­ставь знак: на пе­ре­крест­ке до­рог, ве­ду­щих в эти го­ро­да, — там по­ставь этот знак.
20 Пред­ставь до­ро­гу, по ко­то­рой меч шел бы в Рав­ву сы­нов Ам­мо­но­вых и в Иудею, в укреп­лен­ный Иеру­са­лим;
20 Про­ло­жи до­ро­гу, по ко­то­рой меч пой­дет в Рав­ву́ Ам­мо­нит­скую, и до­ро­гу, по ко­то­рой пой­дет он в Иудею, к укреп­ле­ни­ям Иеру­са­ли­ма.
21 по­то­му что царь Ва­ви­лон­ский оста­но­вил­ся на рас­пу­тье, при на­ча­ле двух до­рог, для га­да­нья: тря­сет стре­лы, во­про­ша­ет те­ра­фи­мов, рас­смат­ри­ва­ет пе­чень.
21 Ибо вот сто­ит царь ва­ви­лон­ский на рас­пу­тье, со­би­ра­ет­ся со­вер­шить га­да­ние: ка­кой до­ро­гой идти. Тря­сет он стре­лы, во­про­ша­ет те­ра­фи­мов и рас­смат­ри­ва­ет пе­чень.
22 В пра­вой руке у него га­да­нье: «в Иеру­са­ли­м», где долж­но по­ста­вить та­ра­ны, от­крыть для по­бо­и­ща уста, воз­вы­сить го­лос для во­ен­но­го кри­ка, под­ве­сти та­ра­ны к во­ро­там, на­сы­пать вал, по­стро­ить осад­ные баш­ни.
22 И пра­вая его рука вы­тя­ну­ла жре­бий, ука­зы­ва­ю­щий на Иеру­са­лим: там бу­дут сто­ять та­ра­ны, там раз­даст­ся ко­ман­да на штурм, там бу­дет гре­меть бо­е­вой клич! Воз­ле во­рот уста­но­вят та­ра­ны, на­сып­лют вал и воз­двиг­нут осад­ные со­ору­же­ния.
23 Это га­да­нье по­ка­за­лось в гла­зах их лжи­вым; но так как они кля­лись клят­вою, то он, вспом­нив о та­ком их ве­ро­лом­стве, по­ло­жил взять его.
23 …А они, там, мо­гут счи­тать, что все это га­да­ние — вы­дум­ки. Но они ведь да­ва­ли страш­ные клят­вы — и по­то­му бу­дут они изоб­ли­че­ны, бу­дут схва­че­ны за руку.
24 По­се­му так го­во­рит Гос­подь Бог: так как вы сами при­во­ди­те на па­мять без­за­ко­ние ваше, де­лая яв­ны­ми пре­ступ­ле­ния ваши, вы­став­ляя на вид гре­хи ваши во всех де­лах ва­ших, и сами при­во­ди­те это на па­мять, то вы бу­де­те взя­ты ру­ка­ми.
24 Ибо так го­во­рит Гос­подь Бог: вы сами себя изоб­ли­чи­ли! Пре­ступ­ле­ния ваши от­кры­лись, и ста­ли вид­ны все ваши гре­хи, — по­то­му вы бу­де­те изоб­ли­че­ны, бу­де­те схва­че­ны за руку!
25 И ты, недо­стой­ный, пре­ступ­ный вождь Из­ра­и­ля, ко­то­ро­го день на­сту­пил ныне, ко­гда нече­стию его по­ло­жен бу­дет ко­нец!
25 О нече­сти­вый зло­дей, вождь Из­ра­и­ля, чей день на­стал, вре­мя рас­пла­ты при­шло!
26 так го­во­рит Гос­подь Бог: сни­ми с себя диа­де­му и сло­жи ве­нец; это­го уже не бу­дет; уни­жен­ное воз­вы­сит­ся и вы­со­кое уни­зит­ся.
26 Так го­во­рит тебе Гос­подь Бог: сни­ми тюр­бан, брось ве­нец! Все пе­ре­ме­нит­ся: низ­кое ста­нет вы­со­ким, вы­со­кое — низ­ким.
27 Низ­ло­жу, низ­ло­жу, низ­ло­жу и его не бу­дет, до­ко­ле не при­дет Тот, Кому при­над­ле­жит он, и Я дам Ему.
27 Раз­ру­шу, раз­ру­шу, раз­ру­шу этот го­род, буд­то его и не было! И бу­дет так, пока не при­дет тот, кому он при­над­ле­жит по пра­ву. И то­гда Я вру­чу ему этот го­род.
28 И ты, сын че­ло­ве­че­ский, из­ре­ки про­ро­че­ство и ска­жи: так го­во­рит Гос­подь Бог о сы­нах Ам­мо­на и о по­но­ше­нии их; и ска­жи: меч, меч об­на­жен для за­кла­ния, вы­чи­щен для ис­треб­ле­ния, что­бы свер­кал, как мол­ния,
28 А ты, че­ло­век, про­из­не­си про­ро­че­ство, ска­жи: „Так го­во­рит Гос­подь Бог о глум­ли­вых сы­нах Ам­мо́­но­вых“. Ска­жи: „О меч, меч, об­на­жен­ный для бой­ни, на­то­чен­ный, что­бы гу­бить, что­бы ра­зить, как мол­ния!
29 что­бы, то­гда как пред­став­ля­ют тебе пу­стые ви­де­ния и лож­но га­да­ют тебе, и тебя при­ло­жил к обез­глав­лен­ным нече­стив­цам, ко­то­рых день на­сту­пил, ко­гда нече­стию их по­ло­жен бу­дет ко­нец.
29 Пусть про­ро­че­ства о тебе — пу­стые, пусть пред­ска­за­ния о тебе — лож­ные, все же ты об­ру­шишь­ся на шею нече­сти­вых зло­де­ев, ко­гда их день на­ста­нет, вре­мя рас­пла­ты при­дет!
30 Воз­вра­тить ли его в нож­ны его? - на ме­сте, где ты со­тво­рен, на зем­ле про­ис­хож­де­ния тво­е­го буду су­дить тебя:
30 Но вер­нись в нож­ны! В ме­сте, где ты по­явил­ся на свет, на зем­ле, от­ку­да ты ро­дом, Я устрою суд над то­бою!
31 и изо­лью на тебя него­до­ва­ние Мое, дох­ну на тебя ог­нем яро­сти Моей и от­дам тебя в руки лю­дей сви­ре­пых, опыт­ных в убий­стве.
31 Изо­лью на тебя Мой гнев, со­жгу ог­нем Моей яро­сти. От­дам тебя в руки лю­дей же­сто­ких, чье ре­мес­ло — убий­ство!
32 Ты бу­дешь пи­щею огню, кровь твоя оста­нет­ся на зем­ле; не бу­дут и вспо­ми­нать о тебе; ибо Я, Гос­подь, ска­зал это.
32 Огонь тебя по­гло­тит, кровь твоя по зем­ле разо­льет­ся, и даже па­мя­ти о тебе не оста­нет­ся! Так го­во­рю Я, Гос­подь“».

Иезекииль 22

1 И было ко мне сло­во Гос­подне:
1 И было мне сло­во Гос­по­да:
2 и ты, сын че­ло­ве­че­ский, хо­чешь ли су­дить, су­дить го­род кро­вей? вы­ска­жи ему все мер­зо­сти его.
2 «Ты, че­ло­век, го­тов ли су­дить кро­ва­вый го­род? Ска­жи ему о всех его мер­зо­стях!
3 И ска­жи: так го­во­рит Гос­подь Бог: о, го­род, про­ли­ва­ю­щий кровь сре­ди себя, что­бы на­сту­пи­ло вре­мя твое, и де­ла­ю­щий у себя идо­лов, что­бы осквер­нять себя!
3 Ска­жи: „Так го­во­рит Гос­подь Бог: о го­род, про­ли­ва­ю­щий кровь себе на по­ги­бель, де­ла­ю­щий идо­лов, что­бы ими осквер­нять­ся!
4 Кро­вью, ко­то­рую ты про­лил, ты сде­лал себя ви­нов­ным, и идо­ла­ми, ка­ких ты на­де­лал, ты осквер­нил себя, и при­бли­зил дни твои и до­стиг го­ди­ны тво­ей. За это от­дам тебя на по­сме­я­ние на­ро­дам, на по­ру­га­ние всем зем­лям.
4 Ви­нов­ный в кро­во­про­ли­тии, осквер­нен­ный идо­ла­ми, ты сам при­бли­зил свой срок, годы твои со­чте­ны. Я от­дам тебя на по­ру­га­ние на­ро­дам, на по­но­ше­ние всем стра­нам.
5 Близ­кие и да­ле­кие от тебя бу­дут ру­гать­ся над то­бою, осквер­нив­шим имя твое, про­сла­вив­шим­ся буй­ством.
5 И да­ле­кие стра­ны, и со­сед­ние — все бу­дут глу­мить­ся над то­бою, го­род, осквер­нив­ший свое имя, го­род мя­теж­ный!
6 Вот, на­чаль­ству­ю­щие у Из­ра­и­ля, каж­дый по мере сил сво­их, были у тебя, что­бы про­ли­вать кровь.
6 Во­жди Из­ра­и­ля толь­ко то и де­ла­ли здесь, что про­ли­ва­ли кровь, кто сколь­ко мог.
7 У тебя отца и мать зло­сло­вят, при­шель­цу де­ла­ют оби­ду сре­ди тебя, си­ро­ту и вдо­ву при­тес­ня­ют у тебя.
7 Мать и отца здесь ни во что не ста­вят, пе­ре­се­лен­цев при­тес­ня­ют, си­ро­ту и вдо­ву оби­жа­ют.
8 Свя­тынь Моих ты не ува­жа­ешь и суб­бо­ты Мои на­ру­ша­ешь.
8 Свя­ты­ни Мои ты пре­зи­ра­ешь и суб­бо­ты Мои осквер­ня­ешь.
9 Кле­вет­ни­ки на­хо­дят­ся в тебе, что­бы про­ли­вать кровь, и на го­рах едят у тебя идо­ло­жерт­вен­ное, сре­ди тебя про­из­во­дят гнус­ность.
9 По­лон ты кле­вет­ни­ка­ми — ви­нов­ни­ка­ми кро­во­про­ли­тий. Здесь со­вер­ша­ют­ся тра­пезы на го­рах и тво­рят­ся мер­зо­сти.
10 На­го­ту отца от­кры­ва­ют у тебя, жену во вре­мя очи­ще­ния нечи­стот ее на­си­лу­ют у тебя.
10 Здесь срам отца сво­е­го от­кры­ва­ют, со­во­куп­ля­ют­ся с жен­щи­ной во вре­мя нечи­сто­ты ее.
11 Иной де­ла­ет мер­зость с же­ною ближ­не­го сво­е­го, иной осквер­ня­ет сно­ху свою, иной на­си­лу­ет сест­ру свою, дочь отца сво­е­го.
11 Один со­вер­ша­ет гнус­ность с же­ной ближ­не­го сво­е­го, дру­гой осквер­ня­ет сно­ху, тре­тий род­ную сест­ру, дочь отца сво­е­го, на­си­лу­ет!
12 Взят­ки бе­рут у тебя, что­бы про­ли­вать кровь; ты бе­решь рост и лих­ву и на­си­ли­ем вы­мо­га­ешь ко­рысть у ближ­не­го тво­е­го, а Меня за­был, го­во­рит Гос­подь Бог.
12 За взят­ки кровь про­ли­ва­ют. Вы на­жи­ва­е­тесь на ссу­дах и бе­ре­те лих­ву, на­жи­ва­е­тесь, при­тес­няя ближ­не­го! Ты, сто­ли­ца, за­бы­ла Меня, — го­во­рит Гос­подь Бог. —
13 И вот, Я всплес­нул ру­ка­ми Мо­и­ми о ко­ры­сто­лю­бии тво­ем, ка­кое об­на­ру­жи­ва­ет­ся у тебя, и о кро­во­про­ли­тии, ко­то­рое со­вер­ша­ет­ся сре­ди тебя.
13 Смот­ри, как Я уда­ряю рука об руку, видя, что ты на­жи­ва­ешь­ся на­си­ли­ем и про­ли­ва­ешь кровь.
14 Усто­ит ли серд­це твое, бу­дут ли твер­ды руки твои в те дни, в ко­то­рые буду дей­ство­вать про­тив тебя? Я, Гос­подь, ска­зал и сде­лаю.
14 А хва­тит ли тебе сме­ло­сти и силы в те дни, ко­то­рые Я тебе уго­то­вил? Я — Гос­подь! Так Я ска­зал, и так Я сде­лаю!
15 И рас­сею тебя по на­ро­дам, и раз­вею тебя по зем­лям, и по­ло­жу ко­нец мер­зо­стям тво­им сре­ди тебя.
15 Я рас­сею тебя сре­ди на­ро­дов, раз­вею по стра­нам, по­ло­жу ко­нец тво­ей скверне.
16 И сде­ла­ешь сам себя пре­зрен­ным пе­ред гла­за­ми на­ро­дов, и узна­ешь, что Я Гос­подь.
16 Бу­дешь ты опо­зо­ре­на на гла­зах у на­ро­дов и пой­мешь, что Я — Гос­подь“».
17 И было ко мне сло­во Гос­подне:
17 И было мне сло­во Гос­по­да:
18 сын че­ло­ве­че­ский! дом Из­ра­и­лев сде­лал­ся у Меня из­га­рью; все они - оло­во, медь и же­ле­зо и сви­нец в гор­ни­ле, сде­ла­лись, как из­гарь се­реб­ра.
18 «Че­ло­век! На­род Из­ра­и­лев стал для Меня шла­ком. Все они в гор­ни­ле либо медь, либо оло­во, либо сви­нец. Се­реб­ро ста­ло шла­ком.
19 По­се­му так го­во­рит Гос­подь Бог: так как все вы сде­ла­лись из­га­рью, за то вот, Я со­бе­ру вас в Иеру­са­лим.
19 Ибо так го­во­рит Гос­подь Бог: все вы — толь­ко шлак. По­это­му Я со­бе­ру вас в Иеру­са­лим —
20 Как в гор­ни­ло кла­дут вме­сте се­реб­ро, и медь, и же­ле­зо, и сви­нец, и оло­во, что­бы раз­дуть на них огонь и рас­пла­вить; так Я во гне­ве Моем и в яро­сти Моей со­бе­ру, и по­ло­жу, и рас­плав­лю вас.
20 как скла­ды­ва­ют в гор­ни­ле се­реб­ро, медь, же­ле­зо, сви­нец и оло­во и раз­ду­ва­ют огонь, что­бы пла­вить, так и Я со­бе­ру вас в яро­сти Моей и гне­ве, сло­жу вас всех вме­сте и пе­ре­плав­лю.
21 Со­бе­ру вас и дох­ну на вас ог­нем него­до­ва­ния Мо­е­го, и рас­пла­ви­тесь сре­ди него.
21 Я со­бе­ру вас и дуну на вас ог­нем Моей яро­сти, и вы пе­ре­пла­ви­тесь в нем!
22 Как се­реб­ро рас­плав­ля­ет­ся в гор­ни­ле, так рас­пла­ви­тесь и вы сре­ди него, и узна­е­те, что Я, Гос­подь, из­лил ярость Мою на вас.
22 Как пла­вит­ся се­реб­ро в гор­ни­ле, так и вы бу­де­те пе­ре­плав­ле­ны в Иеру­са­ли­ме и пой­ме­те, что это Я, Гос­подь, из­ли­ваю на вас Мою яро­сть».
23 И было ко мне сло­во Гос­подне:
23 И было мне сло­во Гос­по­да:
24 сын че­ло­ве­че­ский! ска­жи ему: ты - зем­ля неочи­щен­ная, не оро­ша­е­мая до­ждем в день гне­ва!
24 «Че­ло­век! Ска­жи этой стране: ты — стра­на, не оро­шен­ная до­ждя­ми и лив­ня­ми, ибо пал на тебя день гне­ва!
25 За­го­вор про­ро­ков ее сре­ди нее - как лев ры­ка­ю­щий, тер­за­ю­щий до­бы­чу; съе­да­ют души, оби­ра­ют иму­ще­ство и дра­го­цен­но­сти, и умно­жа­ют чис­ло вдов.
25 Во­жди ее — слов­но львы, тер­за­ю­щие до­бы­чу. По­жи­ра­ют они лю­дей, от­ни­ма­ют их иму­ще­ство и до­сто­я­ние, из-за них стра­на пол­на вдов.
26 Свя­щен­ни­ки ее на­ру­ша­ют за­кон Мой и осквер­ня­ют свя­ты­ни Мои, не от­де­ля­ют свя­то­го от несвя­то­го и не ука­зы­ва­ют раз­ли­чия меж­ду чи­стым и нечи­стым, и от суб­бот Моих они за­кры­ли гла­за свои, и Я уни­чи­жен у них.
26 Свя­щен­ни­ки ее по­пи­ра­ют Мой За­кон, свя­ты­ни Мои осквер­ня­ют. Не от­де­ля­ют они свя­щен­ное от несвя­щен­но­го, не де­ла­ют раз­ли­чия меж­ду нечи­стым и чи­стым. Суб­бо­ты Мои они пре­зи­ра­ют, Меня не чтят.
27 Кня­зья у нее как вол­ки, по­хи­ща­ю­щие до­бы­чу; про­ли­ва­ют кровь, гу­бят души, что­бы при­об­ре­сти ко­рысть.
27 Вель­мо­жи ее — слов­но вол­ки, тер­за­ю­щие до­бы­чу. Кровь они про­ли­ва­ют, лю­дей гу­бят ради сво­ей на­жи­вы.
28 А про­ро­ки ее все за­ма­зы­ва­ют гря­зью, ви­дят пу­стое и пред­ска­зы­ва­ют им лож­ное, го­во­ря: «так го­во­рит Гос­подь Бог», то­гда как не го­во­рил Гос­подь.
28 А про­ро­ки ее — все обе­ля­ют. Ви­де­ния их — об­ман, пред­ска­за­ния их — ложь. Го­во­рят они: „Так го­во­рит Гос­подь Бог“, хотя Гос­подь не го­во­рил это­го.
29 А в на­ро­де угне­та­ют друг дру­га, гра­бят и при­тес­ня­ют бед­но­го и ни­ще­го, и при­шель­ца угне­та­ют неспра­вед­ли­во.
29 И люди этой стра­ны — при­тес­ни­те­ли и гра­би­те­ли. При­тес­ня­ют они бед­ня­ка и ни­ще­го, неспра­вед­ли­во угне­та­ют пе­ре­се­лен­цев.
30 Ис­кал Я у них че­ло­ве­ка, ко­то­рый по­ста­вил бы сте­ну и стал бы пре­до Мною в про­ло­ме за сию зем­лю, что­бы Я не по­гу­бил ее, но не на­шел.
30 Я ис­кал сре­ди них че­ло­ве­ка, ко­то­рый смог бы воз­двиг­нуть кре­пост­ную сте­ну, ко­то­рый встал бы в про­ло­ме сте­ны пре­до Мною, за­щи­щая эту стра­ну от уни­что­же­ния, — но не на­шел!
31 Итак изо­лью на них него­до­ва­ние Мое, ог­нем яро­сти Моей ис­треб­лю их, по­ве­де­ние их об­ра­щу им на го­ло­ву, го­во­рит Гос­подь Бог.
31 По­то­му изо­лью на них Мой гнев, в огне Моей яро­сти уни­что­жу их, воз­дам им за их по­ступ­ки, — го­во­рит Гос­подь Бог».