План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 63, Мк 13, Ос 6, 7

Псалом 63

1 На­чаль­ни­ку хора. Пса­лом Да­ви­да.
1 [На­чаль­ни­ку хора: пса­лом Да­ви­да.]
2 Услышь, Боже, го­лос мой в мо­лит­ве моей, со­хра­ни жизнь мою от стра­ха вра­га;
2 Услышь, Боже, мой го­лос, мо­лит­ву мою, от вра­гов ужас­ных мою жизнь спа­си!
3 укрой меня от за­мыс­ла ко­вар­ных, от мя­те­жа зло­де­ев,
3 От коз­ней зло­де­ев меня за­щи­ти, от ко­вар­ства него­дя­ев из­бавь.
4 ко­то­рые изост­ри­ли язык свой, как меч; на­пряг­ли лук свой - яз­ви­тель­ное сло­во,
4 На­то­чи­ли язык свой, как меч, вы­пус­ка­ют сло­ва свои, как ядо­ви­тые стре­лы,
5 что­бы втайне стре­лять в непо­роч­но­го; они вне­зап­но стре­ля­ют в него и не бо­ят­ся.
5 что­бы в невин­но­го из за­са­ды стре­лять. Вне­зап­но вы­стре­лят — и не бо­ят­ся Бога!
6 Они утвер­ди­лись в злом на­ме­ре­нии, со­ве­ща­лись скрыть сеть, го­во­ри­ли: кто их уви­дит?
6 На зло­дей­ство под­тал­ки­ва­ют друг дру­га, об­суж­да­ют, как по­ста­вить кап­кан, го­во­рят: «Кто за­ме­тит нас?»
7 Изыс­ки­ва­ют неправ­ду, де­ла­ют рас­сле­до­ва­ние за рас­сле­до­ва­ни­ем даже до внут­рен­ней жиз­ни че­ло­ве­ка и до глу­би­ны серд­ца.
7 За­мыш­ля­ют они зло­дей­ства и го­во­рят: «Без­упреч­но мы все за­ду­ма­ли! Ни­кто не зна­ет, что у нас на уме!»
8 Но по­ра­зит их Бог стре­лою: вне­зап­но бу­дут они уязв­ле­ны;
8 Гос­подь в них пу­стит Свою стре­лу, вне­зап­но бу­дут они сра­же­ны!
9 язы­ком сво­им они по­ра­зят са­мих себя; все, ви­дя­щие их, уда­лят­ся от них.
9 Их язык их са­мих и по­гу­бит, кто уви­дит их участь — ужас­нет­ся.
10 И убо­ят­ся все че­ло­ве­ки, и воз­ве­стят дело Бо­жие, и ура­зу­ме­ют, что это Его дело.
10 И устра­шат­ся люди Бога, и воз­ве­стят о Его де­я­нии, ура­зу­ме­ют, что Он со­вер­шил.
11 А пра­вед­ник воз­ве­се­лит­ся о Гос­по­де и бу­дет упо­вать на Него; и по­хва­лят­ся все пра­вые серд­цем.
11 Так пусть ве­се­лит­ся о Гос­по­де пра­вед­ник, пусть у Него ищет за­щи­ту. Пусть тор­же­ству­ют все чи­стые серд­цем!

Марка 13

1 И ко­гда вы­хо­дил Он из хра­ма, го­во­рит Ему один из уче­ни­ков его: Учи­тель! по­смот­ри, ка­кие кам­ни и ка­кие зда­ния!
1 Ко­гда Он вы­хо­дил из Хра­ма, один из уче­ни­ков ска­зал Ему: «У­чи­тель, взгля­ни, ка­кие кам­ни, ка­кие зда­ния!»
2 Иисус ска­зал ему в от­вет: ви­дишь сии ве­ли­кие зда­ния? все это бу­дет раз­ру­ше­но, так что не оста­нет­ся здесь кам­ня на камне.
2 «Ты смот­ришь на эти огром­ные зда­ния? — ска­зал Иисус. — Так вот, здесь не оста­нет­ся кам­ня на камне. Все бу­дет раз­ру­ше­но!»
3 И ко­гда Он си­дел на горе Еле­он­ской про­тив хра­ма, спра­ши­ва­ли Его на­едине Петр, и Иа­ков, и Иоанн, и Ан­дрей:
3 Ко­гда Он си­дел на Мас­лич­ной горе, на­про­тив Хра­ма, Петр, Иа­ков, Иоанн и Ан­дрей, остав­шись с Ним на­едине, спро­си­ли:
4 ска­жи нам, ко­гда это бу­дет, и ка­кой при­знак, ко­гда все сие долж­но со­вер­шить­ся?
4 «Ска­жи нам, ко­гда это бу­дет? И как мы узна­ем, что все это ско­ро свер­шит­ся? Ка­ким бу­дет знак?»
5 От­ве­чая им, Иисус на­чал го­во­рить: бе­ре­ги­тесь, что­бы кто не пре­льстил вас,
5 Иисус на­чал го­во­рить: «Смот­ри­те, что­бы вас не вве­ли в об­ман!
6 ибо мно­гие при­дут под име­нем Моим и бу­дут го­во­рить, что это Я; и мно­гих пре­льстят.
6 Мно­гие при­дут под Моим име­нем и бу­дут го­во­рить: „Это Я!“ — и мно­гих вве­дут в об­ман.
7 Ко­гда же услы­ши­те о вой­нах и о во­ен­ных слу­хах, не ужа­сай­тесь: ибо над­ле­жит сему быть, - но это еще не ко­нец.
7 Ко­гда услы­ши­те о ближ­них и даль­них вой­нах, не пу­гай­тесь: так и долж­но быть. Но это еще не ко­нец.
8 Ибо вос­ста­нет на­род на на­род и цар­ство на цар­ство; и бу­дут зем­ле­тря­се­ния по ме­стам, и бу­дут гла­ды и смя­те­ния. Это - на­ча­ло бо­лез­ней.
8 Вос­ста­нет на­род на на­род и цар­ство на цар­ство, зем­ле­тря­се­ния бу­дут во мно­гих ме­стах, бу­дет го­лод. Это толь­ко ро­до­вые схват­ки.
9 Но вы смот­ри­те за со­бою, ибо вас бу­дут пре­да­вать в су­ди­ли­ща и бить в си­на­го­гах, и пе­ред пра­ви­те­ля­ми и ца­ря­ми по­ста­вят вас за Меня, для сви­де­тель­ства пе­ред ними.
9 Вы же будь­те го­то­вы: в си­на­го­гах вас бу­дут су­дить со­ве­ты ста­рей­шин и бу­дут вас там из­би­вать; пред­ста­не­те пе­ред ца­ря­ми и пра­ви­те­ля­ми из-за Меня, что­бы сви­де­тель­ство­вать обо Мне.
10 И во всех на­ро­дах преж­де долж­но быть про­по­ве­да­но Еван­ге­лие.
10 Но преж­де чем при­дет ко­нец, все на­ро­ды долж­ны услы­шать Ра­дост­ную Весть.
11 Ко­гда же по­ве­дут пре­да­вать вас, не за­боть­тесь на­пе­ред, что вам го­во­рить, и не об­ду­мы­вай­те; но что дано бу­дет вам в тот час, то и го­во­ри­те, ибо не вы бу­де­те го­во­рить, но Дух Свя­тый.
11 Ко­гда вас по­ве­дут на суд, не за­боть­тесь о том, что вам го­во­рить: что бу­дет дано вам в тот час, то и го­во­ри­те — го­во­рить бу­де­те не вы, а Дух Свя­той.
12 Пре­даст же брат бра­та на смерть, и отец - де­тей; и вос­ста­нут дети на ро­ди­те­лей, и умерт­вят их.
12 Пре­даст смер­ти брат бра­та и отец — свое дитя, дети пой­дут на ро­ди­те­лей и бу­дут их уби­вать.
13 И бу­де­те нена­ви­ди­мы все­ми за имя Мое; пре­тер­пев­ший же до кон­ца спа­сет­ся.
13 Из-за Меня все вас бу­дут нена­ви­деть. Но кто вы­дер­жит до кон­ца, бу­дет спа­сен.
14 Ко­гда же уви­ди­те мер­зость за­пу­сте­ния, ре­чен­ную про­ро­ком Да­ни­и­лом, сто­я­щую, где не долж­но, - чи­та­ю­щий да ра­зу­ме­ет, - то­гда на­хо­дя­щи­е­ся в Иудее да бе­гут в горы;
14 Но ко­гда уви­ди­те „мер­зость осквер­не­ния“ там, где ей быть не долж­но (пусть тот, кто чи­та­ет, пой­мет!), — то­гда те, кто в Иудее, пусть бе­гут в горы;
15 а кто на кров­ле, тот не схо­ди в дом и не вхо­ди взять что-ни­будь из дома сво­е­го;
15 кто на кры­ше, пусть ни за чем не спус­ка­ет­ся в дом;
16 и кто на поле, не об­ра­щай­ся на­зад взять одеж­ду свою.
16 кто бу­дет в поле, пусть до­мой не идет за пла­щом.
17 Горе бе­ре­мен­ным и пи­та­ю­щим сос­ца­ми в те дни.
17 Горе бе­ре­мен­ным и кор­мя­щим гру­дью в те дни!
18 Мо­ли­тесь, что­бы не слу­чи­лось бег­ство ваше зи­мою.
18 Мо­ли­тесь, что­бы не слу­чи­лось это зи­мой.
19 Ибо в те дни бу­дет та­кая скорбь, ка­кой не было от на­ча­ла тво­ре­ния, ко­то­рое со­тво­рил Бог, даже до­ныне, и не бу­дет.
19 Бу­дут те дни пол­ны та­кой скор­би, ка­кой не было в мире со дня, ко­гда со­тво­рил его Бог, до­ныне не было и не бу­дет!
20 И если бы Гос­подь не со­кра­тил тех дней, то не спас­лась бы ни­ка­кая плоть; но ради из­бран­ных, ко­то­рых Он из­брал, со­кра­тил те дни.
20 И если бы Гос­подь не со­кра­тил тех дней, ни­что жи­вое не спас­лось бы. Но ради из­бран­ных, ради тех, кого Он из­брал, Он со­кра­тил те дни.
21 То­гда, если кто вам ска­жет: «вот, здесь Хри­стос», или: «вот, там», - не верь­те.
21 Если вам ска­жут то­гда: „Смот­ри, По­ма­зан­ник здесь!“ или „Он там!“ — не верь­те!
22 Ибо вос­ста­нут лжехри­сты и лже­про­ро­ки и да­дут зна­ме­ния и чу­де­са, что­бы пре­льстить, если воз­мож­но, и из­бран­ных.
22 По­то­му что по­явят­ся лже­по­ма­зан­ни­ки и лже­про­ро­ки, зна­ки явят и чу­де­са, что­бы, если удаст­ся, вве­сти в об­ман даже из­бран­ных.
23 Вы же бе­ре­ги­тесь. Вот, Я на­пе­ред ска­зал вам все.
23 Но вы будь­те бди­тель­ны — Я все вам ска­зал за­ра­нее.
24 Но в те дни, по­сле скор­би той, солн­це по­мерк­нет, и луна не даст све­та сво­е­го,
24 В те дни, по­сле той скор­би, „солн­це по­мерк­нет, луна не даст све­та,
25 и звез­ды спа­дут с неба, и силы небес­ные по­ко­леб­лют­ся.
25 звез­ды па­дут с небес и со­тря­сут­ся небес­ные силы“,
26 То­гда уви­дят Сына Че­ло­ве­че­ско­го, гря­ду­ще­го на об­ла­ках с си­лою мно­гою и сла­вою.
26 и уви­дят то­гда: Сын че­ло­ве­че­ский идет на об­ла­ках с ве­ли­кой Си­лою и Сла­вою.
27 И то­гда Он по­шлет Ан­ге­лов Сво­их и со­бе­рет из­бран­ных Сво­их от че­ты­рех вет­ров, от края зем­ли до края неба.
27 То­гда по­шлет Он ан­ге­лов со­брать из­бран­ных с че­ты­рех кон­цов све­та — от края зем­ли и до края небес.
28 От смо­ков­ни­цы возь­ми­те по­до­бие: ко­гда вет­ви ее ста­но­вят­ся уже мяг­ки и пус­ка­ют ли­стья, то зна­е­те, что близ­ко лето.
28 Пус­кай вам при­ме­ром бу­дет смо­ков­ни­ца: ко­гда ветвь ее на­бу­ха­ет и рас­пус­ка­ют­ся ли­стья, зна­е­те вы, что близ­ко лето.
29 Так и ко­гда вы уви­ди­те то сбы­ва­ю­щим­ся, знай­те, что близ­ко, при две­рях.
29 Точ­но так же и здесь: ко­гда уви­ди­те, что все это сбы­ва­ет­ся, знай­те: Он близ­ко, у са­мых две­рей!
30 Ис­тин­но го­во­рю вам: не прейдет род сей, как все это бу­дет.
30 Вер­но вам го­во­рю: по­ко­ле­ние это еще не сме­нит­ся, как все уже сбу­дет­ся.
31 Небо и зем­ля прейдут, но сло­ва Мои не прейдут.
31 Небо и зем­ля прой­дут бес­след­но, но сло­ва Мои не прой­дут!
32 О дне же том, или часе, ни­кто не зна­ет, ни Ан­ге­лы небес­ные, ни Сын, но толь­ко Отец.
32 А о дне том и часе не зна­ет ни­кто: ни ан­ге­лы на небе­сах, ни Сын — зна­ет толь­ко Отец!
33 Смот­ри­те, бодр­ствуй­те, мо­ли­тесь, ибо не зна­е­те, ко­гда на­сту­пит это вре­мя.
33 Смот­ри­те же, не спи­те! Вы не зна­е­те, ко­гда на­сту­пит час.
34 По­доб­но как бы кто, от­хо­дя в путь и остав­ляя дом свой, дал слу­гам сво­им власть и каж­до­му свое дело, и при­ка­зал при­врат­ни­ку бодр­ство­вать.
34 Тот час — как че­ло­век, ко­то­рый, уез­жая, оста­вил дом свой на ра­бов и дело по­ру­чил им каж­до­му свое, а при­врат­ни­ку ве­лел не смы­кать глаз.
35 Итак, бодр­ствуй­те, ибо не зна­е­те, ко­гда при­дет хо­зя­ин дома: ве­че­ром, или в пол­ночь, или в пе­ние пе­ту­хов, или по­ут­ру;
35 И вы бодр­ствуй­те! Вы же не зна­е­те, ко­гда вер­нет­ся хо­зя­ин дома: ве­че­ром, в пол­ночь, в час, ко­гда за­по­ют пе­ту­хи, или утром.
36 что­бы, при­дя вне­зап­но, не на­шел вас спя­щи­ми.
36 Как бы Он, вер­нув­шись вне­зап­но, спя­щи­ми вас не за­стал!
37 А что вам го­во­рю, го­во­рю всем: бодр­ствуй­те.
37 То, что Я вам го­во­рю, всем го­во­рю: бодр­ствуй­те!»

Осия 6

1 В скор­би сво­ей они с ран­не­го утра бу­дут ис­кать Меня и го­во­рить: «пой­дем и воз­вра­тим­ся к Гос­по­ду! ибо Он уяз­вил - и Он ис­це­лит нас, по­ра­зил - и пе­ре­вя­жет наши раны;
1 Да­вай­те вер­нем­ся к Гос­по­ду: Он рас­тер­зал нас, Он и из­ле­чит, Он из­ра­нил нас, Он и пе­ре­вя­жет рану.
2 ожи­вит нас че­рез два дня, в тре­тий день вос­ста­вит нас, и мы бу­дем жить пред ли­цом Его.
2 Вер­нет нас к жиз­ни че­рез два дня, на тре­тий день под­ни­мет, и бу­дем жить пе­ред Ним.
3 Итак по­зна­ем, бу­дем стре­мить­ся по­знать Гос­по­да; как утрен­няя заря - яв­ле­ние Его, и Он при­дет к нам, как дождь, как позд­ний дождь оро­сит зем­лю».
3 Бу­дем об­ре­тать зна­ние, бу­дем стре­мить­ся по­знать Гос­по­да. Неот­вра­тим, как заря, Его вос­ход. Он к нам при­дет, слов­но дождь, слов­но ли­вень, оро­ша­ю­щий зем­лю.
4 Что сде­лаю тебе, Еф­рем? что сде­лаю тебе, Иуда? бла­го­че­стие ваше, как утрен­ний ту­ман и как роса, ско­ро ис­че­за­ю­щая.
4 «Как Мне по­сту­пить с то­бой, Еф­рем? Как Мне по­сту­пить с то­бой, Иуда? Ваша пра­вед­ность — как утрен­ний ту­ман, как роса, что ис­че­за­ет на рас­све­те.
5 По­се­му Я по­ра­жал че­рез про­ро­ков и бил их сло­ва­ми уст Моих, и суд Мой, как вос­хо­дя­щий свет.
5 Вот за что из­ру­бил Я про­ро­ков, убил их сло­ва­ми Моих уст. Мое пра­во­су­дие вос­си­я­ет, как сол­неч­ный свет!
6 Ибо Я ми­ло­сти хочу, а не жерт­вы, и Бо­го­ве­де­ния бо­лее, неже­ли все­со­жже­ний.
6 Ми­ло­сер­дия Я хочу, а не жерт­во­при­но­ше­ний, зна­ния Бога, а не все­со­жже­ний.
7 Они же, по­доб­но Ада­му, на­ру­ши­ли за­вет и там из­ме­ни­ли Мне.
7 Как при Ада­ме, на­ру­ши­ли они до­го­вор, там они пре­да­ли Меня:
8 Га­ла­ад - го­род нече­стив­цев, за­пят­нан­ный кро­вью.
8 Га­ла­а́д — го­род зло­де­ев, за­пят­нан­ный кро­вью.
9 Как раз­бой­ни­ки под­сте­ре­га­ют че­ло­ве­ка, так сбо­ри­ще свя­щен­ни­ков уби­ва­ют на пути в Си­хем и со­вер­ша­ют мер­зо­сти.
9 Сбо­ри­ще свя­щен­ни­ков по­доб­но раз­бой­ни­кам, под­жи­да­ю­щим в за­са­де, уби­ва­ют на до­ро­ге, в Ше­хе́­ме де­ла­ют мер­зо­сти.
10 В доме Из­ра­и­ля Я вижу ужас­ное; там блу­до­де­я­ние у Еф­ре­ма, осквер­нил­ся Из­ра­иль.
10 Сре­ди на­ро­да Из­ра­и­ля Я уви­дел ужас­ное: там блу­дил Еф­рем, осквер­нил­ся Из­ра­иль.
11 И тебе, Иуда, на­зна­че­на жат­ва, ко­гда Я воз­вра­щу плен на­ро­да Мо­е­го.
11 Но и ты, Иуда, по­жнешь свою жат­ву!

Осия 7

1 Ко­гда Я вра­че­вал Из­ра­и­ля, от­кры­лась неправ­да Еф­ре­ма и зло­дей­ство Са­ма­рии: ибо они по­сту­па­ют лжи­во; и вхо­дит вор, и раз­бой­ник гра­бит по ули­цам.
1 Ко­гда Я пе­ре­ме­ню участь Мо­е­го на­ро­да, ко­гда Я из­ле­чу Из­ра­иль, то­гда от­кро­ет­ся нече­стие Еф­ре­ма и зло­де­я­ния Са­ма­рии. Они по­сту­па­ют ко­вар­но. Воры вры­ва­ют­ся в дома, раз­бой­ни­ки на­па­да­ют на ули­це!
2 Не по­мыш­ля­ют они в серд­це сво­ем, что Я пом­ню все зло­де­я­ния их; те­перь окру­жа­ют их дела их; они пред ли­цом Моим.
2 Сами себе не при­зна­ют­ся, но Я пом­ню их зло­де­я­ния: те­перь их пре­ступ­ле­ния окру­жа­ют их — и не скрыть­ся им от Меня!
3 Зло­дей­ством сво­им они уве­се­ля­ют царя и об­ма­на­ми сво­и­ми - кня­зей.
3 Сво­им зло­дей­ством они ве­се­лят царя, сво­ей ло­жью — на­чаль­ни­ков.
4 Все они пы­ла­ют пре­лю­бо­дей­ством, как печь, рас­топ­лен­ная пе­ка­рем, ко­то­рый пе­ре­ста­ет под­жи­гать ее, ко­гда за­ме­сит те­сто и оно вскис­нет.
4 В раз­вра­те они по­доб­ны рас­ка­лен­ной печи, остав­лен­ной пе­ка­рем: он пе­ре­стал сле­дить за ней, за­ме­сив те­сто, ожи­дая, пока под­ни­мет­ся.
5 «День на­ше­го царя!» го­во­рят кня­зья, раз­го­ря­чен­ные до бо­лез­ни ви­ном, а он про­тя­ги­ва­ет руку свою к ко­щу­нам.
5 Днем они отрав­ля­ют на­ше­го царя и на­чаль­ни­ков ядо­ви­тым ви­ном, а он про­тя­ги­ва­ет руку наг­ле­цам!
6 Ибо они ко­вар­ством сво­им де­ла­ют серд­це свое по­доб­ным печи: пе­карь их спит всю ночь, а утром она го­рит, как пы­ла­ю­щий огонь.
6 Ко­гда под­хо­дят бли­же, их лу­ка­вые серд­ца по­доб­ны печи. Всю ночь спит их пе­карь — а на­ут­ро печь пы­ла­ет, как пла­ме­не­ю­щий огонь.
7 Все они рас­па­ле­ны, как печь, и по­жи­ра­ют су­дей сво­их; все цари их па­да­ют, и ни­кто из них не взы­ва­ет ко Мне.
7 Все они рас­ка­ле­ны, как печь, и по­жи­ра­ют сво­их пра­ви­те­лей. Все цари их пали, и ни­кто не об­ра­ща­ет­ся ко Мне.
8 Еф­рем сме­шал­ся с на­ро­да­ми, Еф­рем стал, как непо­во­ро­чен­ный хлеб.
8 Еф­рем свя­зал­ся с дру­ги­ми на­ро­да­ми! Еф­рем — пи­рог, ко­то­рый за­бы­ли пе­ре­вер­нуть!
9 Чу­жие по­жи­ра­ли силу его и он не за­ме­чал; се­ди­на по­кры­ла его, а он не зна­ет.
9 Чу­жие съе­ли его бо­гат­ства — а он и не за­ме­тил! В во­ло­сах за­бле­сте­ла се­ди­на — а он и не знал!
10 И гор­дость Из­ра­и­ля уни­же­на в гла­зах их и при всем том они не об­ра­ти­лись к Гос­по­ду Богу сво­е­му и не взыс­ка­ли Его.
10 Гор­ды­ня Из­ра­и­ля сви­де­тель­ству­ет про­тив него, но они не вер­ну­лись к Гос­по­ду, сво­е­му Богу, несмот­ря ни на что — не ис­ка­ли Его.
11 И стал Еф­рем, как глу­пый го­лубь, без серд­ца: зо­вут Егип­тян, идут в Ас­си­рию.
11 Из­ра­иль стал как го­лубь, — глу­пый, ли­шен­ный ра­зу­ма: взы­ва­ют к Егип­ту, хо­дят в Ас­си­рию.
12 Ко­гда они пой­дут, Я за­ки­ну на них сеть Мою; как птиц небес­ных низ­верг­ну их; на­ка­жу их, как слы­ша­ло со­бра­ние их.
12 Но сто­ит им пой­ти — Я на­ки­ды­ваю на них сеть, сбра­сы­ваю с небес, как пти­цу, всем им в на­став­ле­ние.
13 Горе им, что они уда­ли­лись от Меня; ги­бель им, что они от­па­ли от Меня! Я спа­сал их, а они ложь го­во­ри­ли на Меня.
13 Горе им — они уда­ли­лись от Меня! Ги­бель им — они со­гре­ши­ли про­тив Меня! Я вы­ру­чал их, а они го­во­ри­ли обо Мне ложь.
14 И не взы­ва­ли ко Мне серд­цем сво­им, ко­гда во­пи­ли на ло­жах сво­их; со­би­ра­ют­ся из-за хле­ба и вина, а от Меня уда­ля­ют­ся.
14 Вме­сто того, что­бы воз­звать ко Мне от все­го серд­ца, они выли на сво­их по­сте­лях, на­но­си­ли себе уве­чья из-за хле­ба и вина. Они ого­во­ри­ли Меня!
15 Я вра­зум­лял их и укреп­лял мыш­цы их, а они умыш­ля­ли злое про­тив Меня.
15 Я на­став­лял их, укреп­лял их руки, а они обо Мне ду­ма­ли дур­ное.
16 Они об­ра­ща­лись, но не к Все­выш­не­му, ста­ли - как невер­ный лук; па­дут от меча кня­зья их за дер­зость язы­ка сво­е­го; это бу­дет по­сме­я­ни­ем над ними в зем­ле Еги­пет­ской.
16 Они воз­вра­ти­лись к Бес­по­лез­но­му и ста­ли как невер­ный лук. Их пред­во­ди­те­ли па­дут от меча за свои про­кля­тья: так по­сме­ют­ся над ними в зем­ле Еги­пет­ской!