Пс 65, Мк 15, Ос 11, 12
Псалтирь 65
1 Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля.
1 [Начальнику хора: песнь, псалом.] Славьте Бога, все жители земли,
2 Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
2 славьте имя Его, славьте Его хвалой!
3 Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
3 Скажите Богу: «Как гро́зны Твои дела! Ты могуч, враги заискивают пред Тобой.
4 Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему.
4 Да склонятся пред Тобою все жители земли, да воспоют Тебя, да воспоют Твое имя!» [Музыка]
5 Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
5 Поглядите на то, что Бог совершил: от деяний Его люди трепещут.
6 Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем.
6 Море в сушу Он превратил, народ Его реку перешел пешком. Будем пред Ним ликовать!
7 Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
7 Он могуч и правит вовек, все народы пред взором Его, чтобы непокорные не восстали. [Музыка]
8 Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
8 Благословите нашего Бога, все народы, громогласно хвалите Его!
9 Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
9 Он сохраняет нам жизнь, оступиться нам не дает.
10 Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
10 Боже, Ты нас испытанию подверг, переплавил в горниле нас, как серебро.
11 Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
11 Ты дал нам попасться в силки, наши спины на муку обрек,
12 посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
12 Ты позволил врагу попирать наши головы. Мы огонь и воду прошли, но Ты вывел нас на простор.
13 Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
13 Приду в Храм Твой со всесожжениями, пред Тобою исполню обеты,
14 которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
14 что изрек я своими устами, когда был в беде.
15 Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
15 Всесожжения Тебе принесу, жирных баранов в жертву сожгу, принесу в жертву быков и козлов. [Музыка]
16 Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу вам, что сотворил Он для души моей.
16 Послушайте, все, кто боится Бога, я расскажу вам, что Он сделал для меня.
17 Я воззвал к Нему устами моими и превознес Его языком моим.
17 К Нему воззвали мои уста, и возвеличил Его мой язык.
18 Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
18 Если б знал я грех за собой, то Господь бы не слушал меня.
19 Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
19 Но услышал меня Бог, внял молитве моей.
20 Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.
20 Благословен Бог: Он молитву мою не отверг, и со мною милость Его!
Марка 15
1 Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, связав Иисуса, отвели и предали Пилату.
1 Рано утром старшие священники вместе со старейшинами и учителями Закона и весь Совет после совещания вынесли решение, связали руки Иисусу, отвели Его и передали Пила́ту.
2 Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.
2 «Ты и есть „царь иудеев“?» — спросил Его Пилат. «Это ты говоришь», — ответил Иисус.
3 И первосвященники обвиняли Его во многом.
3 Старшие священники выдвигали против Него множество обвинений,
4 Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.
4 и тогда Пилат снова спросил Его: «Ничего не отвечаешь? Смотри, сколько против Тебя обвинений!»
5 Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.
5 Но Иисус и на это ничего не ответил, что очень удивило Пилата.
6 На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили.
6 Во время праздника Пилат обычно отпускал на свободу одного заключенного, за которого просил народ.
7 Тогда был в узах некто, по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.
7 Был тогда один, по имени Бар-Абба́, схваченный вместе с мятежниками, которые во время восстания совершили убийство.
8 И народ начал кричать и просить Пилата о том, что он всегда делал для них.
8 Народ пришел к Пилату и стал просить его о том, что тот обычно для них делал.
9 Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?
9 Пилат сказал им: «Хотите, отпущу вам „царя иудеев“?»
10 Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти.
10 Он понимал, что старшие священники выдали ему Иисуса из зависти.
11 Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву.
11 Но они подбили народ просить, чтобы он лучше отпустил им Бар-Аббу.
12 Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским?
12 «А как мне поступить с тем, кого вы зовете царем иудеев?» — снова говорит Пилат.
13 Они опять закричали: распни Его.
13 «На крест Его!» — снова закричали они.
14 Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее закричали: распни Его.
14 «А что дурного Он сделал?» — говорит им Пилат. Но они вопили все громче и громче: «На крест Его!»
15 Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
15 Пилат, желая угодить толпе, освободил им Бар-Аббу, а Иисуса приговорил к распятию, велев сперва бичевать.
16 А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,
16 Воины увели Его внутрь дворца, в помещение для солдат, и созвали весь отряд.
17 и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;
17 Они надели на Него пурпурный плащ, а на голову венок, который сплели из колючек,
18 и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!
18 и стали приветствовать Его: «Да здравствует царь иудеев!»
19 И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.
19 А потом били Его палкой по голове, плевали в Него и, становясь на колени, простирались ниц перед Ним.
20 Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.
20 Наглумившись, они сняли с Него пурпурный плащ и надели на Него Его собственную одежду. Его повели на распятие.
21 И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.
21 Одного прохожего, Симона из Кире́ны, отца Александра и Ру́фа, — он шел из деревни — заставили нести Его крест.
22 И привели Его на место Голгофу, что значит: «Лобное место».
22 Его приводят на место, которое зовется Голго́фа, что в переводе значит «Череп».
23 И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.
23 Ему предлагали вина с дурманящим питьем, но Он не стал пить.
24 Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что взять.
24 Потом Его прибивают к кресту и делят между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.
25 Был час третий, и распяли Его.
25 Было девять часов утра, когда Его распяли.
26 И была надпись вины Его: Царь Иудейский.
26 Над головой у Него была надпись с указанием вины: ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
27 С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его.
27 Вместе с Ним распяли двух преступников, одного справа, а другого слева от Него.
28 И сбылось слово Писания: «и к злодеям причтен».
29 Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм и в три дня созидающий!
29 Прохожие бранили Его, презрительно качая головой, и говорили: «Эй Ты! Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?!
30 Спаси Себя Самого и сойди со креста.
30 Спаси самого себя — сойди с креста!»
31 Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.
31 Так издевались над Ним и старшие священники с учителями Закона. «Других спасал, — говорили они, — а себя спасти не может.
32 Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем. И распятые с Ним поносили Его.
32 Помазанник, Царь Израиля! Пусть сойдет с креста у нас на глазах — тогда Ему поверим!» Даже те, что были с Ним распяты, оскорбляли Его.
33 В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого.
33 В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня.
34 В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма савахфани? - что значит: «Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»
34 А в три часа Иисус вскрикнул громким голосом: «Элои, Элои, лема́ савахта́ни?» В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Зачем Ты оставил Меня?»
35 Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.
35 Некоторые из тех, кто стоял рядом, услышав Его слова, говорили: «Слышите, зовет Илию!»
36 А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его.
36 А один подбежал, намочил губку в кислом питье и стал Его поить, говоря: «Ну-ка, посмотрим, придет Илия снять Его или нет?»
37 Иисус же, возгласив громко, испустил дух.
37 Иисус, вскрикнув громким голосом, испустил дух.
38 И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу.
38 Завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу.
39 Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, так возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий.
39 Центурион, стоявший перед крестом, видел, как Иисус испустил дух, и сказал: «Поистине этот человек был Сыном Бога!»
40 Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия,
40 Было там и несколько женщин, которые смотрели издали, среди них Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосета, и Саломе́я;
41 которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим.
41 они обычно сопровождали Его и заботились о Нем, когда Он был в Галилее. Было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.
42 И как уже настал вечер, - потому что была пятница, то есть день перед субботою, -
42 Уже был вечер. А так как это была пятница, то есть канун субботы,
43 пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова.
43 то Иосиф из Аримафе́и, влиятельный член Совета (он тоже ждал Царства Божьего), осмелился явиться к Пилату и попросить тело Иисуса.
44 Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер?
44 Пилат был удивлен, что Он уже умер, и, позвав центуриона, спросил, давно ли умер Иисус.
45 И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.
45 Удостоверившись, он позволил Иосифу забрать мертвое тело.
46 Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба.
46 Тот, купив погребальное полотно и сняв тело, завернул его в полотно, положил в гробницу, которая была высечена в скале, и привалил камень ко входу в гробницу.
47 Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.
47 А Мария Магдалина и Мария, мать Иосета, смотрели и видели, где Он был похоронен.
Осия 11
1 На заре погибнет царь Израилев! Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта вызвал сына Моего.
1 «Когда Израиль был ребенком, Я полюбил его, из Египта призвал сына Моего.
2 Звали их, а они уходили прочь от лица их: приносили жертву Ваалам и кадили истуканам.
2 Но их позвали — и они пошли: Ваалам приносили жертвы, идолам совершали всесожжения.
3 Я Сам приучал Ефрема ходить, носил его на руках Своих, а они не сознавали, что Я врачевал их.
3 Я учил Ефрема ходить, брал их к Себе на руки, а они не подозревали, что Я ухаживал за ними!
4 Узами человеческими влек Я их, узами любви, и был для них как бы поднимающий ярмо с челюстей их, и ласково подкладывал пищу им.
4 Поводьями человечности Я влек их, вожжами любви. Я для них был как тот, кто снимает ярмо с шеи; Я наклонялся к ним, чтобы покормить.
5 Не возвратится он в Египет, но Ассур - он будет царем его, потому что они не захотели обратиться ко Мне.
5 Так неужели они не вернутся в Египет? Ассирия будет царем их! Раз они отказались вернуться,
6 И падет меч на города его, и истребит затворы его, и пожрет их за умыслы их.
6 взовьется меч над их городами: истребит священников, поглотит советников.
7 Народ Мой закоснел в отпадении от Меня, и хотя призывают его к горнему, он не возвышается единодушно.
7 Мой народ непреклонен в своем отступничестве — они называют его „Богом Высоким“, но не поднимет он никого из них!
8 Как поступлю с тобою, Ефрем? как предам тебя, Израиль? Поступлю ли с тобою, как с Адамою, сделаю ли тебе, что Севоиму? Повернулось во Мне сердце Мое, возгорелась вся жалость Моя!
8 Неужели Я выдам тебя, Ефрем? Неужели продам тебя, Израиль? Неужели поступлю, как с Адмо́й, уподоблю тебя Цевоиму? Переворачивается Мое сердце, пылает Моя жалость!
9 Не сделаю по ярости гнева Моего, не истреблю Ефрема, ибо Я Бог, а не человек; среди тебя Святый; Я не войду в город.
9 Нет, Я не дам волю гневу, не буду снова губить Ефрема — ведь Я Бог, а не человек. Среди вас Я, Святой, неужели не войду в город?!»
10 Вслед Господа пойдут они; как лев, Он даст глас Свой, даст глас Свой, и встрепенутся к Нему сыны с запада,
10 Вслед за Господом они пойдут — подобно льву Он будет рычать. Зарычит — в трепете придут из-за моря сыновья;
11 встрепенутся из Египта, как птицы, и из земли Ассирийской, как голуби, и вселю их в домы их, говорит Господь.
11 из Египта — в трепете, как птицы, как голуби — из страны Ассирийской. Тогда Я снова поселю их в их домах, — говорит Господь.
12 Окружил Меня Ефрем ложью и дом Израилев лукавством; Иуда держался еще Бога и верен был со святыми.
12 Окружил меня ложью Ефрем, коварством — род Израиля! А Иуда еще ходит с Богом и Святому верен.
Осия 12
1 Ефрем пасет ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение; заключают они союз с Ассуром, и в Египет отвозится елей.
1 Ефрем пасет ветер, гонится за восточным ветром весь день, ложь и насилие умножает. С Ассирией союз заключают, масло в Египет носят.
2 Но и с Иудою у Господа суд и Он посетит Иакова по путям его, воздаст ему по делам его.
2 Но и с Иудой у Господа тяжба! Господь накажет Иакова за его поступки, по деяниям его воздаст.
3 Еще во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав боролся с Богом.
3 В утробе обманул брата, возмужав, боролся с Богом.
4 Он боролся с Ангелом - и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашел нас и там говорил с нами.
4 Боролся с ангелом и одолел! Тот в слезах умолял его! В Бет-Эле он встретил Господа, там говорил Он с нами.
5 А Господь есть Бог Саваоф; Сущий - имя Его.
5 Господь — Бог Воинств, Господь — имя Его!
6 Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.
6 Так вернись же к своему Богу: доброту и справедливость храни, надейся на Бога всегда.
7 Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать;
7 Ханааней с лживыми весами в руках, любящий притеснять!
8 и Ефрем говорит: «однако я разбогател; накопил себе имущества, хотя во всех моих трудах не найдут ничего незаконного, что было бы грехом».
8 «Сказал Ефрем: „Я разбогател, раздобыл добра, и во всем, чего я добился, не найдут ни злодейства, ни греха!“.
9 А Я, Господь Бог твой от самой земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника.
9 Но Я, Господь, был твоим Богом еще в земле Египетской — и Я снова поселю тебя в шатрах, как в обетованные дни.
10 Я говорил к пророкам, и умножал видения, и чрез пророков употреблял притчи.
10 Я буду говорить через пророков, пошлю им многие видения, через пророков буду говорить притчи.
11 Если Галаад сделался Авеном, то они стали суетны, в Галгалах заколали в жертву тельцов, и жертвенники их стояли как груды камней на межах поля.
11 Галаад — зло, его люди нечестием стали! В Гилгале приносили в жертву быков, но их жертвенники станут как груды камней на бороздах поля.
12 Убежал Иаков на поля Сирийские, и служил Израиль за жену, и за жену стерег овец.
12 Иаков бежал в Арам, Израиль работал за жену, за жену охранял он скот!»
13 Чрез пророка вывел Господь Израиля из Египта, и чрез пророка Он охранял его.
13 Через пророка Господь вывел Израиль из Египта, через пророка был он сохранен!
14 Сильно раздражил Ефрем Господа и за то кровь его оставит на нем, и поношение его обратит Господь на него.
14 Сильно разгневал Господа Ефрем. Господь заставит его ответить, воздаст ему за пролитую кровь, за позор.