План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 78, Евр 12, Иер 5, 6

Псалом 78

1 Пса­лом Аса­фа. Боже! языч­ни­ки при­шли в на­сле­дие Твое, осквер­ни­ли свя­тый храм Твой, Иеру­са­лим пре­вра­ти­ли в раз­ва­ли­ны;
1 [Пса­лом Аса­фа.] Языч­ни­ки вторг­лись в на­дел Твой, Боже, они осквер­ни­ли свя­той Твой Храм, Иеру­са­лим пре­вра­ти­ли в ру­и­ны!
2 тру­пы ра­бов Тво­их от­да­ли на съе­де­ние пти­цам небес­ным, тела свя­тых Тво­их - зве­рям зем­ным;
2 Тру­пы ра­бов Тво­их бро­си­ли на рас­тер­за­ние пти­цам, тела пра­вед­ни­ков Тво­их — на съе­де­ние зве­рям.
3 про­ли­ли кровь их, как воду, во­круг Иеру­са­ли­ма, и неко­му было по­хо­ро­нить их.
3 Их кровь ре­кою ли­лась во­круг Иеру­са­ли­ма, и неко­му их хо­ро­нить.
4 Мы сде­ла­лись по­сме­ши­щем у со­се­дей на­ших, по­ру­га­ни­ем и по­срам­ле­ни­ем у окру­жа­ю­щих нас.
4 По­сме­ши­щем ста­ли мы для со­се­дей, глу­мят­ся, из­де­ва­ют­ся над нами все во­круг.
5 До­ко­ле, Гос­по­ди, бу­дешь гне­вать­ся непре­стан­но, бу­дет пы­лать рев­ность Твоя, как огонь?
5 До­ко­ле, Гос­по­ди? Неуже­ли Ты бу­дешь гне­вать­ся веч­но? До­ко­ле бу­дет ярость Твоя пы­лать, как огонь?
6 Про­лей гнев Твой на на­ро­ды, ко­то­рые не зна­ют Тебя, и на цар­ства, ко­то­рые име­ни Тво­е­го не при­зы­ва­ют,
6 Об­ра­ти Свой гнев на на­ро­ды, что не зна­ют Тебя, на цар­ства, не при­зы­ва­ю­щие имя Твое,
7 ибо они по­жра­ли Иа­ко­ва и жи­ли­ще его опу­сто­ши­ли.
7 ко­то­рые по­жи­ра­ют Иа­ко­ва и опу­сто­ша­ют вла­де­ния его.
8 Не по­мя­ни нам гре­хов на­ших пред­ков; ско­ро да пред­ва­рят нас щед­ро­ты Твои, ибо мы весь­ма ис­то­ще­ны.
8 Грех на­ших пред­ков нам не вме­няй в вину, по­спе­ши нам явить ми­ло­сер­дие Свое, мы со­всем ли­ши­лись сил!
9 По­мо­ги нам, Боже, Спа­си­тель наш, ради сла­вы име­ни Тво­е­го; из­бавь нас и про­сти нам гре­хи наши ради име­ни Тво­е­го.
9 По­мо­ги нам, Боже, спа­са­ю­щий нас, всту­пись за сла­ву име­ни Тво­е­го. Спа­си нас, про­сти нам наши гре­хи ради име­ни Тво­е­го!
10 Для чего языч­ни­кам го­во­рить: «где Бог их?» Да сде­ла­ет­ся из­вест­ным меж­ду языч­ни­ка­ми пред гла­за­ми на­ши­ми от­мще­ние за про­ли­тую кровь ра­бов Тво­их.
10 Хва­тит языч­ни­кам глу­мить­ся: «Где же их Бог?» Да узна­ют они у нас на гла­зах, как Ты за кровь ра­бов Сво­их мстишь!
11 Да при­дет пред лицо Твое сте­на­ние уз­ни­ка; мо­гу­ще­ством мыш­цы Тво­ей со­хра­ни об­ре­чен­ных на смерть.
11 Сто­ны уз­ни­ков пусть до­стиг­нут Тебя, Ты мо­гуч: спа­си об­ре­чен­ных на смерть!
12 Се­ми­крат­но воз­вра­ти со­се­дям на­шим в нед­ро их по­но­ше­ние, ко­то­рым они Тебя, Гос­по­ди, по­но­си­ли.
12 Се­ми­крат­но на­шим со­се­дям воз­дай за то, Гос­подь, что они по­но­си­ли Тебя!
13 А мы, на­род Твой и Тво­ей па­жи­ти овцы, веч­но бу­дем сла­вить Тебя и в род и род воз­ве­щать хва­лу Тебе.
13 А мы, на­род Твой и овцы ста­да Тво­е­го, веч­но бу­дем Тебя про­слав­лять, из по­ко­ле­ния в по­ко­ле­ние — петь Тебе хва­лу.

Евреям 12

1 По­се­му и мы, имея во­круг себя та­кое об­ла­ко сви­де­те­лей, сверг­нем с себя вся­кое бре­мя и за­пи­на­ю­щий нас грех и с тер­пе­ни­ем бу­дем про­хо­дить пред­ле­жа­щее нам по­при­ще,
1 И раз во­круг нас та­кое мно­же­ство сви­де­те­лей, то нам надо снять с себя бре­мя цеп­ко­го гре­ха и бе­жать пред­сто­я­щий нам за­бег тер­пе­ли­во и стой­ко,
2 взи­рая на на­чаль­ни­ка и со­вер­ши­те­ля веры Иису­са, Ко­то­рый, вме­сто пред­ле­жав­шей Ему ра­до­сти, пре­тер­пел крест, пре­не­брег­ши по­срам­ле­ние, и вос­сел одес­ную пре­сто­ла Бо­жия.
2 не сво­дя глаз с За­чи­на­те­ля и Свер­ши­те­ля веры — Иису­са. Ради той ра­до­сти, ко­то­рая Ему пред­сто­я­ла, Он, пре­не­брег­ши по­зо­ром, пре­тер­пел смерть на кре­сте и те­перь си­дит по пра­вую руку от Пре­сто­ла Бо­жье­го.
3 По­мыс­ли­те о Пре­тер­пев­шем та­кое над Со­бою по­ру­га­ние от греш­ни­ков, что­бы вам не из­не­мочь и не осла­беть ду­ша­ми ва­ши­ми.
3 Так раз­мыш­ляй­те о Том, кто вы­нес столь­ко враж­ды к себе со сто­ро­ны греш­ни­ков. Это по­мо­жет вам не осла­беть и не пасть ду­хом.
4 Вы еще не до кро­ви сра­жа­лись, под­ви­за­ясь про­тив гре­ха,
4 А вам, в ва­шем про­ти­во­сто­я­нии гре­ху, еще не при­шлось, сра­жа­ясь, про­лить свою кровь.
5 и за­бы­ли уте­ше­ние, ко­то­рое пред­ла­га­ет­ся вам, как сы­нам: «сын мой! не пре­не­бре­гай на­ка­за­ния Гос­под­ня, и не уны­вай, ко­гда Он об­ли­ча­ет тебя.
5 Вы со­всем за­бы­ли сло­ва обод­ре­ния, с ко­то­ры­ми Бог об­ра­ща­ет­ся к вам, как отец к сы­но­вьям: «Не от­но­сись лег­ко к на­ка­за­нию Гос­по­да, сын мой, но и ду­хом не па­дай, ко­гда Он учит тебя,
6 Ибо Гос­подь, кого лю­бит, того на­ка­зы­ва­ет; бьет же вся­ко­го сына, ко­то­ро­го при­ни­ма­ет».
6 по­то­му что Гос­подь кого лю­бит, того и на­ка­зы­ва­ет, и вся­ко­го сына, ко­то­ро­го при­ни­ма­ет, се­чет».
7 Если вы тер­пи­те на­ка­за­ние, то Бог по­сту­па­ет с вами, как с сы­на­ми. Ибо есть ли ка­кой сын, ко­то­ро­го бы не на­ка­зы­вал отец?
7 Вы долж­ны стой­ко пе­ре­но­сить все ис­пы­та­ния как на­ка­за­ние, ко­то­ро­му вас как сы­но­вей Сво­их под­вер­га­ет Бог. Ведь нет сына, ко­то­ро­го бы не на­ка­зы­вал отец.
8 Если же оста­е­тесь без на­ка­за­ния, ко­то­рое всем обще, то вы - неза­кон­ные дети, а не сыны.
8 А если вас не на­ка­зы­ва­ли, как на­ка­зы­ва­ют всех сы­но­вей, зна­чит, вы не сы­но­вья, а неза­кон­ные дети.
9 При­том, если мы, бу­дучи на­ка­зы­ва­е­мы плот­ски­ми ро­ди­те­ля­ми на­ши­ми, бо­я­лись их, то не го­раз­до ли бо­лее долж­ны по­ко­рить­ся Отцу ду­хов, что­бы жить?
9 Если нас на­ка­зы­ва­ли зем­ные отцы и мы их за это ува­жа­ли, раз­ве не го­раз­до боль­ше мы долж­ны по­ви­но­вать­ся Отцу ду­хов­ных су­ществ, что­бы че­рез это об­ре­сти жизнь?
10 Те на­ка­зы­ва­ли нас по сво­е­му про­из­во­лу для немно­гих дней; а Сей - для поль­зы, что­бы нам иметь уча­стие в свя­то­сти Его.
10 Те на­ка­зы­ва­ли нас на ко­рот­кое вре­мя и так, как им ка­за­лось луч­ше, а этот Отец — для на­ше­го ис­тин­но­го бла­га, что­бы сде­лать нас со­при­част­ны­ми Сво­ей свя­то­сти.
11 Вся­кое на­ка­за­ние в на­сто­я­щее вре­мя ка­жет­ся не ра­до­стью, а пе­ча­лью; но по­сле на­учен­ным че­рез него до­став­ля­ет мир­ный плод пра­вед­но­сти.
11 Ко­неч­но, вся­кое на­ка­за­ние не ра­ду­ет, а огор­ча­ет, но толь­ко на вре­мя, а по­том те, кого оно ис­пра­ви­ло, по­жнут пло­ды мир­ной и пра­вед­ной жиз­ни.
12 Итак укре­пи­те опу­стив­ши­е­ся руки и осла­бев­шие ко­ле­ни
12 И по­это­му под­ни­ми­те опу­стив­ши­е­ся руки и укре­пи­те осла­бев­шие ко­ле­ни.
13 и хо­ди­те пря­мо но­га­ми ва­ши­ми, дабы хром­лю­щее не со­вра­ти­лось, а луч­ше ис­пра­ви­лось.
13 Хо­ди­те пря­мы­ми пу­тя­ми, что­бы хро­ма­ю­щая нога не под­вер­ну­лась, но ис­це­ли­лась.
14 Ста­рай­тесь иметь мир со все­ми и свя­тость, без ко­то­рой ни­кто не уви­дит Гос­по­да.
14 До­би­вай­тесь мира со все­ми людь­ми и свя­той жиз­ни, без нее ни­кто не уви­дит Гос­по­да.
15 На­блю­дай­те, что­бы кто не ли­шил­ся бла­го­да­ти Бо­жи­ей; что­бы ка­кой горь­кий ко­рень, воз­ник­нув, не при­чи­нил вре­да, и что­бы им не осквер­ни­лись мно­гие;
15 Осо­бен­но смот­ри­те, что­бы не было сре­ди вас та­ких, кто от­сту­пил­ся от Бо­жьей люб­ви, «что­бы из горь­ко­го кор­ня не вы­рос ядо­ви­тый по­бег и не при­чи­нил вре­да, отра­вив мно­гих»,
16 что­бы не было меж­ду вами ка­ко­го блуд­ни­ка, или нече­стив­ца, ко­то­рый бы, как Исав, за одну снедь от­ка­зал­ся от сво­е­го пер­во­род­ства.
16 и что­бы не было раз­врат­ни­ков или та­ких нече­сти­вых лю­дей, как Исав, ко­то­рый за один обед про­дал свое пра­во стар­шин­ства.
17 Ибо вы зна­е­те, что по­сле того он, же­лая на­сле­до­вать бла­го­сло­ве­ние, был от­вер­жен; не мог пе­ре­ме­нить мыс­лей отца, хотя и про­сил о том со сле­за­ми.
17 Ведь вы зна­е­те, что по­том Исав очень хо­тел по­лу­чить бла­го­сло­ве­ние отца, но был от­верг­нут. Хотя он про­сил о нем со сле­за­ми, пути на­зад уже не было.
18 Вы при­сту­пи­ли не к горе, ося­за­е­мой и пы­ла­ю­щей ог­нем, не ко тьме и мра­ку и буре,
18 А ведь вы при­бли­зи­лись не к чему-то ося­за­е­мо­му, как гора Си­на́й, с ее пы­ла­ю­щим ог­нем, тьмой, мра­ком и бу­рей,
19 не к труб­но­му зву­ку и гла­су гла­го­лов, ко­то­рый слы­шав­шие про­си­ли, что­бы к ним бо­лее не было про­дол­жа­е­мо сло­во,
19 ре­вом тру­бы и го­ло­сом Бога, го­во­рив­шим та­кие сло­ва, что, услы­шав их, люди умо­ля­ли Бога не го­во­рить с ними боль­ше,
20 ибо они не мог­ли стер­петь того, что за­по­ве­ду­е­мо было: «ес­ли и зверь при­кос­нет­ся к горе, бу­дет по­бит кам­ня­ми или по­ра­жен стре­ло­ю»;
20 по­то­му что для них непо­силь­но было тре­бо­ва­ние: «Да­же жи­вот­ное, если кос­нет­ся горы, долж­но быть по­би­то кам­ня­ми».
21 и столь ужас­но было это ви­де­ние, что и Мо­и­сей ска­зал: «я в стра­хе и тре­пе­те».
21 И так страш­но было это зре­ли­ще, что сам Мо­и­сей ска­зал: «Мне страш­но, я дро­жу».
22 Но вы при­сту­пи­ли к горе Си­о­ну и ко гра­ду Бога жи­во­го, к небес­но­му Иеру­са­ли­му и тьмам Ан­ге­лов,
22 Вы же при­бли­зи­лись к горе Сио́н: к го­ро­ду Жи­во­го Бога, небес­но­му Иеру­са­ли­му, к ми­ри­а­дам ан­ге­лов,
23 к тор­же­ству­ю­ще­му со­бо­ру и церк­ви пер­вен­цев, на­пи­сан­ных на небе­сах, и к Су­дии всех - Богу, и к ду­хам пра­вед­ни­ков, до­стиг­ших со­вер­шен­ства,
23 к празд­нич­но­му со­бра­нию Бо­жьих пер­вен­цев, чьи име­на за­пи­са­ны на небе­сах, к Богу, Су­дье всех лю­дей, к ду́­хам со­вер­шен­ных пра­вед­ни­ков,
24 и к Хо­да­таю но­во­го за­ве­та Иису­су, и к Кро­ви кроп­ле­ния, го­во­ря­щей луч­ше, неже­ли Аве­ле­ва.
24 к по­сред­ни­ку Но­во­го До­го­во­ра с Бо­гом — Иису­су, чья окроп­ля­ю­щая кровь обе­ща­ет луч­шее, чем кровь Аве­ля.
25 Смот­ри­те, не от­вра­ти­тесь и вы от го­во­ря­ще­го. Если те, не по­слу­шав гла­го­лав­ше­го на зем­ле, не из­бег­ли на­ка­за­ния, то тем бо­лее не из­бе­жим мы, если от­вра­тим­ся от Гла­го­лю­ще­го с небес,
25 Так смот­ри­те, не от­ка­зы­вай­тесь слу­шать, ко­гда Он го­во­рит! Ведь если не из­бе­жа­ли кары те, кто от­ка­зал­ся услы­шать го­лос, пре­ду­пре­ждав­ший на зем­ле, то тем бо­лее не из­бе­жим ее и мы, если от­вер­нем­ся от го­ло­са с небес.
26 Ко­то­ро­го глас то­гда по­ко­ле­бал зем­лю, и Ко­то­рый ныне дал та­кое обе­ща­ние: «еще раз по­ко­леб­лю не толь­ко зем­лю, но и небо».
26 То­гда го­лос Бога по­ко­ле­бал зем­лю, те­перь же Он обе­ща­ет: «Я по­ко­леб­лю еще раз, и не толь­ко зем­лю, но и небо».
27 Сло­ва: «еще раз» озна­ча­ют из­ме­не­ние ко­леб­ле­мо­го, как со­тво­рен­но­го, что­бы пре­бы­ло непо­ко­ле­би­мое.
27 Сло­ва «еще раз» ука­зы­ва­ют на уда­ле­ние из со­тво­рен­но­го того, что мож­но по­ко­ле­бать, что­бы оста­лось толь­ко то, что непо­ко­ле­би­мо.
28 Итак мы, при­ем­ля цар­ство непо­ко­ле­би­мое, бу­дем хра­нить бла­го­дать, ко­то­рою бу­дем слу­жить бла­го­угод­но Богу, с бла­го­го­ве­ни­ем и стра­хом,
28 Вот по­че­му мы, ко­то­рым дано вла­деть непо­ко­ле­би­мым Цар­ством, долж­ны быть бла­го­дар­ны Богу и в бла­го­дар­но­сти по­кло­нять­ся Ему так, как Ему при­ят­но, с бла­го­го­ве­ни­ем и стра­хом.
29 по­то­му что Бог наш есть огонь по­яда­ю­щий.
29 Ведь Бог наш — огонь ис­пе­пе­ля­ю­щий.

Иеремия 5

1 По­хо­ди­те по ули­цам Иеру­са­ли­ма, и по­смот­ри­те, и раз­ве­дай­те, и по­ищи­те на пло­ща­дях его, не най­де­те ли че­ло­ве­ка, нет ли со­блю­да­ю­ще­го прав­ду, ищу­ще­го ис­ти­ны? Я по­ща­дил бы Иеру­са­лим.
1 «По ули­цам Иеру­са­ли­ма иди­те! Смот­ри­те, раз­уз­най­те, на пло­ща­дях ищи­те: не най­де­те ли где че­ло­ве­ка, есть ли где хоть один спра­вед­ли­вый, стре­мя­щий­ся к прав­де — и то­гда Я про­щу сто­ли­цу!»
2 Хотя и го­во­рят они: «жив Гос­подь!», но кля­нут­ся лож­но.
2 Го­во­рят они: «Жив Гос­подь!» — но клят­вы эти лжи­вы.
3 О, Гос­по­ди! очи Твои не к ис­тине ли об­ра­ще­ны? Ты по­ра­жа­ешь их, а они не чув­ству­ют боли; Ты ис­треб­ля­ешь их, а они не хо­тят при­нять вра­зум­ле­ния; лица свои сде­ла­ли они креп­че кам­ня, не хо­тят об­ра­тить­ся.
3 Око Твое, о Гос­подь, раз­ве не уви­дит прав­ды? Ты со­кру­шал их — они не от­сту­пи­лись, уби­вал — не вра­зу­ми­ла их кара! Ста­ли они твер­же кам­ня, от­верг­ли рас­ка­я­ние.
4 И ска­зал я сам в себе: это, мо­жет быть, бед­ня­ки; они глу­пы, по­то­му что не зна­ют пути Гос­под­ня, за­ко­на Бога сво­е­го;
4 И ска­зал я: «То бед­ня­ки, они нера­зум­ны, не зна­ют они пути Гос­под­не­го, спра­вед­ли­вых за­ко­нов Бо­жьих.
5 пой­ду я к знат­ным и по­го­во­рю с ними, ибо они зна­ют путь Гос­по­день, за­кон Бога сво­е­го. Но и они все со­кру­ши­ли ярмо, рас­торг­ли узы.
5 Пой­ду я к знат­ным, го­во­рить буду с ними, ибо зна­ют они путь Гос­по­день, спра­вед­ли­вые за­ко­ны Бо­жьи. Но они тоже ярмо раз­би­ли, разо­рва­ли узы.
6 За то по­ра­зит их лев из леса, волк пу­стын­ный опу­сто­шит их, барс бу­дет под­сте­ре­гать у го­ро­дов их: кто вый­дет из них, бу­дет рас­тер­зан; ибо умно­жи­лись пре­ступ­ле­ния их, уси­ли­лись от­ступ­ни­че­ства их.
6 По­то­му на­пал на них лев из чащи, волк степ­ной их тер­за­ет, у го­ро­дов лео­пард ка­ра­у­лит: кто из го­ро­да вый­дет — бу­дет разо­рван в кло­чья! Ибо ве­ли­ки гре­хи их, нет чис­ла их из­ме­на­м».
7 Как же Мне про­стить тебя за это? Сы­но­вья твои оста­ви­ли Меня и кля­нут­ся теми, ко­то­рые не боги. Я на­сы­щал их, а они пре­лю­бо­дей­ство­ва­ли и тол­па­ми хо­ди­ли в домы блуд­ниц.
7 «Как про­щу Я тебя? Твои дети Меня от­верг­ли, бо­га­ми лож­ны­ми кля­нут­ся! Я пи­тал их — они пре­да­лись раз­вра­ту, в до­мах блуд­ниц тол­пят­ся.
8 Это от­корм­лен­ные кони: каж­дый из них ржет на жену дру­го­го.
8 Слов­но сы­тые же­реб­цы, они по­хот­ли­вы: каж­дый ржет при­зыв­но, гля­дя на жену со­се­да!
9 Неуже­ли Я не на­ка­жу за это? го­во­рит Гос­подь; и не от­мстит ли душа Моя та­ко­му на­ро­ду, как этот?
9 Неуже­ли за это их не по­ка­раю? — го­во­рит Гос­подь. — Неуже­ли на­ро­ду та­ко­му не ото­мщу Я?
10 Вос­хо­ди­те на сте­ны его и раз­ру­шай­те, но не до кон­ца; уни­чтожь­те зуб­цы их, по­то­му что они не Гос­под­ни;
10 На сте­ны его взби­рай­тесь, рушь­те, до кон­ца уни­чтожь­те! Сады его разо­ряй­те: он те­перь — не на­род Гос­по­день.
11 ибо дом Из­ра­и­лев и дом Иудин по­сту­пи­ли со Мною очень ве­ро­лом­но, го­во­рит Гос­подь:
11 Ибо пре­да­ли Меня род Из­ра­и­ля и род Иуды! — го­во­рит Гос­подь.
12 они со­лга­ли на Гос­по­да и ска­за­ли: «нет Его, и беда не при­дет на нас, и мы не уви­дим ни меча, ни го­ло­да.
12 От Гос­по­да они от­ре­ка­лись, го­во­ри­ли: „Нет Его! Не при­дут к нам беды, меча и го­ло­да мы не узна́ем!“
13 И про­ро­ки ста­нут вет­ром, и сло­ва Гос­под­ня нет в них; над ними са­ми­ми пусть это бу­дет».
13 Про­ро­ки эти — что ве­тер, не от­кры­то им сло­во Мое. Пусть это все слу­чит­ся с ними!»
14 По­се­му так го­во­рит Гос­подь Бог Са­ва­оф: за то, что вы го­во­ри­те та­кие сло­ва, вот, Я сде­лаю сло­ва Мои в устах тво­их ог­нем, а этот на­род - дро­ва­ми, и этот огонь по­жрет их.
14 Так го­во­рит Гос­подь, Бог Во­инств: «Го­во­рят они сло­ва та­кие, и по­то­му в уста твои Я вло­жу Мое сло­во, как пла­мя, и ста­нет на­род этот дро­ва­ми, и по­жрет его пла­мя!
15 Вот, Я при­ве­ду на вас, дом Из­ра­и­лев, на­род из­да­ле­ка, го­во­рит Гос­подь, на­род силь­ный, на­род древ­ний, на­род, ко­то­ро­го язы­ка ты не зна­ешь, и не бу­дешь по­ни­мать, что он го­во­рит.
15 О дом Из­ра́и­лев! Я по­шлю на тебя на­род да­ле­кий, — го­во­рит Гос­подь, — на­род мо­гу­чий, на­род древ­ний! Язы­ка его ты не зна­ешь, не пой­мешь его речь.
16 Кол­чан его - как от­кры­тый гроб; все они люди храб­рые.
16 Кол­чан его — как от­вер­стая мо­ги­ла, каж­дый воин его си­лен.
17 И съе­дят они жат­ву твою и хлеб твой, съе­дят сы­но­вей тво­их и до­че­рей тво­их, съе­дят овец тво­их и во­лов тво­их, съе­дят ви­но­град твой и смок­вы твои; раз­ру­шат ме­чом укреп­лен­ные го­ро­да твои, на ко­то­рые ты на­де­ешь­ся.
17 Он по­жрет уро­жай твой и хлеб твой, сы­но­вей тво­их и до­че­рей, овец и ко­ров по­жрет он, и ви­но­град, и смок­вы. Он ме­чом разо­бьет твои кре­по­сти, на ко­то­рые ты упо­ва­ешь.
18 Но и в те дни, го­во­рит Гос­подь, не ис­треб­лю вас до кон­ца.
18 Но даже в те дни, — го­во­рит Гос­подь, — не до кон­ца ис­треб­лю вас.
19 И если вы ска­же­те: «за что Гос­подь, Бог наш, де­ла­ет нам все это?», то от­ве­чай: так как вы оста­ви­ли Меня и слу­жи­ли чу­жим бо­гам в зем­ле сво­ей, то бу­де­те слу­жить чу­жим в зем­ле не ва­шей.
19 И ко­гда спро­сят: „За что Гос­подь, Бог наш, сде­лал нам все это?“ — от­веть им: „Вы оста­ви­ли Его и слу­жи­ли на сво­ей зем­ле чу­жим бо­гам, по­то­му вы бу­де­те слу­жить чу­же­зем­цам — на чу­жой зем­ле“.
20 Объ­яви­те это в доме Иа­ко­ва и воз­ве­сти­те в Иудее, го­во­ря:
20 По­том­кам Иа­ко­ва о том объ­яви­те, по­ве­дай­те Иудее.
21 вы­слу­шай это, на­род глу­пый и нера­зум­ный, у ко­то­ро­го есть гла­за, а не ви­дит, у ко­то­ро­го есть уши, а не слы­шит:
21 Слу­шай, глу­пый на­род, ли­шен­ный ра­зу­ма! Есть гла­за у них, но не ви­дят, уши есть, но не слы­шат!
22 Меня ли вы не бо­и­тесь, го­во­рит Гос­подь, пре­до Мною ли не тре­пе­ще­те? Я по­ло­жил пе­сок гра­ни­цею морю, веч­ным пре­де­лом, ко­то­ро­го не пе­рей­дет; и хотя вол­ны его устрем­ля­ют­ся, но пре­воз­мочь не мо­гут; хотя они бу­шу­ют, но пе­ре­сту­пить его не мо­гут.
22 Не Меня ли долж­ны вы бо­ять­ся, — го­во­рит Гос­подь, — тре­пе­тать пре­до Мною? Я пе­сок по­ло­жил гра­ни­цей морю, пре­де­лом веч­ным, за ко­то­рый морю не вый­ти. Вол­ны мор­ские бу­шу­ют, но пре­де­ла одо­леть не мо­гут, шу­мят, но его не пе­ре­хо­дят.
23 А у на­ро­да сего серд­це буй­ное и мя­теж­ное; они от­сту­пи­ли и по­шли;
23 А на­род этот — упрям и непо­ко­рен: от­вер­ну­лись они, ушли прочь.
24 и не ска­за­ли в серд­це сво­ем: «у­бо­им­ся Гос­по­да Бога на­ше­го, Ко­то­рый дает нам дождь ран­ний и позд­ний в свое вре­мя, хра­нит для нас сед­ми­цы, на­зна­чен­ные для жат­вы».
24 В серд­це сво­ем не го­во­ри­ли: „Устра­шим­ся Гос­по­да, на­ше­го Бога, ко­то­рый в срок нам дождь да­ру­ет, и осе­нью, и вес­ною, на­зна­чил нам неде­ли для жат­вы!“
25 Без­за­ко­ния ваши от­вра­ти­ли это, и гре­хи ваши уда­ли­ли от вас это доб­рое.
25 Пре­ступ­ле­ния ваши от­ня­ли у вас все это, гре­хи ли­ши­ли вас бла­га.
26 Ибо меж­ду на­ро­дом Моим на­хо­дят­ся нече­сти­вые: сто­ро­жат, как пти­це­ло­вы, при­па­да­ют к зем­ле, ста­вят ло­вуш­ки и улов­ля­ют лю­дей.
26 Есть в на­ро­де Моем зло­деи: хит­ры они, как пти­це­лов в за­са­де, сети они рас­став­ля­ют — лю­дей ло­вят!
27 Как клет­ка, на­пол­нен­ная пти­ца­ми, домы их пол­ны об­ма­на; чрез это они и воз­вы­си­лись и раз­бо­га­те­ли,
27 Слов­но клет­ка, пол­ная птиц, дома их пол­ны ко­вар­ства. По­то­му воз­ве­ли­чи­лись они, раз­бо­га­те­ли,
28 сде­ла­лись туч­ны, жир­ны, пе­ре­сту­пи­ли даже вся­кую меру во зле, не раз­би­ра­ют су­деб­ных дел, дел си­рот; бла­го­ден­ству­ют, и спра­вед­ли­во­му делу ни­щих не дают суда.
28 рас­тол­сте­ли, от жира лос­нят­ся. Тво­рят они лю­бые зло­дей­ства, непра­вед­но су­дят, на тяж­бе си­ро­ты на­жи­ва­ют­ся, дело бед­ня­ка не раз­би­ра­ют.
29 Неуже­ли Я не на­ка­жу за это? го­во­рит Гос­подь; и не от­мстит ли душа Моя та­ко­му на­ро­ду, как этот?
29 Неуже­ли за это их не по­ка­раю? — го­во­рит Гос­подь. — Неуже­ли на­ро­ду та­ко­му не ото­мщу Я?
30 Изу­ми­тель­ное и ужас­ное со­вер­ша­ет­ся в сей зем­ле:
30 Ужас и мер­зость на этой зем­ле тво­рят­ся:
31 про­ро­ки про­ро­че­ству­ют ложь, и свя­щен­ни­ки гос­под­ству­ют при по­сред­стве их, и на­род Мой лю­бит это. Что же вы бу­де­те де­лать по­сле все­го это­го?
31 ложь ве­ща­ют про­ро­ки, с их по­мо­щью свя­щен­ни­ки пра­вят, и на­ро­ду Мо­е­му это по серд­цу! И по­сле это­го что ж с вами бу­дет?

Иеремия 6

1 Бе­ги­те, дети Ве­ни­а­ми­но­вы, из сре­ды Иеру­са­ли­ма, и в Фе­кое тру­би­те тру­бою и дай­те знать ог­нем в Беф­ка­ре­ме, ибо от се­ве­ра по­яв­ля­ет­ся беда и ве­ли­кая ги­бель.
1 Сыны Ве­ни­а­ми­на, бе­ги­те из Иеру­са­ли­ма! В Те­ко́а в тру­бу тру­би­те, в Бет-ха-Ке́ре­ме воз­ве­сти­те, что с се­ве­ра беда на­гря­нет, ве­ли­кое горе!
2 Разо­рю Я дочь Си­о­на, кра­си­вую и из­не­жен­ную.
2 По­губ­лю Я Дочь Си­о­на, из­не­жен­ную и кра­си­вую!
3 Пас­ту­хи со сво­и­ми ста­да­ми при­дут к ней, рас­ки­нут па­лат­ки во­круг нее; каж­дый бу­дет па­сти свой уча­сток.
3 Пас­ту­хи при­дут к ней со сво­и­ми ста­да­ми, по­всю­ду шат­ры по­ста­вят, каж­дый бу­дет па­сти на сво­ем уде­ле».
4 При­го­тов­ляй­те про­тив нее вой­ну; вста­вай­те и пой­дем в пол­день. Горе нам! день уже скло­ня­ет­ся, рас­про­сти­ра­ют­ся ве­чер­ние тени.
4 «Свя­щен­ную вой­ну объ­яви­те ей! Вста­вай­те, от­пра­вим­ся в пол­день!» — «Увы, день уже на ис­хо­де, лег­ли ве­чер­ние те­ни». —
5 Вста­вай­те, пой­дем и но­чью, и ра­зо­рим чер­то­ги ее!
5 «В­ста­вай­те, от­пра­вим­ся в пол­ночь, кре­по­сти ее раз­ру­шим!»
6 Ибо так го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф: ру­би­те де­ре­ва и де­лай­те на­сыпь про­тив Иеру­са­ли­ма: этот го­род дол­жен быть на­ка­зан; в нем вся­кое угне­те­ние.
6 Ибо так го­во­рит Гос­подь Во­инств: «Де­ре­вья ру­би­те, про­тив Иеру­са­ли­ма воз­во­ди­те вал! На го­род этот об­ру­шит­ся кара — неспра­вед­ли­во­стью он пе­ре­пол­нен.
7 Как ис­точ­ник из­вер­га­ет из себя воду, так он ис­то­ча­ет из себя зло: в нем слыш­но на­си­лие и гра­би­тель­ство, пред ли­цом Моим все­гда оби­ды и раны.
7 Как вода кло­ко­чет в ис­точ­ни­ке, так в сто­ли­це кло­ко­чет зло­дей­ство, гра­беж и на­си­лие в ней не сти­ха­ют, пред взо­ром Моим — уве­чья и раны!
8 Вра­зу­мись, Иеру­са­лим, что­бы душа Моя не уда­ли­лась от тебя, чтоб Я не сде­лал тебя пу­сты­нею, зем­лею необи­та­е­мою.
8 Иеру­са­лим! Опом­нись, что­бы Я от тебя не от­вер­нул­ся, не сде­лал тебя пу­сты­ней, зем­лей без­люд­ной!»
9 Так го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф: до кон­ца до­бе­рут оста­ток Из­ра­и­ля, как ви­но­град; ра­бо­тай ру­кою тво­ею, как оби­ра­тель ви­но­гра­да, на­пол­няя кор­зи­ны.
9 Так го­во­рит Гос­подь Во­инств: «Как до яго­ды по­след­ней ви­но­град­ник об­ры­ва­ют, так обо­рвут все то, что в Из­ра­и­ле уце­ле­ло. Слов­но сбор­щик ви­но­гра­да, про­тя­ни руку к вет­вям!»
10 К кому мне го­во­рить и кого уве­ще­вать, что­бы слу­ша­ли? Вот, ухо у них необ­ре­зан­ное, и они не мо­гут слу­шать; вот, сло­во Гос­подне у них в по­сме­я­нии; оно непри­ят­но им.
10 Кому ска­жу, кого на­став­лю, кто ста­нет слу­шать? Вни­мать они не мо­гут, их уши не слы­шат. Пре­зи­ра­ют они, нена­ви­дят сло­во Гос­по­да.
11 По­это­му я пре­ис­пол­нен яро­стью Гос­под­нею, не могу дер­жать ее в себе; изо­лью ее на де­тей на ули­це и на со­бра­ние юно­шей; взя­ты бу­дут муж с же­ною, по­жи­лой с от­жив­шим лета.
11 Пре­ис­пол­нен я гне­вом Гос­под­ним, удер­жать его не в си­лах! «На ули­це из­лей его на ре­бен­ка, на юно­шей, со­брав­ших­ся вме­сте! И муж и жена по­па­дут в нево­лю, и ста­рик, чьи дни на ис­хо­де.
12 И домы их пе­рей­дут к дру­гим, рав­но поля и жены; по­то­му что Я про­ст­ру руку Мою на оби­та­те­лей сей зем­ли, го­во­рит Гос­подь.
12 Дома их до­ста­нут­ся чу­же­зем­цам, поля их и жены, ибо Я про­сти­раю руку про­тив жи­те­лей зем­ли этой, — го­во­рит Гос­подь. —
13 Ибо от ма­ло­го до боль­шо­го, каж­дый из них пре­дан ко­ры­сти, и от про­ро­ка до свя­щен­ни­ка - все дей­ству­ют лжи­во;
13 Все они, от мала до ве­ли­ка, лишь на­жи­вы жаж­дут, от про­ро­ка до свя­щен­ни­ка — все тво­рят неправ­ду!
14 вра­чу­ют раны на­ро­да Мо­е­го лег­ко­мыс­лен­но, го­во­ря: «мир! мир!», а мира нет.
14 Раз­ве они из­ле­чат раны Мо­е­го на­ро­да? Пу­сто­сло­вят они: „Мир, мир!“ — но нет мира!
15 Сты­дят­ся ли они, де­лая мер­зо­сти? нет, ни­сколь­ко не сты­дят­ся и не крас­не­ют. За то па­дут меж­ду пад­ши­ми, и во вре­мя по­се­ще­ния Мо­е­го бу­дут по­вер­же­ны, го­во­рит Гос­подь.
15 По­сту­па­ют они по­стыд­но, мер­зо­сти со­вер­ша­ют, но не ду­ма­ют они сты­дить­ся, сму­ще­нья не зна­ют! По­то­му па­дут за­мерт­во, в час, ко­гда их по­ка­раю, по­вер­же­ны бу­дут», — го­во­рит Гос­подь.
16 Так го­во­рит Гос­подь: оста­но­ви­тесь на пу­тях ва­ших и рас­смот­ри­те, и рас­спро­си­те о пу­тях древ­них, где путь доб­рый, и иди­те по нему, и най­де­те по­кой ду­шам ва­шим. Но они ска­за­ли: «не пой­де­м».
16 Так го­во­рит Гос­подь: «На до­ро­гах встань­те, смот­ри­те, о древ­них пу­тях рас­спро­си­те, где путь пря­мой — по нему иди­те, и то­гда по­кой для души най­де­те. Но они от­ве­ча­ли: „Не пой­дем!“
17 И по­ста­вил Я стра­жей над вами, ска­зав: «слу­шай­те зву­ка тру­бы». Но они ска­за­ли: «не бу­дем слу­шать».
17 Я по­ста­вил для них стра­жей: „Го­ло­су тру­бы вни­май­те!“ Но они от­ве­ча­ли: „Вни­мать не бу­дем!“
18 Итак слу­шай­те, на­ро­ды, и знай, со­бра­ние, что с ними бу­дет.
18 По­то­му услышь­те, на­ро­ды, узнай, об­щи­на, что бу­дет с ними!
19 Слу­шай, зем­ля: вот, Я при­ве­ду на на­род сей па­гу­бу, плод по­мыс­лов их; ибо они слов Моих не слу­ша­ли и за­кон Мой от­верг­ли.
19 Слу­шай, зем­ля! Ныне Я по­сы­лаю беды, на этот на­род по­сы­лаю пло­ды его же за­мыс­лов, ибо сло­ву Мо­е­му они не вня­ли, За­кон Мой от­верг­ли.
20 Для чего Мне ла­дан, ко­то­рый идет из Савы, и бла­го­вон­ный трост­ник из даль­ней стра­ны? Все­со­жже­ния ваши неугод­ны, и жерт­вы ваши непри­ят­ны Мне.
20 За­чем Мне бла­го­во­ния, что ве­зут из Са́­вы, бла­го­вон­ный трост­ник из стра­ны да­ле­кой? Все­со­жже­ния ваши Мне неугод­ны, жерт­вы ваши Мне непри­ят­ны».
21 По­се­му так го­во­рит Гос­подь: вот, Я по­ла­гаю пред на­ро­дом сим пре­ткно­ве­ния, и пре­ткнут­ся о них отцы и дети вме­сте, со­сед и друг его, и по­гиб­нут.
21 По­то­му так го­во­рит Гос­подь: «Я став­лю это­му на­ро­ду пре­гра­ды, о них спо­ткнут­ся отцы с сы­но­вья­ми, дру­зья и со­се­ди, спо­ткнут­ся они и по­гиб­нут!»
22 Так го­во­рит Гос­подь: вот, идет на­род от стра­ны се­вер­ной, и на­род ве­ли­кий под­ни­ма­ет­ся от кра­ев зем­ли;
22 Так го­во­рит Гос­подь: «И­дет на­род из стра­ны се­вер­ной, мо­гу­чее пле­мя от края зем­ли под­ни­ма­ет­ся!
23 дер­жат в ру­ках лук и ко­пье; они же­сто­ки и неми­ло­сер­ды, го­лос их шу­мит, как море, и несут­ся на ко­нях, вы­стро­е­ны, как один че­ло­век, что­бы сра­зить­ся с то­бою, дочь Си­о­на.
23 Лук и меч они дер­жат, же­сто­ки они, бес­по­щад­ны, их кри­ки — как ро­кот моря. Ска­чут они на ко­нях, во­и­ны, го­то­вые к бит­ве, — про­тив тебя, дочь Си­о­на!»
24 Мы услы­ша­ли весть о них, и руки у нас опу­сти­лись, скорбь объ­яла нас, муки, как жен­щи­ну в ро­дах.
24 О них услы­ха­ли мы ве­сти, руки у нас опу­сти­лись, боль нас прон­зи­ла и мука, слов­но ро­же­ни­цу.
25 Не вы­хо­ди­те в поле и не хо­ди­те по до­ро­ге, ибо меч непри­я­те­лей, ужас со всех сто­рон.
25 В поле не вы­хо­ди­те, на до­ро­гах не по­яв­ляй­тесь, ибо всю­ду — вра­ги с ме­ча­ми, кру­гом — ужас!
26 Дочь на­ро­да мо­е­го! опо­яшь себя вре­ти­щем и по­сыпь себя пеп­лом; со­кру­шай­ся, как бы о смер­ти един­ствен­но­го сына, горь­ко плачь; ибо вне­зап­но при­дет на нас гу­би­тель.
26 Дочь мо­е­го на­ро­да! В де­рю­гу одень­ся, в пыли ка­тай­ся, плачь, слов­но о един­ствен­ном сыне, сте­най горь­ко, ибо вне­зап­но при­дет к нам гу­би­тель.
27 Баш­нею по­ста­вил Я тебя сре­ди на­ро­да Мо­е­го, стол­пом, что­бы ты знал и сле­дил путь их.
27 «Пла­виль­щи­ком тебя Я сде­лал, а на­род Мой — зо­ло­той ру­дою, что­бы узнал ты цену его по­ступ­ков.
28 Все они - упор­ные от­ступ­ни­ки, жи­вут кле­ве­тою; это медь и же­ле­зо, - все они раз­вра­ти­те­ли.
28 Все они упря­мы и непо­кор­ны, жи­вут неправ­дой. Они — медь и же­ле­зо, все они по­роч­ны.
29 Раз­ду­валь­ный мех об­го­рел, сви­нец ис­тлел от огня: пла­виль­щик пла­вил на­прас­но, ибо злые не от­де­ли­лись;
29 Раз­ду­ва­ют­ся куз­неч­ные мехи, сви­нец ог­нем рас­плав­лен. Но на­прас­но пла­виль­щик пла­вил: негод­ное не от­де­ли­лось!
30 от­вер­жен­ным се­реб­ром на­зо­вут их, ибо Гос­подь от­верг их.
30 На­зо­вут их се­реб­ром несто­я­щим, ибо Гос­подь от­верг их».