Пс 74, Евр 8, 2 Пар 35
Псалтирь 74
1 Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.
1 [Начальнику хора: напев «Ал-та́шхет…». Псалом Асафа. Песнь.]
2 Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
2 Мы славим Тебя, Боже, славим, имя Твое — рядом с нами, возвещаем Твои чудеса! [Бог:]
3 «Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
3 — Я назначу время и срок и вершить буду правый суд!
4 Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее».
4 Дрожит земля и ее жители — но Я укрепил ее опоры! [Музыка]
5 Говорю безумствующим: «не безумствуйте», и нечестивым: «не поднимайте рога,
5 Говорю надменным: «Не превозноситесь!», злым: «Не вздымайте рога гордыни!
6 не поднимайте высоко рога вашего, не говорите жестоковыйно »,
6 Не вздымайте их до небес!» Нечестивым: «Оставьте свое упрямство!» [Псалмопевец:]
7 ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
7 Грядет Суд — но не с востока и не с запада, не из пустыни и не с гор.
8 но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
8 Бог — Судья! Одного Он низвергнет — другого Он вознесет!
9 ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.
9 Чаша в руке у Господа, и вино горькое в ней бурлит. Он нальет его всем нечестивцам земли: они до самого дна выпьют чашу!
10 А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
10 Я же буду век петь хвалу, возносить хвалу Богу Иакова! [Бог:]
11 все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.
11 — Сломлю рога злодеев, и гордо вознесется рог праведника!
Евреям 8
1 Главное же в том, о чем говорим, есть то: мы имеем такого Первосвященника, Который воссел одесную престола величия на небесах
1 Вот главное из сказанного: у нас такой Первосвященник, который воссел по правую руку Престола Величия в небесах
2 и есть священнодействователь святилища и скинии истинной, которую воздвиг Господь, а не человек.
2 и священнодействует в небесном святилище, в том истинном Шатре, что поставлен Господом, а не человеком.
3 Всякий первосвященник поставляется для приношения даров и жертв; а потому нужно было, чтобы и Сей также имел, что принести.
3 Разумеется, всякий первосвященник назначается для того, чтобы приносить дары и жертвы. Отсюда следует, что ему нужно что-то иметь, чтобы принести это в жертву.
4 Если бы Он оставался на земле, то не был бы и священником, потому что здесь такие священники, которые по закону приносят дары,
4 Если бы этот Первосвященник был на земле, Он не стал бы даже священником, потому что здесь уже есть люди, приносящие Богу дары согласно Закону.
5 которые служат образу и тени небесного, как сказано было Моисею, когда он приступал к совершению скинии: «смотри», сказано, «сделай все по образу, показанному тебе на горе».
5 Они служат в святилище, которое есть лишь тень и подобие небесного. Вот почему Моисею, когда он собирался воздвигнуть Шатер, было указано: «Смотри, — сказал Бог, — сделай все точно по образцу, который был показан тебе на горе».
6 Но Сей Первосвященник получил служение тем превосходнейшее, чем лучшего Он ходатай завета, который утвержден на лучших обетованиях.
6 Но служение, которое получил Иисус, выше, как лучше и Договор, посредником в котором Он является, потому что этот Договор основан на лучших обещаниях.
7 Ибо, если бы первый завет был без недостатка, то не было бы нужды искать места другому.
7 Ведь если бы тот первый договор был безупречным, другой был бы излишним.
8 Но пророк, укоряя их, говорит: «вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет,
8 Но так как Богу есть в чем упрекнуть людей, Он говорит: «Настанут дни, — говорит Господь, — когда Я заключу с потомками Израиля и с потомками Иуды Договор Новый —
9 не такой завет, какой Я заключил с отцами их в то время, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской, потому что они не пребыли в том завете Моем, и Я пренебрег их, говорит Господь.
9 не такой договор, какой Я заключил с их отцами, когда взял их за руку и вывел их из Египта. Потому что они неверны оказались договору со Мною, и Я от них отвернулся, — говорит Господь. —
10 Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом.
10 Вот Договор, что заключу Я с потомками Израиля после тех дней, — говорит Господь. — Я вложу законы Мои им в разум, начертаю их на сердцах. И Я буду им Богом, а они будут Моим народом.
11 И не будет учить каждый ближнего своего и каждый брата своего, говоря: познай Господа; потому что все, от малого до большого, будут знать Меня,
11 И не будет никто учить ни соседа, ни брата, говоря: „Познай Господа!“ — потому что все они, от мала до велика, будут знать Меня.
12 потому что Я буду милостив к неправдам их, и грехов их и беззаконий их не воспомяну более».
12 Потому что Я милостив буду к их беззакониям, о грехах их больше не вспомню».
13 Говоря «новый», показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению.
13 Называя этот Договор Новым, Он объявил первый договор устаревшим. А то, что устарело и стареет, скоро исчезнет.
2 Паралипоменон 35
1 И совершил Иосия в Иерусалиме пасху Господу, и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день первого месяца.
1 Иосия совершил в Иерусалиме Пасху Господу. Пасхального ягненка заклали в четырнадцатый день первого месяца.
2 И поставил он священников на местах их, и ободрял их на служение в доме Господнем,
2 Иосия определил обязанности священников и вдохновил их на служение в Господнем Храме.
3 и сказал левитам, наставникам всех Израильтян, посвященным Господу: поставьте ковчег святый в храме, который построил Соломон, сын Давидов, царь Израилев; нет вам нужды носить его на раменах; служите теперь Господу Богу нашему и народу Его Израилю;
3 А левитам, святым Господним, наставлявшим всех израильтян, он сказал: «Оставьте святой ковчег в Храме, который построил Соломон, сын Давида, царь Израиля! Вам больше не нужно носить его на плечах. Служите Господу, вашему Богу, и Его народу, Израилю!
4 станьте по поколениям вашим, по чередам вашим, как предписано Давидом, царем Израилевым, и как предписано Соломоном, сыном его,
4 Приготовьтесь: разделитесь по отеческим родам, как предписал царь Израиля Давид и его сын Соломон.
5 и стойте во святилище, по распределениям поколений у братьев ваших, сынов народа, и по разделению поколений у левитов,
5 В святилище пусть каждый отряд левитов встанет рядом со своими родичами из народа.
6 и заколите пасхального агнца, и освятитесь, и приготовьте его для братьев ваших, поступая согласно со словом Господним чрез Моисея.
6 Заколите пасхального ягненка, освятите и очистите себя и приготовьте его для своих родичей, совершая все, как повелел Господь через Моисея».
7 И дал Иосия в дар сынам народа, всем, находившимся там, из мелкого скота агнцев и козлов молодых, все для жертвы пасхальной, числом тридцать тысяч и три тысячи волов. Это из имущества царя.
7 Иосия дал народу тридцать тысяч ягнят и козлят и три тысячи быков из своих стад — пасхальные жертвы для всех собравшихся.
8 И князья его по усердию давали в дар народу, священникам и левитам: Хелкия и Захария и Иехиил, начальствующие в доме Божием, дали священникам для жертвы пасхальной две тысячи шестьсот овец, агнцев и козлов и триста волов;
8 Его сановники дали народу, священникам и левитам скот для добровольных приношений. Хилкия, Захария и Иехиэл, распорядители в Господнем Храме, дали священникам две тысячи шестьсот ягнят и козлят и триста быков для пасхальных жертв.
9 и Хонания, и Шемаия, и Нафанаил, братья его, и Хашавия, и Иеиел, и Иозавад, начальники левитов, подарили левитам для жертвы пасхальной овец пять тысяч и пятьсот волов.
9 Канания вместе со своими собратьями Шемаей и Нетанэлом, Хаша́вия, Иеиэл и Иозавад — начальники левитов — предоставили пять тысяч ягнят и козлят и пятьсот быков для пасхальных жертвоприношений.
10 Так устроено было служение. И стали священники на место свое и левиты по чередам своим, по повелению царскому;
10 Богослужение было подготовлено. Священники заняли свои места, левиты встали по отрядам, как приказал царь.
11 и закололи пасхального агнца. И кропили священники кровью, принимая ее из рук левитов, а левиты снимали кожу;
11 Левиты зарезали пасхальных ягнят и сняли с них шкуры, а священники совершили окропление кровью.
12 и распределили назначенное для всесожжения, чтобы раздать то по отделениям поколений у сынов народа, для принесения Господу, как написано в книге Моисеевой. То же сделали и с волами.
12 Левиты отделили и отдали народу части животных, предназначенных для жертвоприношения, чтобы простой народ, разделившись по родам, мог принести жертву Господу, как записано в книге Моисея. Подобным образом поступали и с быками.
13 И испекли пасхального агнца на огне, по уставу; и священные жертвы сварили в котлах, горшках и кастрюлях, и поспешно роздали всему народу,
13 Пасхальных ягнят они готовили на огне, как положено, а священные части жертв готовили в горшках, котлах и тазах и с поспешностью раздавали мясо народу.
14 а после приготовили для себя и для священников, ибо священники, сыны Аароновы, заняты были приношением всесожжения и туков до ночи; потому-то и готовили левиты для себя и для священников, сынов Аароновых.
14 После этого левиты приготовили жертвенное мясо для себя и для священников, потому что священники, потомки Аарона, до самой ночи совершали всесожжения и сжигали жир жертв. Левиты приготовили все для себя и для священников, потомков Аарона.
15 И певцы, сыновья Асафовы, оставались на местах своих, по установлению Давида и Асафа, и Емана и Идифуна, прозорливца царского, и привратники у каждых ворот: не для чего было им отходить от служения своего, так как братья их левиты готовили для них.
15 Певцы, потомки Асафа, находились на своих местах, как им повелели Давид, Асаф, Хеман и царский провидец Иедутун. У каждых ворот стояли привратники: им не было нужды оставлять свою службу, так как их собратья-левиты все приготовили и для них.
16 Так устроено было все служение Господу в тот день, чтобы совершить пасху и принести всесожжения на жертвеннике Господнем, по повелению царя Иосии.
16 В тот день все служили Господу: они совершили Пасху и принесли всесожжения на Господнем жертвеннике, как и приказал царь Иосия.
17 И совершали сыны Израилевы, находившиеся там, пасху в то время и праздник опресноков в течение семи дней.
17 Все собравшиеся израильтяне праздновали Пасху и праздник Пресных Хлебов в течение семи дней.
18 И не была совершаема такая пасха у Израиля от дней Самуила пророка; и из всех царей Израилевых ни один не совершал такой пасхи, какую совершил Иосия, и священники, и левиты, и все Иудеи, и Израильтяне, там находившиеся, и жители Иерусалима.
18 Такой Пасхи не бывало в Израиле со времен пророка Самуила. Ни один израильский царь не праздновал Пасху так, как Иосия вместе со священниками, левитами и всеми иудеями и израильтянами, находившимися тогда в Иерусалиме.
19 В восемнадцатый год царствования Иосии совершена сия пасха.
19 Эта Пасха была совершена на восемнадцатый год царствования Иосии.
20 После всего того, что сделал Иосия в доме Божием, пошел Нехао, царь Египетский, на войну к Кархемису на Евфрате; и Иосия вышел навстречу ему.
20 После всех этих событий, когда Иосия восстановил храмовое богослужение, египетский царь Нехо́, выступил в поход на Каркемиш, что на Евфра́те, а Иосия выступил со своим войском ему навстречу.
21 И послал к нему Нехао послов сказать: что мне и тебе, царь Иудейский? Не против тебя теперь иду я, но туда, где у меня война. И Бог повелел мне поспешать; не противься Богу, Который со мною, чтоб Он не погубил тебя.
21 Тогда тот отправил к нему гонцов, чтобы передать: «Разве воюем мы с тобой, царь иудейский? Не против тебя я выступил в поход, а против царства, которое ведет со мной войну. Бог велел мне торопиться, Он на моей стороне. Остановись, а не то Бог тебя погубит!»
22 Но Иосия не отстранился от него, а приготовился, чтобы сразиться с ним, и не послушал слов Нехао от лица Божия и выступил на сражение на равнину Мегиддо.
22 Но Иосия, который уже вооружился на битву, не отступил. Он не послушался того, что по велению Бога говорил ему Нехо. В долине Мегиддо́ вступил в бой.
23 И выстрелили стрельцы в царя Иосию, и сказал царь слугам своим: уведите меня, потому что я тяжело ранен.
23 Лучники попали в царя Иосию, и тогда царь сказал своим слугам: «Вынесите меня отсюда, я тяжело ранен».
24 И свели его слуги его с колесницы, и посадили его в другую повозку, которая была у него, и отвезли его в Иерусалим. И умер он, и похоронен в гробницах отцов своих. И вся Иудея и Иерусалим оплакали Иосию.
24 Слуги вытащили его из колесницы, переложили в другую и отвезли в Иерусалим. Там он умер. Его похоронили в гробнице его предков. Вся Иудея и Иерусалим оплакивали Иосию.
25 Оплакал Иосию и Иеремия в песне плачевной; и говорили все певцы и певицы об Иосии в плачевных песнях своих, известных до сего дня, и передали их в употребление у Израиля; и вот они вписаны в книгу плачевных песней.
25 Иеремия составил плач об Иосии, и вплоть до сего дня все певцы и певицы оплакивают его. В Израиле это вошло в обычай, и песня эта записана среди Плачей.
26 Прочие деяния Иосии и добродетели его, согласные с предписанным в законе Господнем,
26 Прочее об Иосии, о том, как праведно он жил, следуя Закону Господа,
27 и деяния его, первые и последние, описаны в книге царей Израильских и Иудейских.
27 и о его деяниях написано от начала до конца в Книге царей Иудеи и Израиля.