1 Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, | 1 Поскольку уже многие предприняли составление рассказа о событиях, происшедших у нас |
2 как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, | 2 и известных нам от людей, которые с самого начала были их очевидцами и служителями Слова, |
3 то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, | 3 то и я, в свою очередь, решил, досконально изучив все от самого начала, последовательно изложить это для тебя, досточтимый Феофил, |
4 чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен. | 4 чтобы ты убедился в достоверности того, в чем был наставлен. |
5 Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета. | 5 Во времена Ирода, царя Иудеи, был священник по имени Заха́рия, из смены Авии. У него была жена, тоже из рода Ааро́на, ее звали Елизавета. |
6 Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно. | 6 Оба они были праведниками в глазах Божьих, строго соблюдая все заповеди и повеления Господни. |
7 У них не было детей, ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных. | 7 Но у них не было детей: Елизавета была бесплодной, и оба были в преклонных годах. |
8 Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом, | 8 И вот однажды, когда Захария совершал богослужение (подошла очередь служить священникам его смены), |
9 по жребию, как обыкновенно было у священников, досталось ему войти в храм Господень для каждения, | 9 ему выпало по жребию, как это было принято у священников, воскурить благовония на жертвеннике. Он вошел в Храм Господень, |
10 а все множество народа молилось вне во время каждения, - | 10 а весь народ в то время, как воскурялись благовония, стоял снаружи и молился. |
11 тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника кадильного. | 11 И вдруг явился ему ангел Господень — он стоял справа от жертвенника, на котором воскурялись благовония. |
12 Захария, увидев его, смутился, и страх напал на него. | 12 Увидев его, Захария растерялся, и его охватил страх. |
13 Ангел же сказал ему: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь ему имя: Иоанн; | 13 Но ангел сказал ему: «Не бойся, Захария: твоя молитва услышана. Жена твоя Елизавета родит тебе сына, и ты назовешь его Иоанном. |
14 и будет тебе радость и веселие, и многие о рождении его возрадуются, | 14 Он даст тебе великую радость, и многие будут радоваться его рождению. |
15 ибо он будет велик пред Господом; не будет пить вина и сикера, и Духа Святого исполнится еще от чрева матери своей; | 15 Ибо он будет велик в глазах Господа, не будет пить ни вина, ни браги, но исполнится Духа Святого с самого рождения. |
16 и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их; | 16 Многих из народа Израиля вернет он Господу, их Богу. |
17 и предъидет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный. | 17 И сам он будет идти перед Господом, духом и силой подобный Илие́, чтобы сердца отцов и детей обратить друг к другу, непокорных вернуть на путь праведности и приготовить народ к приходу Господа». |
18 И сказал Захария Ангелу: по чему я узнаю это? ибо я стар, и жена моя в летах преклонных. | 18 «А как я узнаю, что это правда? — спросил Захария ангела. — Ведь я старик, и жена моя уже немолода». |
19 Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие; | 19 «Я Гавриил, я стою перед Богом, — ответил ему ангел. — Он послал меня говорить с тобою и возвестить тебе эту радостную весть. То, что я тебе сказал, исполнится в свое время. |
20 и вот, ты будешь молчать и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это сбудется, за то, что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в свое время. | 20 Но за то, что ты не поверил моим словам, ты лишишься речи и будешь молчать до тех пор, пока все это не исполнится». |
21 Между тем народ ожидал Захарию и дивился, что он медлит в храме. | 21 Тем временем народ ждал Захарию и недоумевал, почему он задерживается в Храме. |
22 Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем. | 22 Захария вышел, но говорить не мог. Они поняли, что в Храме ему было видение. Он подавал им знаки руками, оставаясь немым и глухим. |
23 А когда окончились дни службы его, возвратился в дом свой. | 23 Когда закончилось время его служения, он вернулся домой. |
24 После сих дней зачала Елисавета, жена его, и таилась пять месяцев и говорила: | 24 Вскоре его жена Елизавета забеременела и первые пять месяцев не покидала дома. |
25 так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми. | 25 «Это сделал для меня Господь, пожелавший избавить меня от позора среди людей», — говорила она. |
26 В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, | 26 На шестой месяц Бог послал ангела Гавриила в галилейский город под названием Назаре́т |
27 к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария. | 27 к девушке, обрученной с человеком по имени Иосиф, потомком Давида. Девушку звали Мариа́м. |
28 Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами. | 28 Придя к ней, он сказал: «Приветствую тебя, благословенная Богом! С тобой Господь!» |
29 Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие. | 29 Она в растерянности гадала, что значат эти слова, с которыми он к ней обратился. |
30 И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; | 30 Ангел сказал ей: «Не бойся, Мариам! Ты обрела милость Бога. |
31 и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. | 31 Ты зачнешь и родишь Сына и дашь Ему имя Иису́с. |
32 Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; | 32 Он будет велик, Его будут звать Сыном Всевышнего, Ему даст Господь Бог трон праотца Его Давида, |
33 и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца. | 33 Он будет вечно царствовать над потомками Иакова, и царству Его не будет конца». |
34 Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю? | 34 Но Мариам спросила ангела: «Разве такое может быть? Я еще не замужем!» |
35 Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим. | 35 Ангел ответил: «Дух Святой сойдет на тебя, и Сила Всевышнего осенит тебя, поэтому Ребенок, которого ты родишь, будет свят — Он будет зваться Сыном Бога. |
36 Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц, | 36 Вот, например, Елизавета, твоя родственница: она, хоть и стара, ждет ребенка и уже на шестом месяце, а ее называли бесплодной. |
37 ибо у Бога не останется бессильным никакое слово. | 37 Для Бога нет ничего невозможного». |
38 Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел. | 38 «Я во власти Господа, — ответила Мариам. — Пусть все будет так, как ты сказал». И ангел удалился. |
39 Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин, | 39 Сразу после этого Мариам поспешно отправилась в город, расположенный в горной Иудее. |
40 и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету. | 40 Она пришла в дом Захарии и поздоровалась с Елизаветой. |
41 Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святого Духа, | 41 Когда Елизавета услышала от Марии слова приветствия, ребенок зашевелился в ней и Елизавета исполнилась Святого Духа. |
42 и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего! | 42 Она воскликнула громким голосом: «Благословеннейшая из женщин! Господь благословил твое Дитя! |
43 И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? | 43 Кто я такая, что ко мне пришла мать моего Господа? |
44 Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем. | 44 В тот миг, когда твой голос коснулся моего слуха, ребенок во мне запрыгал от радости. |
45 И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа. | 45 Счастлива та, которая поверила, что исполнится сказанное ей Господом!» |
46 И сказала Мария: величит душа Моя Господа, | 46 И Мариам сказала: |
47 и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, | 47 «Прославляет душа моя Господа, и дух ликует и радуется Богу, Спасителю моему, |
48 что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды; | 48 ибо Он обратил Свой взор на меня, малую и неприметную; отныне будут называть меня счастливою все поколения людей, |
49 что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его; | 49 ибо свершил для меня великое Сильный, свято имя Его! |
50 и милость Его в роды родов к боящимся Его; | 50 Он проявляет милость Свою из рода в род ко всем, кто чтит Его. |
51 явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их; | 51 Простер Он мощную руку Свою и рассеял гордых со всеми замыслами их. |
52 низложил сильных с престолов, и вознес смиренных; | 52 Властителей свергнул с тронов и возвысил униженных, |
53 алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем; | 53 голодных одарил добром, а богатых отправил ни с чем. |
54 воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость, | 54 Пришел на помощь Изра́илю, служителю Своему, вспомнив о милости, |
55 как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века. | 55 обещанной нашим праотцам, Аврааму и потомкам его навеки». |
56 Пребыла же Мария с нею около трех месяцев, и возвратилась в дом свой. | 56 Мариам пробыла у Елизаветы около трех месяцев и затем вернулась домой. |
57 Елисавете же настало время родить, и она родила сына. | 57 Елизавете пришло время родить, и она родила сына. |
58 И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею. | 58 Соседи и родственники, услышав о том, какую великую милость явил к ней Господь, поздравляли ее. |
59 В восьмой день пришли обрезать младенца и хотели назвать его, по имени отца его, Захариею. | 59 На восьмой день они пришли сделать обрезание ребенку и хотели назвать его Захарией, по отцу. |
60 На это мать его сказала: нет, а назвать его Иоанном. | 60 Но мать возразила: «Нет, он будет зваться Иоанном». |
61 И сказали ей: никого нет в родстве твоем, кто назывался бы сим именем. | 61 «Но в твоем роду нет никого с таким именем!» — сказали они |
62 И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его. | 62 и стали знаками спрашивать отца ребенка, как тот хочет его назвать. |
63 Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. И все удивились. | 63 Захария, попросив дощечку, написал: «Его имя — Иоанн». Все изумились. |
64 И тотчас разрешились уста его и язык его, и он стал говорить, благословляя Бога. | 64 И в тот же миг к нему вернулась речь, он заговорил и стал прославлять Бога. |
65 И был страх на всех, живущих вокруг них; и рассказывали обо всем этом по всей нагорной стране Иудейской. | 65 Всех соседей охватил ужас, и по всей горной Иудее только об этом и говорили. |
66 Все слышавшие положили это на сердце своем и говорили: что будет младенец сей? И рука Господня была с ним. | 66 И все, кто об этом слышал, задумывались и говорили про себя: «Кем же станет этот ребенок?» И действительно, с ним была сила Господня. |
67 И Захария, отец его, исполнился Святого Духа и пророчествовал, говоря: | 67 Захария, его отец, исполнился Святого Духа и заговорил, пророчествуя: |
68 благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему, | 68 «Да будет благословен Господь, Бог Израиля! Он пришел на помощь к нам и дал свободу народу Своему; |
69 и воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего, | 69 Он послал нам великого Спасителя из дома Давида, служителя Своего, — |
70 как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих, | 70 как обещал нам с древних времен устами святых пророков Своих, — |
71 что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас; | 71 Того, кто нас спасет от врагов и от всех, кто ненавидит нас. |
72 сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой, | 72 Он обещал быть милостивым к нашим отцам и помнить о святом договоре Своем; |
73 клятву, которою клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам, | 73 клятвою клялся Он Аврааму, нашему праотцу, |
74 небоязненно, по избавлении от руки врагов наших, | 74 что от рук врагов Он избавит нас и, никого не страшась, мы будем служить Ему, |
75 служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей. | 75 чтобы быть святыми и праведными в очах Его все наши дни. |
76 И ты, младенец, наречешься пророком Всевышнего, ибо предъидешь пред лицом Господа приготовить пути Ему, | 76 А ты, дитя, будешь зваться пророком Всевышнего, ибо будешь идти перед Господом, чтобы проложить Ему путь |
77 дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их, | 77 и возвестить народу Его, что он будет спасен и грехи его прощены. |
78 по благоутробному милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше, | 78 Наш Бог, исполненный любви и милосердия, пошлет нам светлую зарю с небес — |
79 просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира. | 79 она взойдет и озарит сиянием всех, кто живет во тьме, под сенью смерти, и путь укажет нам, ведущий к миру». |
80 Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю. | 80 А ребенок рос, мужая телом и духом. Он жил в пустынных местах до тех пор, пока не пришел его час явиться перед народом Израиля. |