План победы

«План победы» 2024Другие планы
Пс 71, Евр 5, 2 Пар 33, 34

Псалтирь 71

1 О Соломоне. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
1 [О Соломоне.] Даруй, Боже, царю справедливость Твою, правосудие Твое — царскому сыну.
2 да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;
2 Пусть по правде судит он Твой народ и решает справедливо тяжбы бедняков Твоих.
3 да принесут горы мир людям и холмы правду;
3 Пусть на горах Мой народ благоденствует, пусть на холмах зреют плоды праведности.
4 да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя, -
4 Пусть он тяжбы обездоленных решит, спасет детей бедняка, угнетателя истребит.
5 и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
5 Пусть боятся Тебя из рода в род, пока светят солнце и луна!
6 Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;
6 Пусть дождем он прольется на луг, ливнем землю оросит.
7 во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;
7 Пусть праведник процветает при нем, пусть изобилует счастье, пока светит луна.
8 он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
8 Пусть он правит от моря до моря, от Реки до краев земли.
9 падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
9 Пусть звери пустыни падут ниц перед ним, и враги его пусть лижут пыль.
10 цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
10 Цари Таршиша и островов пусть везут ему дань, цари Савы и Севы пусть дары несут.
11 и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;
11 Пусть склонятся пред ним все цари, все народы пусть служат ему.
12 ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника.
12 Он спасет тех, кто беден, кто зовет заступника, тех, кто нищ, кому никто не поможет.
13 Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет;
13 К бедняку и нищему он будет милосерден, обездоленным он поможет,
14 от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;
14 от насилия и гнета избавит их, ведь их жизнь для него драгоценна.
15 и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его;
15 Пусть живет и здравствует он! И пусть золота у него будет больше, чем в Аравии! Пусть всегда молятся за него, благословляют его каждый день!
16 будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как лес на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;
16 И настанет в стране изобилие хлеба, на горах плоды будут, как на Ливане, людей в городе — что травы.
17 будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем племена, все народы ублажат его.
17 Да пребудет его имя вовек, пусть его род не прервется под солнцем. Для всех народов он станет благословением — и счастливым его назовут.
18 Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,
18 Благословен Господь Бог, Бог Израиля: только Он творит чудеса;
19 и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.
19 благословенно и славно Его имя вовек, и пусть наполнится Его славой земля! Аминь, аминь!
20 Кончились молитвы Давида, сына Иесеева.
20 [Конец молитв Давида, сына Иессея.]

Евреям 5

1 Ибо всякий первосвященник, из человеков избираемый, для человеков поставляется на служение Богу, чтобы приносить дары и жертвы за грехи,
1 Ведь всякий первосвященник выбирается из людей и для людей как их представитель перед Богом, чтобы приносить Ему дары и жертвы за грехи.
2 могущий снисходить невежествующим и заблуждающим, потому что и сам обложен немощью,
2 Он способен посочувствовать тем, кто невежествен и заблуждается, потому что и сам подвержен слабостям,
3 и посему он должен как за народ, так и за себя приносить жертвы о грехах.
3 из-за этого он обязан приносить жертвы как за грехи народа, так и за свои собственные.
4 И никто сам собою не приемлет этой чести, но призываемый Богом, как и Аарон.
4 И никому не занять такого почетного места по собственной воле — первосвященник призывается Богом, как был призван Ааро́н.
5 Так и Христос не Сам Себе присвоил славу быть первосвященником, но Тот, Кто сказал Ему: «Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя»;
5 Так и Христос. Не сам Он прославил себя, став Первосвященником, но Тот, кто сказал Ему: «Ты — Мой Сын, Я сегодня родил Тебя».
6 как и в другом месте говорит: «Ты священник вовек по чину Мелхиседека».
6 И в другом месте Бог говорит: «Ты — Священник навек, по чину Мелхиседе́ка».
7 Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Свое благоговение;
7 Во дни Своей земной жизни Он вознес, с воплем и плачем, просьбы и мольбы к Тому, кто мог спасти Его от смерти, и был услышан за Свое благоговение.
8 хотя Он и Сын, однако страданиями навык послушанию,
8 Хотя Он и был Сыном, но через страдания научился послушанию
9 и, совершившись, сделался для всех послушных Ему виновником спасения вечного,
9 и, став совершенным, сделался для всех, кто Ему послушен, причиной их вечного спасения.
10 быв наречен от Бога Первосвященником по чину Мелхиседека.
10 И Бог назначил Его Первосвященником, точно так же, как Мелхиседека.
11 О сем надлежало бы нам говорить много; но трудно истолковать, потому что вы сделались неспособны слушать.
11 Об этом мы могли бы сказать многое, но вам нелегко это объяснить, ведь до вас с трудом доходит.
12 Ибо, судя по времени, вам надлежало быть учителями; но вас снова нужно учить первым началам слова Божия, и для вас нужно молоко, а не твердая пища.
12 Вам самим уже пора стать учителями, а вы снова нуждаетесь в том, чтобы кто-нибудь научил вас азбуке Божьего Слова. Вот кем вы стали, вам опять нужно молоко, а не твердая пища.
13 Всякий, питаемый молоком, несведущ в слове правды, потому что он младенец;
13 Ведь всякий, кто питается молоком, не разбирается в том, что верно, а что нет, потому что он еще младенец.
14 твердая же пища свойственна совершенным, у которых чувства навыком приучены к различению добра и зла.
14 Твердая пища — для зрелых людей, их ум благодаря опыту способен различать добро и зло.

2 Паралипоменон 33

1 Двенадцати лет был Манассия, когда воцарился, и пятьдесят пять лет царствовал в Иерусалиме,
1 Двенадцати лет от роду Манассия стал царем; пятьдесят пять лет царствовал он в Иерусалиме.
2 и делал он неугодное в очах Господних, подражая мерзостям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых,
2 Он творил дела, ненавистные Господу — он совершал такие же гнусности, как и те народы, чью землю Господь отдал израильтянам.
3 и снова построил высоты, которые разрушил Езекия, отец его, и поставил жертвенники Ваалам, и устроил дубравы, и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему,
3 Он восстановил местные святилища, разрушенные его отцом Езекией; построил жертвенники Ваалам; воздвиг древо Ашеры. Он поклонялся всему небесному воинству и служил ему.
4 и соорудил жертвенники в доме Господнем, о котором сказал Господь: в Иерусалиме будет имя Мое вечно;
4 Даже в Храме Господа, о котором Господь сказал: «Да будет имя Мое в Иерусалиме навеки», Манассия понастроил жертвенников.
5 и соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня.
5 В обоих дворах Господнего Храма он устраивал жертвенники всему небесному воинству.
6 Он же проводил сыновей своих чрез огонь в долине сына Енномова, и гадал, и ворожил, и чародействовал, и учредил вызывателей мертвецов и волшебников; много делал он неугодного в очах Господа, к прогневлению Его.
6 Он принес в огненную жертву собственных сыновей в долине Бен-Хинном. Он ворожил, гадал и колдовал, обращался к вызывателям мертвых и духов-ведунов — творил много дел, ненавистных Господу, оскорблял Господа.
7 И поставил резного идола, которого сделал, в доме Божием, о котором говорил Бог Давиду и Соломону, сыну его: в доме сем и в Иерусалиме, который Я избрал из всех колен Израилевых, Я положу имя Мое навек;
7 Он велел изготовить статую и поставить в Божьем Храме, о котором Бог говорил Давиду и его сыну Соломону: «В этом Храме, в Иерусалиме — городе, который Я избрал Себе из всех владений племен Израилевых, Мое имя будет пребывать вовеки.
8 и не дам впредь выступить ноге Израиля из земли сей, которую Я укрепил за отцами их, если только они будут стараться исполнять все, что Я заповедал им, по всему закону и уставам и повелениям, данным рукою Моисея.
8 Никогда больше Я не заставлю израильтян скитаться на чужбине, вдали от страны, которую Я отдал их отцам. Только пусть они соблюдают все, что Я им повелел — Закон, установления и правила, которые передал им Моисей!»
9 Но Манассия довел Иудею и жителей Иерусалима до того, что они поступали хуже тех народов, которых истребил Господь от лица сынов Израилевых.
9 Но Манассия сбил жителей Иудеи и Иерусалима с пути, и они стали поступать еще хуже, чем те народы, которые Господь истребил, чтобы дать место израильтянам.
10 И говорил Господь к Манассии и к народу его, но они не слушали.
10 Господь говорил Манассии и Своему народу, но они Ему не вняли.
11 И привел Господь на них военачальников царя Ассирийского, и заковали они Манассию в кандалы и оковали его цепями, и отвели его в Вавилон.
11 Тогда Господь привел против него военачальников ассирийского царя, которые схватив его крюками и сковав медными цепями, уволокли в Вавилон.
12 И в тесноте своей он стал умолять лицо Господа Бога своего и глубоко смирился пред Богом отцов своих.
12 И когда пришла к нему беда, он стал умолять Господа, своего Бога, глубоко смирился перед Богом своих отцов.
13 И помолился Ему, и Бог преклонился к нему и услышал моление его, и возвратил его в Иерусалим на царство его. И узнал Манассия, что Господь есть Бог.
13 Он взмолился к Нему, и Бог снизошел к его жалобам, выслушал его мольбу, вернул его в Иерусалим на царский престол, и так Манассия познал, что единственный Бог — Господь.
14 И после того построил внешнюю стену города Давидова, на западной стороне Геона, по лощине и до входа в Рыбные ворота, и провел ее вокруг Офела и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем укрепленным городам в Иудее,
14 После этого он отстроил внешнюю стену Города Давидова к западу от Гихона, что в долине, и до Рыбных ворот; стену он сделал очень высокой. Во все укрепленные города в Иудее он отправил военачальников.
15 и низверг чужеземных богов и идола из дома Господня, и все капища, которые соорудил на горе дома Господня и в Иерусалиме, и выбросил их за город.
15 Он избавился от чужих богов, убрал изображения из Храма Господа, от жертвенников, воздвигнутых на Храмовой горе в Иерусалиме, и вынес все это прочь из города.
16 И восстановил жертвенник Господень и принес на нем жертвы мирные и хвалебные, и сказал Иудеям, чтобы они служили Господу Богу Израилеву.
16 Он восстановил жертвенник Господу и стал приносить Ему пиршественные и благодарственные жертвы, и велел иудеям служить Господу, Богу Израиля.
17 Но народ еще приносил жертвы на высотах, хотя и Господу Богу своему.
17 Но народ по-прежнему приносил жертвы в местных святилищах, хотя и приносил их только Господу, своему Богу.
18 Прочие дела Манассии, и молитва его к Богу своему, и слова прозорливцев, говоривших к нему именем Господа Бога Израилева, находятся в записях царей Израилевых.
18 Прочее о деяниях Манассии, его молитва Богу и слова провидцев, говоривших с ним от имени Господа, Бога Израиля, записаны в Деяниях царей Израиля.
19 И молитва его, и то, что Бог преклонился к нему, и все грехи его и беззакония его, и места, на которых он построил высоты и поставил изображения Астарты и истуканов, прежде нежели смирился, описаны в записях Хозая.
19 И о его молитве, и об оказанном ему снисхождении, и о всех его грехах, неверности, о местах, в которых он устраивал капища и воздвигал дерева Ашеры и изваяния (еще до того, как раскаялся) — обо всем этом написано в Деяниях Хоза́я.
20 И почил Манассия с отцами своими, и похоронили его в доме его. И воцарился Амон, сын его, вместо него.
20 Манассия отошел к предкам, и его похоронили в его собственном дворце. Царем после него стал его сын Амо́н.
21 Двадцати двух лет был Амон, когда воцарился, и два года царствовал в Иерусалиме.
21 Двадцати двух лет от роду Амон стал царем; два года царствовал он в Иерусалиме.
22 И делал неугодное в очах Господних так, как делал Манассия, отец его; и всем истуканам, которых сделал Манассия, отец его, приносил Амон жертвы и служил им.
22 Его дела были так же неугодны Господу, как и дела его отца, Манассии. Амон приносил жертвы и служил всем идолам, сделанным его отцом Манассией.
23 И не смирился пред лицом Господним, как смирился Манассия, отец его; напротив, Амон умножил свои грехи.
23 Но, в отличие от своего отца Манассии, Амон не смирился перед Господом, а только увеличивал свою вину.
24 И составили против него заговор слуги его, и умертвили его в доме его.
24 Его приближенные составили против него заговор и убили его прямо во дворце.
25 Но народ земли перебил всех, бывших в заговоре против царя Амона, и воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него.
25 Но народ перебил всех заговорщиков и провозгласил царем Иосию, сына Амона.

2 Паралипоменон 34

1 Восемь лет было Иосии, когда он воцарился, и тридцать один год царствовал в Иерусалиме,
1 Восьми лет от роду Иосия стал царем; тридцать один год царствовал он в Иерусалиме.
2 и делал он угодное в очах Господних, и ходил путями Давида, отца своего, и не уклонялся ни направо, ни налево.
2 Он творил дела, угодные Господу. Во всем следовал он отцу своему Давиду, шел по его пути, не уклоняясь ни вправо, ни влево.
3 В восьмой год царствования своего, будучи еще отроком, он начал прибегать к Богу Давида, отца своего, а в двенадцатый год начал очищать Иудею и Иерусалим от высот и посвященных дерев и от резных и литых кумиров.
3 На восьмом году своего царствования, еще юношей, он устремился к Богу своего предка Давида, а на двенадцатый год он начал очищать Иудею и Иерусалим от капищ, дерев Ашеры, изваяний и литых статуй.
4 И разрушили пред лицом его жертвенники Ваалов и статуи, возвышавшиеся над ними; и посвященные дерева он срубил, и резные и литые кумиры изломал и разбил в прах, и рассыпал на гробах тех, которые приносили им жертвы,
4 Он велел разрушить жертвенники Ваалов и стоявшие на них курильницы, он срубил дерева Ашеры, изваяния и литые статуи — все это он разбил вдребезги и рассыпал по могилам тех, кто прежде приносил им жертвы,
5 и кости жрецов сжег на жертвенниках их, и очистил Иудею и Иерусалим,
5 а кости жрецов он сжег на их жертвенниках — и так очистил Иудею и Иерусалим.
6 и в городах Манассии, и Ефрема, и Симеона, даже до колена Неффалимова, и в опустошенных окрестностях их
6 Также в городах Манассии, Ефрема, Симеона и даже Неффалима, по всей земле Израиля, он повсеместно уничтожал их храмы,
7 он разрушил жертвенники и посвященные дерева, и кумиры разбил в прах, и все статуи сокрушил по всей земле Израильской, и возвратился в Иерусалим.
7 разрушал жертвенники и дерева Ашеры, вдребезги разбивал изваяния, сносил кумирни. Затем он вернулся в Иерусалим.
8 В восемнадцатый год царствования своего, по очищении земли и дома Божия, он послал Шафана, сына Ацалии, и Маасею градоначальника, и Иоаха, сына Иоахазова, дееписателя, возобновить дом Господа Бога своего.
8 В восемнадцатый год своего правления, очистив всю страну и Храм, Иосия поручил Шафа́ну, сыну Аца́лии, и Маасее, городскому правителю, а также глашатаю Иоаху, сыну Иоаха́за, отремонтировать Храм Господа Бога.
9 И пришли они к Хелкии первосвященнику, и отдали серебро, принесенное в дом Божий, которое левиты, стоящие на страже у порога, собрали из рук Манассии и Ефрема и всех прочих Израильтян, и от всего Иуды и Вениамина, и от жителей Иерусалима,
9 Они пришли к Хилкии, верховному священнику, и отдали ему серебро, которое было принесено в Храм, — его собрали левиты, стражи ворот, среди племен Манассии и Ефрема — со всех уцелевших израильтян, со всех иудеев, вениамитян и со всех жителей Иерусалима.
10 и отдали в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, чтоб они раздавали его работникам, которые работали в доме Господнем, при исправлении и возобновлении дома.
10 Его передали тем, кто был назначен вести работы в Храме Господа. Из этих денег они оплачивали труд рабочих, которые проводили ремонтные и восстановительные работы в Храме Господа:
11 И они раздавали плотникам и строителям на покупку тесаных камней и дерев для связей и для покрытия зданий, которые разорили цари Иудейские.
11 плотников, строителей, а также покупку тесаного камня и дерева для креплений и для того, чтобы отстроить здания, разрушенные царями Иудеи.
12 Люди сии действовали честно при работе, и для надзора над ними поставлены были Иахаф и Овадия, левиты из сыновей Мерариных, и Захария и Мешуллам из сыновей Каафовых, и все левиты, умеющие играть на музыкальных орудиях.
12 Работники выполняли свою работу честно, а руководили ими левиты Яхат и Авдий из рода мераритов, а также Захария и Мешулла́м из рода кехатитов. Все левиты, хорошо умевшие играть на музыкальных инструментах,
13 Они же были приставниками над носильщиками и наблюдали над всеми работниками при каждой работе; из левитов же были и писцы, и надзиратели, и привратники.
13 сопровождали носильщиков и следили за всем, что делали рабочие. Некоторые из левитов были писцами, распорядителями и стражами ворот.
14 Когда вынимали они серебро, принесенное в дом Господень, тогда Хелкия священник нашел книгу закона Господня, данную рукою Моисея.
14 Когда из Храма доставали хранящееся там серебро, священник Хилкия нашел книгу Закона Господнего, который был записан Моисеем.
15 И начал Хелкия, и сказал Шафану писцу: книгу закона нашел я в доме Господнем. И подал Хелкия ту книгу Шафану.
15 Тогда Хилкия сказал писцу Шафану: «Я нашел в Храме Господа книгу Закона!» И Хилкия передал свиток Шафану.
16 И понес Шафан книгу к царю, и принес при этом царю известие: все, что поручено рабам твоим, они делают;
16 Шафан отнес ее царю и рассказал ему обо всем: «Твои слуги исполняют все, что ты им поручил.
17 и высыпали серебро, найденное в доме Господнем, и передали его в руки приставникам и в руки производителям работ.
17 Они переплавили серебро, поступившее в Храм Господа, и передали смотрителям и работникам».
18 И также донес Шафан писец царю, говоря: книгу дал мне Хелкия священник. И читал ее Шафан перед царем.
18 Потом добавил: «Священник Хилкия передал мне свиток». И Шафан прочел свиток царю.
19 Когда услышал царь слова закона, то разодрал одежды свои.
19 Выслушал царь слова Закона и разодрал свои одежды.
20 И дал царь повеление Хелкии и Ахикаму, сыну Шафанову, и Авдону, сыну Михея, и Шафану писцу, и Асаии, слуге царскому, говоря:
20 Он повелел Хилкии, Ахика́му, сыну Шафана, Авдо́ну, сыну Михея, писцу Шафану и Асае́, царскому слуге:
21 пойдите, вопросите Господа за меня и за оставшихся у Израиля и за Иуду о словах сей найденной книги, потому что велик гнев Господа, который воспылал на нас за то, что не соблюдали отцы наши слова Господня, чтобы поступать по всему написанному в книге сей.
21 «Идите, вопросите Господа обо мне и о тех, кто остался в Израиле и Иудее: как быть с тем, что написано в этой найденной ныне книге? Ибо велика ярость Господня, которая изольется на нас за то, что наши отцы не соблюдали повелений Господа и не поступали так, как нам предписано в этой книге!»
22 И пошел Хелкия и те, которые от царя, к Олдане пророчице, жене Шаллума, сына Тавкегафа, сына Хасры, хранителя одежд, - а жила она во второй части Иерусалима, - и говорили с нею об этом.
22 Хилкия и царские посланники пошли к пророчице Хулде́, жене Шаллума, сына Токха́та, сына Хасры, хранителя одежд. Жила она в Иерусалиме, в Новом Городе. Они все рассказали ей,
23 И она сказала им: так говорит Господь Бог Израилев: скажите тому человеку, который послал вас ко мне:
23 и она ответила: «Так говорит Господь, Бог Израиля! Передайте тому, кто послал вас ко мне:
24 так говорит Господь: вот Я наведу бедствие на место сие и на жителей его все проклятия, написанные в книге, которую читали пред лицом царя Иудейского,
24 „Так говорит Господь: скоро, скоро Я наведу на этот город и на его жителей страшную беду; исполнится все, что записано в этой книге, которую читали иудейскому царю!
25 за то, что они оставили Меня и кадили богам другим, чтобы прогневлять Меня всеми делами рук своих. И гнев Мой возгорится над местом сим и не угаснет.
25 Эти люди оставили Меня, они приносили жертвы другим богам, они всеми своими поступками оскорбляли Меня! За это изольется Моя ярость против этого города — и не угаснет!“
26 А царю Иудейскому, пославшему вас вопросить Господа, так скажите: так говорит Господь Бог Израилев о словах, которые ты слышал:
26 А царю Иудеи, который послал вас вопросить Господа, передайте: „Так говорит Господь, Бог Израиля: ты слышал, что написано в этой книге.
27 так как смягчилось сердце твое, и ты смирился пред Богом, услышав слова Его о месте сем и о жителях его, - и ты смирился предо Мною, и разодрал одежды свои, и плакал предо Мною, то и Я услышал тебя, говорит Господь.
27 Услышав, что́ Я обещал сделать с этим городом и с его жителями, ты смирился и склонился перед Господом, и разодрал одежды и плакал передо Мной. За это и Я услышал тебя, — говорит Господь.
28 Вот Я приложу тебя к отцам твоим, и положен будешь в гробницу твою в мире, и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое Я наведу на место сие и на жителей его. И принесли царю ответ.
28 Я дам тебе спокойно отойти к отцам, ты будешь с миром погребен в своей гробнице, и глаза твои не увидят той страшной беды, которую Я наведу на этот город и его жителей“». Когда ответ пророчицы передали царю,
29 И послал царь, и собрал всех старейшин Иудеи и Иерусалима,
29 он повелел собрать всех старейшин Иудеи и Иерусалима.
30 и пошел царь в дом Господень, и с ним все Иудеи и жители Иерусалима, и священники и левиты, и весь народ, от большого до малого; и он прочитал вслух их все слова книги завета, найденной в доме Господнем.
30 Он вошел в Храм Господа, а следом за ним все жители Иудеи и Иерусалима, священники, пророки и весь народ, стар и млад. И царь прочел им от начала до конца всю Книгу договора, что была найдена в Храме Господа.
31 И стал царь на месте своем, и заключил завет пред лицом Господа последовать Господу и соблюдать заповеди Его и откровения Его, и уставы Его, от всего сердца своего и от всей души своей, чтобы выполнить слова завета, написанные в книге сей.
31 Царь встал на свое место и подтверждал перед Господом договор — быть верным Господу, от всего сердца и от всей души исполнять Его повеления, предписания и законы, соблюдать все условия договора, записанные в свитке.
32 И велел царь подтвердить это всем находившимся в Иерусалиме и в земле Вениаминовой; и стали поступать жители Иерусалима по завету Бога, Бога отцов своих.
32 Он велел, чтобы это подтвердили все, кто жил в Иерусалиме и на земле Вениамина. И жители Иерусалима стали поступать так, как велел Божий договор — договор Бога их отцов.
33 И изверг Иосия все мерзости из всех земель, которые у сынов Израилевых, и повелел всем, находившимся в земле Израилевой служить Господу Богу своему. И во все дни жизни его они не отступали от Господа Бога отцов своих.
33 Иосия убрал из подвластных израильтянам земель все мерзости и заставил всех жителей Иерусалима служить Господу, Богу их, и они исполняли это, пока Иосия был жив.