План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 85, Лк 6, Иер 18, 19, 20

Псалом 85

1 Мо­лит­ва Да­ви­да. При­к­ло­ни, Гос­по­ди, ухо Твое и услышь меня, ибо я бе­ден и нищ.
1 [Мо­лит­ва Да­ви­да.] Услышь меня, Гос­по­ди, и от­веть, ведь я бе­ден и нищ.
2 Со­хра­ни душу мою, ибо я бла­го­го­вею пред То­бою; спа­си, Боже мой, раба Тво­е­го, упо­ва­ю­ще­го на Тебя.
2 Со­хра­ни мою жизнь, ведь я ве­рен Тебе; спа­си меня, Тво­е­го раба, ведь Ты мой Бог, я упо­ваю на Тебя.
3 По­ми­луй меня, Гос­по­ди, ибо к Тебе взы­ваю каж­дый день.
3 По­ми­луй меня, Гос­по­ди, я взы­ваю к Тебе весь день.
4 Воз­ве­се­ли душу раба Тво­е­го, ибо к Тебе, Гос­по­ди, воз­но­шу душу мою,
4 Об­ра­дуй меня, раба Тво­е­го, на Тебя, Гос­по­ди, на­деж­да моя.
5 ибо Ты, Гос­по­ди, благ и ми­ло­серд и мно­го­мило­стив ко всем, при­зы­ва­ю­щим Тебя.
5 Гос­подь! Ты благ и ми­ло­сер­ден, мно­го­мило­стив ко всем, кто при­зы­ва­ет Тебя.
6 Услышь, Гос­по­ди, мо­лит­ву мою и внем­ли гла­су мо­ле­ния мо­е­го.
6 Услышь, Гос­по­ди, мо­лит­ву мою, внем­ли мо­ле­нию мо­е­му.
7 В день скор­би моей взы­ваю к Тебе, по­то­му что Ты услы­шишь меня.
7 В день скор­би моей я взы­ваю к Тебе, и Ты мне да­ешь от­вет.
8 Нет меж­ду бо­га­ми, как Ты, Гос­по­ди, и нет дел, как Твои.
8 Нет бо­гов, по­доб­ных Тебе, нет де­я­ний, по­доб­ных Тво­им.
9 Все на­ро­ды, То­бою со­тво­рен­ные, при­и­дут и по­кло­нят­ся пред То­бою, Гос­по­ди, и про­сла­вят имя Твое,
9 Все на­ро­ды, что Ты со­тво­рил, при­дут к Тебе, Гос­по­ди, скло­нят­ся и про­сла­вят имя Твое.
10 ибо Ты ве­лик и тво­ришь чу­де­са, - Ты, Боже, един Ты.
10 Ты ве­лик и тво­ришь чу­де­са — Ты Бог, и дру­го­го нет.
11 На­ставь меня, Гос­по­ди, на путь Твой, и буду хо­дить в ис­тине Тво­ей; утвер­ди серд­це мое в стра­хе име­ни Тво­е­го.
11 На­правь меня, Гос­по­ди, на Твой путь, чтоб я шел по нему, хра­ня вер­ность Тебе; укре­пи серд­це мое в стра­хе пе­ред име­нем Тво­им.
12 Буду вос­хва­лять Тебя, Гос­по­ди, Боже мой, всем серд­цем моим и сла­вить имя Твое веч­но,
12 Всем серд­цем хва­лю Тебя, о Гос­подь, мой Бог, буду веч­но сла­вить имя Твое,
13 ибо ве­ли­ка ми­лость Твоя ко мне: Ты из­ба­вил душу мою от ада пре­ис­под­не­го.
13 ве­ли­ка Твоя ми­лость ко мне: Ты из­ба­вил мою душу от без­дны Ше­о­ла.
14 Боже! гор­дые вос­ста­ли на меня, и ско­пи­ще мя­теж­ни­ков ищет души моей: не пред­став­ля­ют они Тебя пред со­бою.
14 Боже! На­па­ли на меня зло­деи, ско­пи­ще зло­де­ев хо­чет смер­ти моей! Они ни во что не ста­вят Тебя!
15 Но Ты, Гос­по­ди, Боже щед­рый и бла­го­серд­ный, дол­го­тер­пе­ли­вый и мно­го­мило­сти­вый и ис­тин­ный,
15 Но Ты, Гос­по­ди, Боже щед­рый и доб­рый, дол­го­тер­пе­ли­вый, мно­го­мило­сти­вый, вер­ный,
16 при­з­ри на меня и по­ми­луй меня; да­руй кре­пость Твою рабу Тво­е­му, и спа­си сына рабы Тво­ей;
16 Ты взгля­ни на меня и по­ми­луй меня; да­руй силу Твою рабу Тво­е­му, спа­си сына рабы Тво­ей.
17 по­ка­жи на мне зна­ме­ние во бла­го, да ви­дят нена­ви­дя­щие меня и усты­дят­ся, по­то­му что Ты, Гос­по­ди, по­мог мне и уте­шил меня.
17 Дай знак, что Ты добр ко мне, пусть по­срам­лен­ные вра­ги мои уви­дят, как Ты, Гос­подь, по­мог мне и уте­шил меня!

Луки 6

1 В суб­бо­ту, первую по вто­ром дне Пас­хи, слу­чи­лось Ему про­хо­дить за­се­ян­ны­ми по­ля­ми, и уче­ни­ки Его сры­ва­ли ко­ло­сья и ели, рас­ти­рая ру­ка­ми.
1 Од­наж­ды в суб­бо­ту Иисус про­хо­дил че­рез поле. Его уче­ни­ки сры­ва­ли ко­ло­сья, рас­ти­ра­ли их ру­ка­ми и ели зер­на.
2 Неко­то­рые же из фа­ри­се­ев ска­за­ли им: за­чем вы де­ла­е­те то, чего не долж­но де­лать в суб­бо­ты?
2 Но ка­кие-то фа­ри­сеи ска­за­ли: «Вы за­чем де­ла­е­те то, чего нель­зя де­лать в суб­бо­ту!»
3 Иисус ска­зал им в от­вет: раз­ве вы не чи­та­ли, что сде­лал Да­вид, ко­гда взал­кал сам и быв­шие с ним?
3 «А раз­ве вы не чи­та­ли, что сде­лал Да­вид, ко­гда сам он и люди его го­ло­да­ли?» — от­ве­тил им Иисус.
4 Как он во­шел в дом Бо­жий, взял хле­бы пред­ло­же­ния, ко­то­рых не долж­но было есть ни­ко­му, кро­ме од­них свя­щен­ни­ков, и ел, и дал быв­шим с ним?
4 «Он во­шел в дом Бо­жий и, взяв жерт­вен­ный хлеб, сам ел и дал сво­им лю­дям, а этот хлеб ни­ко­му нель­зя есть, кро­ме од­них толь­ко свя­щен­ни­ко­в».
5 И ска­зал им: Сын Че­ло­ве­че­ский есть гос­по­дин и суб­бо­ты.
5 Иисус про­дол­жал: «Сын че­ло­ве­че­ский — гос­по­дин над суб­бо­той».
6 Слу­чи­лось же и в дру­гую суб­бо­ту вой­ти Ему в си­на­го­гу и учить. Там был че­ло­век, у ко­то­ро­го пра­вая рука была су­хая.
6 В сле­ду­ю­щую суб­бо­ту Иисус при­шел в си­на­го­гу и учил. Там был че­ло­век, у ко­то­ро­го пра­вая рука была су­хая.
7 Книж­ни­ки же и фа­ри­сеи на­блю­да­ли за Ним, не ис­це­лит ли в суб­бо­ту, что­бы най­ти об­ви­не­ние про­тив Него.
7 Учи­те­ля За­ко­на и фа­ри­сеи сле­ди­ли, не ста­нет ли Иисус ле­чить его в суб­бо­ту, что­бы мож­но было Его об­ви­нить.
8 Но Он, зная по­мыш­ле­ния их, ска­зал че­ло­ве­ку, име­ю­ще­му сухую руку: встань и вы­сту­пи на сре­ди­ну. И он встал и вы­сту­пил.
8 Но Иисус знал их мыс­ли и ска­зал че­ло­ве­ку с су­хой ру­кой: «В­стань и иди сюда, на се­ре­ди­ну». Тот встал.
9 То­гда ска­зал им Иисус: спро­шу Я вас: что долж­но де­лать в суб­бо­ту? доб­ро, или зло? спа­сти душу, или по­гу­бить? Они мол­ча­ли.
9 «Я спра­ши­ваю вас, — об­ра­тил­ся к ним Иисус, — что поз­во­ле­но де­лать в суб­бо­ту: доб­ро или зло? Спа­сти жизнь или по­гу­бить?»
10 И, по­смот­рев на всех их, ска­зал тому че­ло­ве­ку: про­тя­ни руку твою. Он так и сде­лал; и ста­ла рука его здо­ро­ва, как дру­гая.
10 И, огля­дев их всех, Иисус ска­зал че­ло­ве­ку: «Про­тя­ни ру­ку». Тот сде­лал это — и рука ста­ла здо­ро­вой.
11 Они же при­шли в бе­шен­ство и го­во­ри­ли меж­ду со­бою, что бы им сде­лать с Иису­сом.
11 А про­тив­ни­ки Иису­са, вне себя от яро­сти, ста­ли об­суж­дать, что де­лать с Иису­сом.
12 В те дни взо­шел Он на гору по­мо­лить­ся и про­был всю ночь в мо­лит­ве к Богу.
12 Од­наж­ды в те дни Иисус ушел на гору по­мо­лить­ся и про­вел всю ночь в мо­лит­ве к Богу.
13 Ко­гда же на­стал день, при­звал уче­ни­ков Сво­их и из­брал из них две­на­дцать, ко­то­рых и на­име­но­вал Апо­сто­ла­ми:
13 А ко­гда на­стал день, Он по­звал Сво­их уче­ни­ков и вы­брал из них две­на­дцать, ко­то­рых на­звал апо­сто­ла­ми.
14 Си­мо­на, ко­то­ро­го и на­звал Пет­ром, и Ан­дрея, бра­та его, Иа­ко­ва и Иоан­на, Фи­лип­па и Вар­фо­ло­мея,
14 Это Си­мон, ко­то­ро­го Он на­звал Пет­ром, его брат Ан­дрей, Иа­ков, Иоанн, Фи­липп, Вар­фо­ло­мей,
15 Мат­фея и Фому, Иа­ко­ва Ал­фе­е­ва и Си­мо­на, про­зы­ва­е­мо­го Зи­ло­том,
15 Мат­фе́й, Фома, Иа­ков, сын Ал­фе́я, Си­мон, по про­зви­щу Зе­ло́т,
16 Иуду Иа­ко­вле­ва и Иуду Ис­ка­ри­о­та, ко­то­рый по­том сде­лал­ся пре­да­те­лем.
16 Иуда, сын Иа­ко­ва, и Иуда Ис­ка­рио́т, ко­то­рый стал пре­да­те­лем.
17 И, сой­дя с ними, стал Он на ров­ном ме­сте, и мно­же­ство уче­ни­ков Его, и мно­го на­ро­да из всей Иудеи и Иеру­са­ли­ма и при­мор­ских мест Тир­ских и Си­дон­ских,
17 Спу­стив­шись с ними вниз, Иисус оста­но­вил­ся на рав­нине, где со­бра­лась боль­шая тол­па Его уче­ни­ков и ве­ли­кое мно­же­ство на­ро­ду со всей Иудеи, Иеру­са­ли­ма и при­бреж­ных об­ла­стей Тира и Си­до́­на.
18 ко­то­рые при­шли по­слу­шать Его и ис­це­лить­ся от бо­лез­ней сво­их, так­же и страж­ду­щие от нечи­стых ду­хов; и ис­це­ля­лись.
18 Они при­шли по­слу­шать Его и по­лу­чить ис­це­ле­ние от бо­лез­ней. Одер­жи­мые нечи­сты­ми ду­ха­ми тоже ис­це­ля­лись,
19 И весь на­род ис­кал при­ка­сать­ся к Нему, по­то­му что от Него ис­хо­ди­ла сила и ис­це­ля­ла всех.
19 и все в тол­пе стре­ми­лись при­кос­нуть­ся к Нему, по­то­му что от Него ис­хо­ди­ла сила, ко­то­рая всех ис­це­ля­ла.
20 И Он, воз­ве­дя очи Свои на уче­ни­ков Сво­их, го­во­рил: бла­жен­ны ни­щие ду­хом, ибо ваше есть Цар­ствие Бо­жие.
20 Иисус, устре­мив гла­за на уче­ни­ков, за­го­во­рил: «Счаст­ли­вы бед­ные! Цар­ство Бога — ваше.
21 Бла­жен­ны ал­чу­щие ныне, ибо на­сы­ти­тесь. Бла­жен­ны пла­чу­щие ныне, ибо восс­ме­е­тесь.
21 Счаст­ли­вы те, кто го­ло­ден те­перь! Бог вас на­сы­тит. Счаст­ли­вы те, кто пла­чет те­перь! Вы бу­де­те сме­ять­ся.
22 Бла­жен­ны вы, ко­гда воз­не­на­ви­дят вас люди и ко­гда от­лу­чат вас, и бу­дут по­но­сить, и про­не­сут имя ваше, как бес­чест­ное, за Сына Че­ло­ве­че­ско­го.
22 Счаст­ли­вы вы, ко­гда нена­ви­дят вас люди и ко­гда из­го­ня­ют вас, оскорб­ля­ют и чер­нят ваше имя — и все это из-за Сына че­ло­ве­че­ско­го.
23 Воз­ра­дуй­тесь в тот день и воз­ве­се­ли­тесь, ибо ве­ли­ка вам на­гра­да на небе­сах. Так по­сту­па­ли с про­ро­ка­ми отцы их.
23 Ра­дуй­тесь в тот день, пры­гай­те от ра­до­сти! Вас ждет на небе­сах ве­ли­кая на­гра­да! Ведь точ­но так же по­сту­па­ли с про­ро­ка­ми отцы этих лю­дей.
24 На­про­тив, горе вам, бо­га­тые! ибо вы уже по­лу­чи­ли свое уте­ше­ние.
24 И, на­про­тив, горе вам, бо­га­тые! Вы уже на­те­ши­лись вдо­воль.
25 Горе вам, пре­сы­щен­ные ныне! ибо вза­л­че­те. Горе вам, сме­ю­щи­е­ся ныне! ибо вос­пла­че­те и возры­да­е­те.
25 Горе вам, кто сыт те­перь! Вы бу­де­те го­ло­дать. Горе вам, кто сме­ет­ся те­перь! Вы бу­де­те ры­дать и пла­кать.
26 Горе вам, ко­гда все люди бу­дут го­во­рить о вас хо­ро­шо! ибо так по­сту­па­ли с лже­про­ро­ка­ми отцы их.
26 Горе вам, ко­гда хва­лят вас все люди! Ведь точ­но так же хва­ли­ли лже­про­ро­ков отцы этих лю­дей.
27 Но вам, слу­ша­ю­щим, го­во­рю: лю­би­те вра­гов ва­ших, бла­го­тво­ри­те нена­ви­дя­щим вас,
27 Но вам, тем, кто слу­ша­ет Меня, го­во­рю Я: лю­би­те сво­их вра­гов, де­лай­те доб­ро тем, кто вас нена­ви­дит,
28 бла­го­слов­ляй­те про­кли­на­ю­щих вас и мо­ли­тесь за оби­жа­ю­щих вас.
28 бла­го­слов­ляй­те тех, кто вас про­кли­на­ет, мо­ли­тесь за тех, кто вас оскорб­ля­ет.
29 Уда­рив­ше­му тебя по щеке под­ставь и дру­гую, и от­ни­ма­ю­ще­му у тебя верх­нюю одеж­ду не пре­пят­ствуй взять и ру­баш­ку.
29 Тому, кто уда­рит тебя по щеке, под­ставь дру­гую и, если кто от­ни­ма­ет плащ, не пре­пят­ствуй за­брать и ру­баш­ку.
30 Вся­ко­му, про­ся­ще­му у тебя, да­вай, и от взяв­ше­го твое не тре­буй на­зад.
30 Всем, кто про­сит у тебя, дай и, если от­ни­ма­ет твое, не тре­буй об­рат­но.
31 И как хо­ти­те, что­бы с вами по­сту­па­ли люди, так и вы по­сту­пай­те с ними.
31 Все, что хо­ти­те, что­бы де­ла­ли для вас люди, де­лай­те для них и вы.
32 И если лю­би­те лю­бя­щих вас, ка­кая вам за то бла­го­дар­ность ? ибо и греш­ни­ки лю­бя­щих их лю­бят.
32 Если вы лю­би­те тех, кто лю­бит вас, в чем тут ваша за­слу­га? Ведь и греш­ни­ки лю­бят тех, кто их лю­бит.
33 И если де­ла­е­те доб­ро тем, ко­то­рые вам де­ла­ют доб­ро, ка­кая вам за то бла­го­дар­ность ? ибо и греш­ни­ки то же де­ла­ют.
33 И если вы по­мо­га­е­те толь­ко тем, кто по­мо­га­ет вам, в чем тут ваша за­слу­га? И греш­ни­ки де­ла­ют то же.
34 И если взай­мы да­е­те тем, от ко­то­рых на­де­е­тесь по­лу­чить об­рат­но, ка­кая вам за то бла­го­дар­ность ? ибо и греш­ни­ки дают взай­мы греш­ни­кам, что­бы по­лу­чить об­рат­но столь­ко же.
34 И если вы да­е­те взай­мы толь­ко тем, от кого на­де­е­тесь по­лу­чить об­рат­но, в чем тут ваша за­слу­га? И греш­ни­ки греш­ни­кам дают взай­мы, что­бы по­том по­лу­чить долг об­рат­но.
35 Но вы лю­би­те вра­гов ва­ших, и бла­го­тво­ри­те, и взай­мы да­вай­те, не ожи­дая ни­че­го; и бу­дет вам на­гра­да ве­ли­кая, и бу­де­те сы­на­ми Все­выш­не­го; ибо Он благ и к небла­го­дар­ным и злым.
35 А вы по­сту­пай­те не так! Лю­би­те сво­их вра­гов, по­мо­гай­те и да­вай­те взай­мы, ни на что не на­де­ясь в от­вет. То­гда вас ждет ве­ли­кая на­гра­да: вы бу­де­те сы­на­ми Все­выш­не­го, ко­то­рый добр даже к небла­го­дар­ным и злым.
36 Итак, будь­те ми­ло­сер­ды, как и Отец ваш ми­ло­серд.
36 Будь­те ми­ло­серд­ны, как ми­ло­сер­ден ваш Отец.
37 Не су­ди­те, и не бу­де­те су­ди­мы; не осуж­дай­те, и не бу­де­те осуж­де­ны; про­щай­те, и про­ще­ны бу­де­те;
37 Ни­ко­го не осуж­дай­те — и вас Бог не осу­дит. Ни­ко­го не об­ви­няй­те — и вас Он не об­ви­нит. Про­щай­те — и Он про­стит.
38 да­вай­те, и даст­ся вам: ме­рою доб­рою, утря­сен­ною, на­гне­тен­ною и пе­ре­пол­нен­ною от­сып­лют вам в лоно ваше; ибо, ка­кою ме­рою ме­ри­те, та­кою же от­ме­рит­ся и вам.
38 Да­вай­те — и Он вам даст, пол­ной ме­рою даст: утря­сет, утоп­чет и пол­ную с вер­хом меру вам вы­сып­лет в полу пла­ща. Ка­кой ме­рой ме­ри­те вы, та­кой Он от­ме­рит и вам».
39 Ска­зал так­же им прит­чу: мо­жет ли сле­пой во­дить сле­по­го? не оба ли упа­дут в яму?
39 Иисус рас­ска­зал им та­кую прит­чу: «Мо­жет ли сле­пой быть по­во­ды­рем сле­по­го? Раз­ве не оба уго­дят они в яму?
40 Уче­ник не бы­ва­ет выше сво­е­го учи­те­ля; но, и усо­вер­шен­ство­вав­шись, бу­дет вся­кий, как учи­тель его.
40 Уче­ник не мо­жет быть выше учи­те­ля, но лю­бой, за­вер­шив­ший уче­ние, ста­нет та­ким, как учи­тель.
41 Что ты смот­ришь на су­чок в гла­зе бра­та тво­е­го, а брев­на в тво­ем гла­зе не чув­ству­ешь?
41 Что же ты смот­ришь на со­рин­ку в гла­зу сво­е­го бра­та, а в сво­ем брев­на не за­ме­ча­ешь?
42 Или, как мо­жешь ска­зать бра­ту тво­е­му: «брат! дай, я выну су­чок из гла­за тво­е­го», ко­гда сам не ви­дишь брев­на в тво­ем гла­зе? Ли­це­мер! вынь преж­де брев­но из тво­е­го гла­за, и то­гда уви­дишь, как вы­нуть су­чок из гла­за бра­та тво­е­го.
42 Как ты мо­жешь го­во­рить сво­е­му бра­ту: „Брат, дай я выну со­рин­ку из тво­е­го гла­за“ — если не ви­дишь брев­на в сво­ем? Ли­це­мер! Вынь преж­де брев­но из соб­ствен­но­го гла­за — то­гда уви­дишь, как вы­нуть со­рин­ку из гла­за бра­та.
43 Нет доб­ро­го де­ре­ва, ко­то­рое при­но­си­ло бы ху­дой плод; и нет ху­до­го де­ре­ва, ко­то­рое при­но­си­ло бы плод доб­рый,
43 Ведь не при­но­сит хо­ро­шее де­ре­во боль­ных пло­дов, и, на­обо­рот, де­ре­во с гни­лью не при­но­сит хо­ро­ших пло­дов.
44 ибо вся­кое де­ре­во по­зна­ет­ся по пло­ду сво­е­му, по­то­му что не со­би­ра­ют смокв с тер­нов­ни­ка и не сни­ма­ют ви­но­гра­да с ку­стар­ни­ка.
44 Каж­дое де­ре­во узна­ет­ся по его пло­дам! С ко­лю­чек не со­би­ра­ют ин­жи­ра, а с тер­нов­ни­ка не сре­за­ют гроз­дей.
45 Доб­рый че­ло­век из доб­ро­го со­кро­ви­ща серд­ца сво­е­го вы­но­сит доб­рое, а злой че­ло­век из зло­го со­кро­ви­ща серд­ца сво­е­го вы­но­сит злое, ибо от из­быт­ка серд­ца го­во­рят уста его.
45 Доб­рый че­ло­век вы­но­сит доб­рое из хра­ни­ли­ща добра в сво­ем серд­це. Злой че­ло­век вы­но­сит злое из хра­ни­ли­ща зла. Ведь из уст че­ло­ве­ка ис­хо­дит то, чем пол­но его серд­це.
46 Что вы зо­ве­те Меня: «Гос­по­ди! Гос­по­ди!» - и не де­ла­е­те того, что Я го­во­рю?
46 Что вы зо­ве­те Меня „Гос­подь, Гос­подь“, а не де­ла­е­те того, что Я велю?
47 Вся­кий, при­хо­дя­щий ко Мне и слу­ша­ю­щий сло­ва Мои и ис­пол­ня­ю­щий их, ска­жу вам, кому по­до­бен.
47 Того, кто при­хо­дит ко Мне, кто слу­ша­ет Мои сло­ва и сле­ду­ет им, зна­е­те, с кем мож­но срав­нить?
48 Он по­до­бен че­ло­ве­ку, стро­я­ще­му дом, ко­то­рый ко­пал, углу­бил­ся и по­ло­жил ос­но­ва­ние на камне; по­че­му, ко­гда слу­чи­лось на­вод­не­ние и вода на­пер­ла на этот дом, то не мог­ла по­ко­ле­бать его, по­то­му что он ос­но­ван был на камне.
48 Его мож­но срав­нить с че­ло­ве­ком, ко­то­рый, строя дом, вы­рыл глу­бо­кий кот­ло­ван и по­ста­вил фун­да­мент на ска­ле. Вы­шла из бе­ре­гов река, об­ру­ши­лась на дом тот, но не смог­ла его сдви­нуть, по­то­му что он вы­стро­ен на со­весть.
49 А слу­ша­ю­щий и неис­пол­ня­ю­щий по­до­бен че­ло­ве­ку, по­стро­ив­ше­му дом на зем­ле без ос­но­ва­ния, ко­то­рый, ко­гда на­пер­ла на него вода, тот­час об­ру­шил­ся; и раз­ру­ше­ние дома сего было ве­ли­кое.
49 А того, кто слу­ша­ет Мои сло­ва, но не сле­ду­ет им, мож­но срав­нить с че­ло­ве­ком, ко­то­рый по­стро­ил дом на зем­ле, без фун­да­мен­та. Об­ру­ши­лась на него река, и он сра­зу рух­нул, от него оста­лась лишь гру­да раз­ва­лин».

Иеремия 18

1 Сло­во, ко­то­рое было к Иере­мии от Гос­по­да:
1 Вот сло­во, ко­то­рое было Иере­мии от Гос­по­да:
2 встань и сой­ди в дом гор­шеч­ни­ка, и там Я воз­ве­щу тебе сло­ва Мои.
2 «Иди в дом гон­ча­ра, и там Я по­ве­даю тебе Мое сло­во».
3 И со­шел я в дом гор­шеч­ни­ка, и вот, он ра­бо­тал свою ра­бо­ту на кру­жа­ле.
3 Я во­шел в дом гон­ча­ра и уви­дел, как он де­ла­ет свою ра­бо­ту на гон­чар­ном кру­ге.
4 И со­суд, ко­то­рый гор­шеч­ник де­лал из гли­ны, раз­ва­лил­ся в руке его; и он сно­ва сде­лал из него дру­гой со­суд, ка­кой гор­шеч­ни­ку взду­ма­лось сде­лать.
4 Не по­лу­чил­ся у него со­суд, ко­то­рый он ле­пил из гли­ны, и гон­чар пе­ре­де­лал его в дру­гой со­суд — как счи­тал пра­виль­ным.
5 И было сло­во Гос­подне ко мне:
5 Было мне сло­во Гос­по­да:
6 не могу ли Я по­сту­пить с вами, дом Из­ра­и­лев, по­доб­но гор­шеч­ни­ку сему? го­во­рит Гос­подь. Вот, что гли­на в руке гор­шеч­ни­ка, то вы в Моей руке, дом Из­ра­и­лев.
6 «Раз­ве Я не могу сде­лать с то­бою, род Из­ра­и­лев, то, что де­ла­ет этот гон­чар? — го­во­рит Гос­подь. — Что гли­на в ру­ках гон­ча­ра, то и ты — в Моей руке, род Из­ра­и­лев!
7 Ино­гда Я ска­жу о ка­ком-либо на­ро­де и цар­стве, что ис­ко­ре­ню, со­кру­шу и по­губ­лю его;
7 Я могу в один миг при­нять ре­ше­ние о на­ро­де или цар­стве — вы­рвать его с кор­нем, по­верг­нуть и уни­что­жить!
8 но если на­род этот, на ко­то­рый Я это из­рек, об­ра­тит­ся от сво­их злых дел, Я от­ла­гаю то зло, ко­то­рое по­мыс­лил сде­лать ему.
8 Но если на­род, ко­то­ро­му Я пред­рек это, от­сту­пит от сво­е­го зла, то и Я пе­ре­ду­маю, не по­шлю бед­ствие, ко­то­рое хо­тел об­ру­шить на этот на­род.
9 А ино­гда ска­жу о ка­ком-либо на­ро­де и цар­стве, что устрою и утвер­жу его;
9 Я могу в один миг при­нять ре­ше­ние о на­ро­де или цар­стве — укре­пить его и уко­ре­нить!
10 но если он бу­дет де­лать злое пред оча­ми Мо­и­ми и не слу­шать­ся гла­са Мо­е­го, Я от­ме­ню то доб­ро, ко­то­рым хо­тел обла­го­де­тель­ство­вать его.
10 Но если тот на­род со­вер­шит зло пре­до Мною, не ста­нет по­ви­но­вать­ся Мо­е­му го­ло­су, то и Я пе­ре­ду­маю — не по­шлю бла­го, ко­то­рым хо­тел ода­рить его.
11 Итак ска­жи му­жам Иуды и жи­те­лям Иеру­са­ли­ма: так го­во­рит Гос­подь: вот, Я го­тов­лю вам зло и за­мыш­ляю про­тив вас; итак об­ра­ти­тесь каж­дый от зло­го пути сво­е­го и ис­правь­те пути ваши и по­ступ­ки ваши.
11 Те­перь ска­жи лю­дям Иудеи, жи­те­лям Иеру­са­ли­ма: „Так го­во­рит Гос­подь: Я Гон­чар, Я тво­рю вам беду, про­тив вас Мой за­мы­сел! Пусть каж­дый из вас оста­вит злой путь свой. Сде­лай­те доб­ры­ми ваши пути и де­я­ния“.
12 Но они го­во­рят: «не на­дей­ся; мы бу­дем жить по сво­им по­мыс­лам и бу­дем по­сту­пать каж­дый по упор­ству зло­го сво­е­го серд­ца».
12 Но ска­жут они: „Пу­стое! Мы бу­дем де­лать то, что же­ла­ем, все мы бу­дем по­сту­пать по упрям­ству сво­их злых сер­дец“.
13 По­се­му так го­во­рит Гос­подь: спро­си­те меж­ду на­ро­да­ми, слы­хал ли кто по­доб­ное сему? крайне гнус­ные дела со­вер­ши­ла дева Из­ра­и­ле­ва.
13 По­то­му так го­во­рит Гос­подь: у на­ро­дов спро­си­те, кто слы­хал о та­ком? Тво­рит ужас­ное дева Из­ра­и­ле­ва!
14 Остав­ля­ет ли снег Ли­ван­ский ска­лу горы? и ис­ся­ка­ют ли из дру­гих мест те­ку­щие хо­лод­ные воды?
14 Раз­ве по­ки­да­ет ска­ли­стые скло­ны снег Ли­ва­на? Раз­ве ис­ся­ка­ют гор­ные воды, хо­лод­ные по­то­ки?
15 А на­род Мой оста­вил Меня; они ка­дят су­ет­ным, спо­ткну­лись на пу­тях сво­их, оста­ви­ли пути древ­ние, что­бы хо­дить по сте­зям пути непро­ло­жен­но­го,
15 Но Меня на­род Мой не пом­нит, вос­ку­ря­ет бо­гам ни­чтож­ным! С пути сво­е­го он сбил­ся, с древ­ней до­ро­ги, и те­перь идет по тро­пин­ке, по до­ро­ге неров­ной.
16 что­бы сде­лать зем­лю свою ужа­сом, все­гдаш­ним по­сме­я­ни­ем, так что каж­дый, про­хо­дя­щий по ней, изу­мит­ся и по­ка­ча­ет го­ло­вою сво­ею.
16 Зем­лю свою он об­рек на ужас, на по­зор веч­ный! Кто прой­дет мимо — ужас­нет­ся, го­ло­вой по­ка­ча­ет.
17 Как во­сточ­ным вет­ром раз­вею их пред ли­цом вра­га; спи­ною, а не ли­цом об­ра­щусь к ним в день бед­ствия их.
17 Я, слов­но ве­тер во­сточ­ный, рас­сею их пред вра­га­ми, не ли­цом об­ра­щусь к ним, а спи­ною в день их бед­стви­я».
18 А они ска­за­ли: «при­ди­те, со­ста­вим за­мы­сел про­тив Иере­мии; ибо не ис­чез же за­кон у свя­щен­ни­ка и со­вет у муд­ро­го, и сло­во у про­ро­ка; при­ди­те, сра­зим его язы­ком и не бу­дем вни­мать сло­вам его».
18 Но они ска­за­ли: «Пой­дем, сго­во­рим­ся про­тив Иере­мии, что­бы За­кон оста­вал­ся у свя­щен­ни­ков, со­вет — у муд­ре­цов, сло­во — у про­ро­ков! Пой­дем, окле­ве­щем его и не ста­нем слу­шать ни еди­но­го его сло­ва!»
19 Внем­ли мне, Гос­по­ди, и услышь го­лос моих про­тив­ни­ков.
19 Услышь меня, о Гос­подь! И вра­гов моих по­слу­шай!
20 Долж­но ли воз­да­вать злом за доб­ро? а они роют яму душе моей. Вспом­ни, что я стою пред ли­цом Тво­им, что­бы го­во­рить за них доб­рое, что­бы от­вра­тить от них гнев Твой.
20 Неуже­ли за доб­ро пла­тят злом? Мне на по­ги­бель они вы­ры­ли яму. Вспом­ни: я сто­ял пред То­бою, про­сил для них бла­га, что­бы от­ве­сти от них Твою ярость.
21 Итак пре­дай сы­но­вей их го­ло­ду и под­верг­ни их мечу; да бу­дут жены их без­дет­ны­ми и вдо­ва­ми, и му­жья их да бу­дут по­ра­же­ны смер­тью, и юно­ши их умерщ­вле­ны ме­чом на войне.
21 По­то­му об­ре­ки де­тей их на го­лод, на острие меча брось их! Жены их пусть ов­до­ве­ют, де­тей ли­шат­ся, му­жей пусть смерть на­стиг­нет, пусть юно­ши на войне от меча по­гиб­нут!
22 Да бу­дет слы­шен вопль из до­мов их, ко­гда при­ве­дешь на них пол­ки вне­зап­но; ибо они роют яму, что­бы пой­мать меня, и тай­но рас­ста­ви­ли сети для ног моих.
22 Из до­мов их пусть сто­ны раз­да­ют­ся, ко­гда Ты при­ве­дешь вне­зап­но на них пол­чи­ща. Ибо они вы­ры­ли яму, что­бы пой­мать меня, сеть для ног моих рас­ста­ви­ли!
23 Но Ты, Гос­по­ди, зна­ешь все за­мыс­лы их про­тив меня, что­бы умерт­вить меня; не про­сти неправ­ды их и гре­ха их не из­гладь пред ли­цом Тво­им; да бу­дут они низ­вер­же­ны пред То­бою; по­сту­пи с ними во вре­мя гне­ва Тво­е­го.
23 Ты, Гос­подь, зна­ешь, что́ они про­тив меня за­мыш­ля­ют, мне на по­ги­бель. Не про­щай им пре­ступ­ле­ний, на гре­хи их не за­кры­вай очи! Пусть по­вер­же­ны пред То­бою бу­дут — так по­сту­пи с ними в час Тво­е­го гне­ва!

Иеремия 19

1 Так ска­зал Гос­подь: пой­ди и купи гли­ня­ный кув­шин у гор­шеч­ни­ка; и возь­ми с со­бою ста­рей­ших из на­ро­да и из ста­рей­шин свя­щен­ни­че­ских,
1 Так го­во­рит Гос­подь: «Иди, купи у гон­ча­ра гли­ня­ный кув­шин. Возь­ми с со­бою несколь­ких ста­рей­шин это­го на­ро­да и несколь­ких стар­ших свя­щен­ни­ков,
2 и вый­ди в до­ли­ну сы­но­вей Ен­но­мо­вых, ко­то­рая у во­рот Хар­шиф, и про­воз­гла­си там сло­ва, ко­то­рые ска­жу тебе,
2 вый­ди к до­лине Бен-Хин­ном, за Гор­шеч­ные во­ро­та, и про­воз­гла­си там сло­ва, ко­то­рые Я ска­жу тебе.
3 и ска­жи: слу­шай­те сло­во Гос­подне, цари Иудей­ские и жи­те­ли Иеру­са­ли­ма! так го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф, Бог Из­ра­и­лев: вот, Я на­ве­ду бед­ствие на ме­сто сие, - о ко­то­ром кто услы­шит, у того за­зве­нит в ушах,
3 Ска­жи: слу­шай­те сло­во Гос­по­да, цари Иудеи, жи­те­ли Иеру­са­ли­ма!» Так го­во­рит Гос­подь Во­инств, Бог Из­ра­и­ля: «Я по­шлю та­кую беду на это ме­сто, что у каж­до­го, кто о ней услы­шит, за­зве­нит в ушах!
4 за то, что они оста­ви­ли Меня и чу­жим сде­ла­ли ме­сто сие и ка­дят на нем иным бо­гам, ко­то­рых не зна­ли ни они, ни отцы их, ни цари Иудей­ские; на­пол­ни­ли ме­сто сие кро­вью невин­ных
4 Ибо жи­те­ли Иеру­са­ли­ма оста­ви­ли Меня, осквер­ни­ли это ме­сто, вос­ку­ря­ют здесь бо­гам иным, ко­то­рых не зна­ли ни они, ни их отцы, ни цари Иудеи, и за­ли­ли они это ме­сто кро­вью невин­ных.
5 и устро­и­ли вы­со­ты Ва­а­лу, что­бы со­жи­гать сы­но­вей сво­их ог­нем во все­со­жже­ние Ва­а­лу, чего Я не по­ве­ле­вал и не го­во­рил, и что на мысль не при­хо­ди­ло Мне;
5 По­стро­и­ли они ка­пи­ща Ва­а­лу, что­бы сжи­гать сво­их де­тей в огне как жерт­ву все­со­жже­ния Ва­а­лу. Я это­го не за­по­ве­до­вал и не по­ве­ле­вал, серд­цу Мо­е­му это не угод­но!
6 за то вот, при­хо­дят дни, го­во­рит Гос­подь, ко­гда ме­сто сие не бу­дет бо­лее на­зы­вать­ся То­фе­том или до­ли­ною сы­но­вей Ен­но­мо­вых, но до­ли­ною уби­е­ния.
6 И по­то­му на­ста­нут дни, — го­во­рит Гос­подь, — ко­гда это ме­сто бу­дет на­зы­вать­ся не То­фет и не до­ли­на Бен-Хин­ном, а до­ли­на Рез­ни!
7 И уни­что­жу со­вет Иуды и Иеру­са­ли­ма на ме­сте сем и сра­жу их ме­чом пред ли­цом вра­гов их и ру­кою ищу­щих души их, и от­дам тру­пы их в пищу пти­цам небес­ным и зве­рям зем­ным.
7 На этом ме­сте Я об­ра­щу в тще­ту все, что за­ду­ма­ют Иудея и Иеру­са­лим. Я по­верг­ну их ме­чом вра­га — па­дут они от руки тех, кто жаж­дет их смер­ти. Их тру­пы Я от­дам на съе­де­ние пти­цам небес­ным и зве­рям зем­ным.
8 И сде­лаю го­род сей ужа­сом и по­сме­я­ни­ем; каж­дый, про­хо­дя­щий че­рез него, изу­мит­ся и по­сви­щет, смот­ря на все язвы его.
8 Я об­ре­ку этот го­род на ужас и уни­же­ние. Вся­кий, кто прой­дет мимо, ужас­нет­ся, при­свист­нет, гля­дя на его ру­и­ны.
9 И на­корм­лю их пло­тью сы­но­вей их и пло­тью до­че­рей их; и бу­дет каж­дый есть плоть сво­е­го ближ­не­го, на­хо­дясь в оса­де и тес­но­те, ко­гда стес­нят их вра­ги их и ищу­щие души их.
9 Я за­став­лю жи­те­лей это­го го­ро­да по­едать плоть сво­их сы­но­вей и до­че­рей. Каж­дый бу­дет есть плоть сво­е­го со­се­да — во вре­мя оса­ды и бед­ствий, на ко­то­рые вра­ги об­ре­кут их, же­лая их смер­ти.
10 И раз­бей кув­шин пред гла­за­ми тех му­жей, ко­то­рые при­дут с то­бою,
10 Раз­бей кув­шин на гла­зах у при­шед­ших с то­бою лю­дей
11 и ска­жи им: так го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф: так со­кру­шу Я на­род сей и го­род сей, как со­кру­шен гор­шеч­ни­ков со­суд, ко­то­рый уже не мо­жет быть вос­ста­нов­лен, и бу­дут хо­ро­нить их в То­фе­те, по недо­стат­ку ме­ста для по­гре­бе­ния.
11 и ска­жи им: „Так го­во­рит Гос­подь Во­инств: Я разо­бью этот на­род и этот го­род! Так раз­би­ва­ют кув­шин гон­ча­ра, и невоз­мож­но со­брать его сно­ва. И для мо­гил в То­фе­те уже не хва­тит ме­ста.
12 Так по­ступ­лю с ме­стом сим, го­во­рит Гос­подь, и с жи­те­ля­ми его; и го­род сей сде­лаю по­доб­ным То­фе­ту.
12 Так Я по­ступ­лю с этим ме­стом, — го­во­рит Гос­подь, — и с его жи­те­ля­ми, сде­лаю этот го­род по­доб­ным То­фе­ту!
13 И домы Иеру­са­ли­ма и домы ца­рей Иудей­ских бу­дут, как ме­сто То­фет, нечи­сты­ми, по­то­му что на кров­лях всех до­мов ка­дят все­му во­ин­ству небес­но­му и со­вер­ша­ют воз­ли­я­ния бо­гам чу­жим.
13 И бу­дут осквер­не­ны дома Иеру­са­ли­ма, дома ца­рей Иудеи, как То­фет, — все дома, где вос­ку­ря­ли на кры­шах во­ин­ству небес­но­му и со­вер­ша­ли воз­ли­я­ния бо­гам иным“».
14 И при­шел Иере­мия с То­фе­та, куда Гос­подь по­сы­лал его про­ро­че­ство­вать, и стал на дво­ре дома Гос­под­ня и ска­зал все­му на­ро­ду:
14 Иере­мия вер­нул­ся из То­фе­та, куда Гос­подь по­сы­лал его про­ро­че­ство­вать, встал во дво­ре Хра­ма Гос­по­да и ска­зал все­му на­ро­ду:
15 так го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф, Бог Из­ра­и­лев: вот, Я на­ве­ду на го­род сей и на все го­ро­да его все то бед­ствие, ко­то­рое из­рек на него, по­то­му что они же­сто­ко­вый­ны и не слу­ша­ют слов Моих.
15 «Так го­во­рит Гос­подь Во­инств, Бог Из­ра­и­ля: на этот го­род и на все под­власт­ные ему го­ро­да Я по­шлю беды, ко­то­рые Я пред­рек ему, ибо все они упря­мы, слов Моих не слу­ша­ют!»

Иеремия 20

1 Ко­гда Пас­хор, сын Ем­ме­ров, свя­щен­ник, он же и над­зи­ра­тель в доме Гос­под­нем, услы­шал, что Иере­мия про­ро­че­ски про­из­нес сло­ва сии,
1 Свя­щен­ник Па­ш­ху́р, сын Им­ме́­ра, глав­ный рас­по­ря­ди­тель в Хра­ме Гос­по­да, услы­хал про­ро­че­ства Иере­мии.
2 то уда­рил Пас­хор Иере­мию про­ро­ка и по­са­дил его в ко­ло­ду, ко­то­рая была у верх­них во­рот Ве­ни­а­ми­но­вых при доме Гос­под­нем.
2 Па­ш­х­ур из­бил про­ро­ка Иере­мию и по­са­дил его в ко­лод­ки, у Верх­них Ве­ни­а­ми­но­вых во­рот при Хра­ме Гос­по­да.
3 Но на дру­гой день Пас­хор вы­пу­стил Иере­мию из ко­ло­ды, и Иере­мия ска­зал ему: не «Пас­хор» на­рек Гос­подь имя тебе, но «Ма­гор Мис­са­вив».
3 На сле­ду­ю­щий день Па­ш­х­ур осво­бо­дил Иере­мию из ко­ло­док. Иере­мия ска­зал Па­ш­х­у­ру: «Гос­подь дает тебе имя Кру­гом-Ужас, а не Па­ш­х­ур.
4 Ибо так го­во­рит Гос­подь: вот, Я сде­лаю тебя ужа­сом для тебя са­мо­го и для всех дру­зей тво­их, и па­дут они от меча вра­гов сво­их, и твои гла­за уви­дят это. И все­го Иуду пре­дам в руки царя Ва­ви­лон­ско­го, и от­ве­дет их в Ва­ви­лон и по­ра­зит их ме­чом.
4 Ибо так го­во­рит Гос­подь: на ужас Я об­ре­каю тебя и всех, кто лю­бит тебя. На тво­их гла­зах они па­дут от меча вра­гов! Всех жи­те­лей Иудеи Я от­дам в руки царя ва­ви­лон­ско­го: од­них он уго­нит в Ва­ви­лон, дру­гих — убьет ме­чом!
5 И пре­дам все бо­гат­ство это­го го­ро­да и все стя­жа­ние его, и все дра­го­цен­но­сти его; и все со­кро­ви­ща ца­рей Иудей­ских от­дам в руки вра­гов их, и раз­гра­бят их и возь­мут, и от­пра­вят их в Ва­ви­лон.
5 Все бо­гат­ство это­го го­ро­да, все его до­сто­я­ние, все цен­ное в нем, все со­кро­ви­ща ца­рей Иудеи — все от­дам Я в руки вра­гов. Они все раз­гра­бят, за­хва­тят и уне­сут в Ва­ви­лон.
6 И ты, Пас­хор, и все жи­ву­щие в доме тво­ем, пой­де­те в плен; и при­дешь в Ва­ви­лон, и там умрешь, и там бу­дешь по­хо­ро­нен, ты и все дру­зья твои, ко­то­рым ты про­ро­че­ство­вал лож­но.
6 И ты, Па­ш­х­ур, и все твои до­мо­чад­цы — вы от­пра­ви­тесь в плен. Ты при­дешь в Ва­ви­лон, и там умрешь, и там бу­дешь по­хо­ро­нен — ты и все, кто лю­бил тебя, кому ты лож­но про­ро­че­ство­вал».
7 Ты влек меня, Гос­по­ди, - и я увле­чен; Ты силь­нее меня - и пре­воз­мог, и я каж­дый день в по­сме­я­нии, вся­кий из­де­ва­ет­ся надо мною.
7 Об­ма­нул Ты меня, Гос­подь, и я об­ма­нут. Одо­лел Ты меня — ведь Ты силь­нее. День-день­ской надо мною сме­ют­ся, все надо мной глу­мят­ся.
8 Ибо лишь толь­ко нач­ну го­во­рить я, - кри­чу о на­си­лии, во­пию о ра­зо­ре­нии, по­то­му что сло­во Гос­подне об­ра­ти­лось в по­но­ше­ние мне и в по­все­днев­ное по­сме­я­ние.
8 Что ни сло­во мое — то сто­ны, я кри­чу: «На­си­лье, гра­беж!» Сло­во Гос­по­да мне при­но­сит уни­же­нье, на­смеш­ки с утра до ночи.
9 И по­ду­мал я: «не буду я на­по­ми­нать о Нем и не буду бо­лее го­во­рить во имя Его»; но было в серд­це моем, как бы го­ря­щий огонь, за­клю­чен­ный в ко­стях моих, и я ис­то­мил­ся, удер­жи­вая его, и не мог.
9 И ска­зал я: «На­по­ми­нать о Нем не буду, го­во­рить во имя Его — не ста­ну!» Но вот, в моем серд­це буд­то огонь пы­ла­ет, в ко­стях моих стру­ит­ся! Удер­жать его я тщил­ся, но был не в си­лах.
10 Ибо я слы­шал тол­ки мно­гих: угро­зы во­круг; «за­яви­те, го­во­ри­ли они, и мы сде­ла­ем до­нос». Все, жив­шие со мною в мире, сто­ро­жат за мною, не спо­ткнусь ли я: «мо­жет быть, го­во­рят, он по­па­дет­ся, и мы одо­ле­ем его и от­мстим ему».
10 Слы­шу я зло­сло­вье мно­гих, кру­гом — угро­зы! «До­не­си­те! Да­вай­те о нем объ­явим!» Те, с кем жил я в мире, ждут мо­е­го па­де­ния: «Мо­жет, он впро­сак по­па­дет, и то­гда мы его одо­ле­ем, за все от­пла­тим!»
11 Но со мною Гос­подь, как силь­ный ра­то­бо­рец; по­это­му го­ни­те­ли мои спо­ткнут­ся и не одо­ле­ют; силь­но по­сра­мят­ся, по­то­му что по­сту­па­ли нера­зум­но; по­срам­ле­ние бу­дет веч­ное, ни­ко­гда не за­бу­дет­ся.
11 Но со мной Гос­подь, слов­но воин мо­гу­чий! По­то­му го­ни­те­ли дрог­нут, бес­силь­ны бу­дут, по­зо­ром себя по­кро­ют, цели сво­ей не до­стиг­нут. По­зор их во­ве­ки не за­бу­дет­ся!
12 Гос­по­ди сил! Ты ис­пы­ты­ва­ешь пра­вед­но­го и ви­дишь внут­рен­ность и серд­це. Да уви­жу я мще­ние Твое над ними, ибо Тебе вве­рил я дело мое.
12 Гос­подь Во­инств ис­пы­ту­ет спра­вед­ли­во, серд­це Он ви­дит и душу. Пусть уви­жу я, как Ты ото­мстишь им, ведь Тебе я тяж­бу свою до­ве­рил!
13 Пой­те Гос­по­ду, хва­ли­те Гос­по­да, ибо Он спа­са­ет душу бед­но­го от руки зло­де­ев. -
13 Пой­те Гос­по­ду, Гос­по­да славь­те! Ибо Он бед­ня­ка спа­са­ет от руки зло­де­ев.
14 Про­клят день, в ко­то­рый я ро­дил­ся! день, в ко­то­рый ро­ди­ла меня мать моя, да не бу­дет бла­го­сло­вен!
14 Про­клят день, в ко­то­рый я ро­дил­ся! День, ко­гда мать меня ро­ди­ла, — да не бу­дет он бла­го­сло­вен!
15 Про­клят че­ло­век, ко­то­рый при­нес весть отцу мо­е­му и ска­зал: «у тебя ро­дил­ся сын », и тем очень об­ра­до­вал его.
15 Про­клят тот, кто отцу при­нес из­ве­стие: «Сын у тебя ро­дил­ся!» — и тем отца осчаст­ли­вил.
16 И да бу­дет с тем че­ло­ве­ком, что с го­ро­да­ми, ко­то­рые раз­ру­шил Гос­подь и не по­жа­лел; да слы­шит он утром вопль и в пол­день ры­да­ние
16 Че­ло­век тот пусть бу­дет по­до­бен го­ро­дам, что Гос­подь раз­ру­шил, не зная жа­ло­сти. Пусть он сто­ны услы­шит утром, бо­е­вые кли­чи — в пол­день!
17 за то, что он не убил меня в са­мой утро­бе - так, что­бы мать моя была мне гро­бом, и чре­во ее оста­ва­лось веч­но бе­ре­мен­ным.
17 Ибо он не убил меня в утро­бе, что­бы ста­ла мне мать мо­ги­лой, а утро­ба ее — бе­ре­мен­ной веч­но.
18 Для чего вы­шел я из утро­бы, что­бы ви­деть тру­ды и скор­би, и что­бы дни мои ис­че­за­ли в бес­сла­вии?
18 Для чего из утро­бы я вы­шел — что­бы тя­го­ты ви­деть и горе и дни окон­чить в по­зо­ре?