1 Однажды, когда народ теснился к Нему, чтобы слышать слово Божие, а Он стоял у озера Геннисаретского, | 1 Однажды Иисус стоял у Геннисаре́тского озера в окружении напиравшей толпы. Она слушала слово, которое возвещал через Него Бог. |
2 увидел Он две лодки, стоящие на озере; а рыболовы, выйдя из них, вымывали сети. | 2 Иисус увидел две лодки, стоявшие у берега. Рыбаки же, выйдя из лодок, мыли сети. |
3 Войдя в одну лодку, которая была Симонова, Он просил его отплыть несколько от берега и, сев, учил народ из лодки. | 3 Войдя в одну из лодок (это была лодка Симона), Иисус попросил его немного отплыть от берега и, сидя, из лодки продолжал учить людей. |
4 Когда же перестал учить, сказал Симону: отплыви на глубину, и закиньте сети свои для лова. | 4 А закончив, сказал Симону: «Отплыви на глубину и забросьте сети для лова». |
5 Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть. | 5 «Наставник, — ответил Симон, — мы всю ночь трудились не покладая рук и ничего не поймали. Но раз Ты велишь, я заброшу сети». |
6 Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась. | 6 Они забросили — и поймали такое количество рыбы, что стали рваться сети. |
7 И дали знак товарищам, находившимся на другой лодке, чтобы пришли помочь им; и пришли, и наполнили обе лодки, так что они начинали тонуть. | 7 Они замахали товарищам с другой лодки, чтобы те плыли на помощь. Те приплыли. Они заполнили обе лодки рыбой, так что лодки стали погружаться в воду. |
8 Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный. | 8 Увидев это, Симон Петр упал на колени перед Иисусом и сказал: «Господин мой, уйди от меня, я человек грешный!» |
9 Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним, от этого лова рыб, ими пойманных; | 9—10 Ведь и Симон, и те, что были с ним — в их числе Иаков и Иоанн, сыновья Зеведе́я, товарищи Симона, — перепугались при виде такого улова. Но Иисус сказал Симону: «Не бойся. Отныне ты будешь ловцом людей». |
10 также и Иакова и Иоанна, сыновей Зеведеевых, бывших товарищами Симону. И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков. |
11 И, вытащив обе лодки на берег, оставили все и последовали за Ним. | 11 Вытащив лодку на берег, они все оставили и пошли за Ним. |
12 Когда Иисус был в одном городе, пришел человек весь в проказе и, увидев Иисуса, пал ниц, умоляя Его и говоря: Господи! если хочешь, можешь меня очистить. | 12 Однажды Иисус был в одном городе. Появился человек, весь покрытый проказой. Увидев Иисуса, он упал перед Ним ниц и взмолился: «Господин мой, Ты ведь можешь меня очистить, стоит только Тебе захотеть!» |
13 Он простер руку, прикоснулся к нему и сказал: хочу, очистись. И тотчас проказа сошла с него. | 13 Иисус, протянув руку, прикоснулся к нему и сказал: «Хочу, очистись». И тут же сошла с него проказа. |
14 И Он повелел ему никому не сказывать, а пойти показаться священнику и принести жертву за очищение свое, как повелел Моисей, во свидетельство им. | 14 Иисус велел ему никому ничего не говорить: «Ступай к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси за исцеление жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели». |
15 Но тем более распространялась молва о Нем, и великое множество народа стекалось к Нему слушать и врачеваться у Него от болезней своих. | 15 Но разговоров об Иисусе становилось все больше, и народ толпами сходился послушать Его и получить исцеление от болезней. |
16 Но Он уходил в пустынные места и молился. | 16 Сам же Иисус часто удалялся в уединенные места и там молился. |
17 В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении больных, - | 17 Однажды, когда Иисус учил, сидели среди Его слушателей фарисеи и учителя Закона, пришедшие из всех селений Галилеи и Иудеи и из Иерусалима. С Ним была сила Господня, которая проявлялась в исцелениях. |
18 вот, принесли некоторые на постели человека, который был расслаблен, и старались внести его в дом и положить перед Иисусом; | 18 И вот несколько человек, неся на носилках парализованного, попытались внести его в дом, чтобы положить перед Иисусом. |
19 и, не найдя, где пронести его за многолюдством, влезли на верх дома и сквозь кровлю спустили его с постелью на средину пред Иисуса. | 19 Но так как пройти внутрь из-за толпы им не удалось, они, поднявшись на крышу дома и разобрав черепицу, спустили его вместе с циновкой посреди комнаты, прямо перед Иисусом. |
20 И Он, видя веру их, сказал человеку тому: прощаются тебе грехи твои. | 20 Иисус, увидев их веру, сказал этому человеку: «Прощены тебе грехи». |
21 Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует ? кто может прощать грехи, кроме одного Бога? | 21 Учителя Закона и фарисеи подумали про себя: «Кто этот человек, который так кощунствует? Разве кто может прощать грехи, кроме Бога?» |
22 Иисус, уразумев помышления их, сказал им в ответ: что вы помышляете в сердцах ваших? | 22 Иисус, зная, о чем они думают, сказал им: «Что у вас за мысли в сердце? |
23 Что легче сказать: «прощаются тебе грехи твои», или сказать: «встань и ходи»? | 23 Не легче ли сказать „Прощены тебе грехи“, чем сказать „Встань и иди“? |
24 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - сказал Он расслабленному: тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой. | 24 Так знайте же, что у Сына человеческого есть власть прощать на земле грехи. Я говорю тебе, — обратился Он к парализованному, — встань, возьми свою циновку и ступай домой». |
25 И он тотчас встал перед ними, взял, на чем лежал, и пошел в дом свой, славя Бога. | 25 И на глазах у всех тот сразу же встал, взял подстилку, на которой лежал, и пошел домой, прославляя Бога. |
26 И ужас объял всех, и славили Бога и, быв исполнены страха, говорили: чудные дела видели мы ныне. | 26 Все были страшно удивлены. Они прославляли Бога и говорили, ужасаясь: «Мы видели сегодня невероятное!» |
27 После сего Иисус вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. | 27 Иисус после этого ушел. Он увидел сборщика податей по имени Левий, сидевшего в таможне, и сказал ему: «Следуй за Мной!» |
28 И он, оставив все, встал и последовал за Ним. | 28 И тот, все бросив, встал и пошел за Ним. |
29 И сделал для Него Левий в доме своем большое угощение; и там было множество мытарей и других, которые возлежали с ними. | 29 Левий устроил у себя дома большой прием в честь Иисуса. Среди гостей была целая толпа сборщиков податей и прочего народа. |
30 Книжники же и фарисеи роптали и говорили ученикам Его: зачем вы едите и пьете с мытарями и грешниками? | 30 Фарисеи и учителя Закона говорили, негодуя, Его ученикам: «Почему вы едите и пьете со сборщиками податей и другими грешниками?» |
31 Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; | 31 «Не здоровые нуждаются во враче, а больные, — ответил Иисус. — |
32 Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию. | 32 Я пришел, чтобы призвать к покаянию не праведников, а грешников». |
33 Они же сказали Ему: почему ученики Иоанновы постятся часто и молитвы творят, также и фарисейские, а Твои едят и пьют? | 33 Тогда они Ему сказали: «Ученики Иоанна часто постятся и молятся, ученики фарисеев тоже, а Твои — едят и пьют!» |
34 Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених? | 34 Но Иисус сказал им: «Разве можно принудить гостей на свадьбе поститься, пока с ними жених? |
35 Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни. | 35 Но наступят дни, когда отнимут у них жениха, вот тогда, в те дни, и будут поститься». |
36 При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой. | 36 Иисус рассказал им такую притчу: «Никто не отрезает лоскут от новой одежды, чтобы поставить заплату на старую, иначе и новую одежду испортит, и к старой одежде не подойдет заплата из новой ткани. |
37 И никто не вливает молодого вина в мехи ветхие; а иначе молодое вино прорвет мехи, и само вытечет, и мехи пропадут; | 37 И никто не наливает молодое вино в старые мехи, иначе прорвет молодое вино мехи — и вино разольется, и мехи пропадут. |
38 но молодое вино должно вливать в мехи новые; тогда сбережется и то и другое. | 38 Но молодое вино наливать надо в новые мехи! |
39 И никто, пив старое вино, не захочет тотчас молодого, ибо говорит: старое лучше. | 39 И никто из пивших старое вино не хочет молодого. Он говорит: „Старое лучше“». |