1 И было ко мне слово1697 Господне:3068
|
1 И было мне слово Господа:
|
2 и ты, сын1121 человеческий,120 подними5375 плач7015 о Тире6865
|
2 «Человек! Оплачь Тир!
|
3 и скажи559 Тиру,6865 поселившемуся3427 на выступах3997 в море,3220 торгующему7402 с народами5971 на многих7227 островах:339 так говорит559 Господь136 Бог:3069 Тир!6865 ты говоришь:559 «я совершенство3632 красоты!3308»
|
3 Скажи Тиру, восседающему у врат морских, торгующему с народами, с многочисленными приморскими странами: „Так говорит Господь: о Тир! Ты, называющий себя прекраснейшим кораблем!
|
4 Пределы1366 твои в сердце3820 морей;3220 строители1129 твои усовершили3634 красоту3308 твою:
|
4 Владения твои — среди морей, строители твои сделали тебя прекрасным и совершенным.
|
5 из Сенирских8149 кипарисов1265 устроили1129 все помосты3871 твои; брали3947 с Ливана3844 кедр,730 чтобы сделать6213 на тебе мачты;8650
|
5 Борта твои они сделали из кипарисов с Сенира, ливанский кедр взяли для мачты.
|
6 из дубов437 Васанских1316 делали6213 весла4880 твои; скамьи7175 твои делали6213 из букового8127 дерева,8127 с оправою из слоновой кости с островов339 Киттимских;3794
|
6 Из баша́нского дуба сделали тебе весла, остов твой — из бука с берегов китте́йских.
|
7 узорчатые7553 полотна8336 из Египта4714 употреблялись на паруса5251 твои и служили флагом;4666 голубого8504 и пурпурового713 цвета713 ткани с островов339 Елисы473 были покрывалом4374 твоим.
|
7 Из узорчатых льняных тканей египетских был сшит твой парус, по которому тебя узнавали. Навесы твои были из голубых и пурпурных тканей с берегов Элиши.
|
8 Жители3427 Сидона6721 и Арвада719 были7751 у тебя гребцами;7751 свои знатоки2450 были у тебя, Тир;6865 они были у тебя кормчими.2259
|
8 Жители Сидо́на и Арва́да служили у тебя гребцами. Умельцы твои, Тир, были у тебя корабельщиками.
|
9 Старшие2205 из Гевала1380 и знатоки2450 его были у тебя, чтобы заделывать2388 пробоины919 твои. Всякие морские3220 корабли591 и корабельщики4419 их находились6148 у тебя для производства торговли4627 твоей.
|
9 Старейшины Библа, его искусники работали на тебе, заделывали твои пробоины. Все корабли морские с их моряками тебе подчинялись, перевозили твои товары.
|
10 Перс6539 и Лидиянин3865 и Ливиец6316 находились в войске2428 твоем и были у тебя ратниками,582 4421 вешали8518 на тебе щит4043 и шлем;3553 они придавали5414 тебе величие.1926
|
10 Персы, лидийцы и ливийцы служили в твоем войске, были твоими солдатами. Щиты и шлемы они вешали на стены твои, что придавало тебе еще больший блеск.
|
11 Сыны1121 Арвада719 с собственным твоим войском2428 стояли кругом5439 на стенах2346 твоих, и Гамадимы1575 были на башнях4026 твоих; кругом5439 по стенам2346 твоим они вешали8518 колчаны7982 свои; они довершали3634 красу3308 твою.
|
11 Сыны Арвада и Хеле́ха охраняли твои стены, жители Гамма́да стояли на твоих башнях. Колчаны свои они развешивали на твоих стенах, что придавало тебе еще большую красоту.
|
12 Фарсис,8659 торговец5503 твой, по множеству7230 всякого богатства,1952 платил5414 за товары5801 твои серебром,3701 железом,1270 свинцом5777 и оловом.913
|
12 Торговал с тобою Таршиш, привлеченный твоим несметным богатством, — серебром, железом, оловом и свинцом он расплачивался с тобою.
|
13 Иаван,3120 Фувал8422 и Мешех4902 торговали7402 с тобою, выменивая5414 товары4627 твои на души5315 человеческие120 и медную5178 посуду.3627
|
13 Ява́н, Тува́л и Ме́шех торговали с тобою. Рабов и медную утварь они предлагали тебе на продажу.
|
14 Из дома1004 Фогарма8425 за товары5801 твои доставляли5414 тебе лошадей5483 и строевых6571 коней6571 и лошаков.6505
|
14 Купцы из Бет-Тогармы лошадьми, скакунами и мулами расплачивались с тобою.
|
15 Сыны1121 Дедана1719 торговали7402 с тобою; многие7227 острова339 производили с тобою мену,5506 в уплату814 тебе доставляли7725 слоновую7161 кость8127 и черное1894 дерево.1894
|
15 Торговали с тобой купцы из Дедана, многочисленные приморские страны были посредниками твоими. Слоновой костью и черным деревом они тебе платили.
|
16 По причине большого7230 торгового4639 производства4639 твоего торговали5503 с тобою Арамеяне;758 за товары5801 твои они платили5414 карбункулами,5306 тканями пурпуровыми,713 узорчатыми,7553 и виссонами,948 и кораллами,7215 и рубинами.3539
|
16 Торговали с тобой араме́и, привлеченные твоими бесчисленными товарами, — бирюзой, пурпурными и узорчатыми тканями, тончайшим льном, кораллами и рубинами они расплачивались с тобой.
|
17 Иудея3063 и земля776 Израилева3478 торговали7402 с тобою; за товар4627 твой платили5414 пшеницею2406 Миннифскою4511 и сластями,6436 и медом,1706 и деревянным8081 маслом,8081 и бальзамом.6875
|
17 Иудея и страна Израилева торговали с тобою. Пшеницу из Миннита, сладости и финиковую патоку, оливковое масло и бальзам они предлагали тебе на продажу.
|
18 Дамаск,1834 по причине большого7230 торгового4639 производства4639 твоего, по изобилию7230 всякого богатства,1952 торговал5503 с тобою вином3196 Хелбонским2463 и белою6713 шерстью.6785
|
18 Торговал с тобою Дамаск, привлеченный твоими бесчисленными товарами, несметным твоим богатством — вином из Хелбо́на и шерстью из Ца́хара,
|
19 Дан2051 1835 и Иаван3120 из Узала235 платили5414 тебе за товары5801 твои выделанным6219 железом;1270 кассия6916 и благовонная7070 трость7070 шли на обмен4627 тебе.
|
19 бочками с вином из Уза́ла он расплачивался с тобой; изделия из железа, кассию и благовонный тростник предлагал тебе на продажу.
|
20 Дедан1719 торговал7402 с тобою драгоценными2667 попонами899 для верховой7396 езды.7396
|
20 Дедан торговал с тобою попонами дорогими.
|
21 Аравия6152 и все князья5387 Кидарские6938 производили мену с тобою: ягнят3733 и баранов352 и козлов6260 променивали5503 тебе.
|
21 Купцы из Ара́вии и вожди Кеда́ра были посредниками твоими. Ягнятами, баранами и козами торговали они с тобою.
|
22 Купцы7402 из Савы7614 и Раемы7484 торговали7402 с тобою всякими лучшими7218 благовониями1314 и всякими дорогими3368 камнями,68 и золотом2091 платили5414 за товары5801 твои.
|
22 Купцы Са́вы и Раамы торговали с тобою. Лучшими благовониями, драгоценными камнями и золотом они расплачивались с тобою.
|
23 Харан2771 и Хане3656 и Еден,5729 купцы7402 Савейские,7614 Ассур804 и Хилмад3638 торговали7402 с тобою.
|
23 Харра́н, Кане́ и Эден, купцы из Савы, Ассирия и Килма́д торговали с тобой.
|
24 Они торговали7402 с тобою драгоценными4360 одеждами,1545 шелковыми8504 и узорчатыми7553 материями,7553 которые они привозили на твои рынки4819 в дорогих1264 ящиках,1595 сделанных из кедра729 и хорошо упакованных.2280 2256
|
24 Продавали они на твоих рынках роскошные одежды, голубые и узорчатые ткани, пестрые ковры, крепко скрученные канаты.
|
25 Фарсисские8659 корабли591 были7788 твоими караванами7788 в твоей торговле,4627 и ты сделался4390 богатым4390 и весьма3966 славным3513 среди3820 морей.3220
|
25 Корабли таршишские перевозили твои товары. Разбогател ты и прославился среди морей.
|
26 Гребцы7751 твои завели935 тебя в большие7227 воды;4325 восточный6921 ветер7307 разбил7665 тебя среди3820 морей.3220
|
26 Твои гребцы вывели тебя в открытое море. Но восточный ветер разбил тебя в открытом море.
|
27 Богатство1952 твое и товары5801 твои, все склады4627 твои, корабельщики4419 твои и кормчие2259 твои, заделывавшие2388 пробоины919 твои и распоряжавшиеся6148 торговлею4627 твоею, и все ратники582 4421 твои, какие у8432 тебя были, и все множество6951 народа6951 в тебе, в день3117 падения4658 твоего упадет5307 в сердце3820 морей.3220
|
27 Богатство твое, товары и грузы, матросы твои и корабельщики, мастера, что заделывали твои пробоины, торговцы твои и воины — все, кто был у тебя на борту, в пучине морской утонут в день твоего падения!
|
28 От вопля6963 2201 кормчих2259 твоих содрогнутся7493 окрестности.4054
|
28 От крика твоих корабельщиков пастбища окрестные содрогнутся.
|
29 И с кораблей591 своих сойдут3381 все гребцы,8610 4880 корабельщики,4419 все кормчие2259 моря,3220 и станут5975 на землю;776
|
29 Сойдут со своих кораблей гребцы, матросы и корабельщики и встанут на берегу.
|
30 и зарыдают8085 о тебе громким голосом,6963 и горько4751 застенают,2199 посыпав5927 пеплом6083 головы7218 свои и валяясь6428 во прахе;665
|
30 И громко заплачут о тебе, зарыдают горько. Головы они посыплют прахом, будут в пыли кататься.
|
31 и остригут7139 по тебе волосы догола,7144 и опояшутся2296 вретищами,8242 и заплачут1058 о тебе от душевной5315 скорби4751 горьким4751 плачем;4553
|
31 Головы обреют в знак траура, оденутся в дерюгу, будут горевать о тебе и плакать горьким плачем.
|
32 и в сетовании5204 своем поднимут5375 плачевную7015 песнь7015 о тебе, и так зарыдают6969 о тебе: «кто как Тир,6865 так разрушенный1822 посреди8432 моря!3220
|
32 Будут со стоном оплакивать тебя, и сложат плач: какой город сравнится с Тиром, погибшим в пучине моря?
|
33 Когда приходили3318 с морей3220 товары5801 твои, ты насыщал7646 многие7227 народы;5971 множеством7230 богатства1952 твоего и торговлею4627 твоею обогащал6238 царей4428 земли.776
|
33 По морю ты вез свои товары, насыщал ими многие народы. Своим несметным богатством, своей торговлей обогащал ты царей земных!
|
34 А когда6256 ты разбит7665 морями3220 в пучине4615 вод,4325 товары4627 твои и все толпившееся6951 в8432 тебе упало.5307
|
34 Но ты разбит морскою пучиной, все товары твои и люди ушли на дно!
|
35 Все обитатели3427 островов339 ужаснулись8074 о тебе, и цари4428 их содрогнулись,8178 8175 изменились7481 в лицах.6440
|
35 Все жители стран приморских судьбе твоей ужаснулись, цари их пришли в ужас, лица их исказились.
|
36 Торговцы5503 других народов5971 свистнули8319 о тебе; ты сделался ужасом,1091 - и не будет тебя во5704 веки».5769
|
36 Разноплеменные торговцы узнав о судьбе твоей, присвистнут. Ты обратился в призрак, исчез навеки!“»
|