1 Паралипоменон
1 И собрались все Израильтяне к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы кость твоя и плоть твоя;
1 Все израильтяне собрались к Давиду в Хеврон и сказали: «Мы — плоть от плоти твоей и кость от кости твоей!
2 и вчера, и третьего дня, когда еще Саул был царем, ты выводил и вводил Израиля, и Господь Бог твой сказал тебе: «ты будешь пасти народ Мой, Израиля и ты будешь вождем народа Моего Израиля».
2 Прежде, когда Саул царствовал над нами, ты возглавлял Израиль в военных походах. Господь сказал тебе: „Ты будешь пасти народ Мой Израиль. Ты будешь его правителем!“»
3 И пришли все старейшины Израилевы к царю в Хеврон, и заключил с ними Давид завет в Хевроне пред лицом Господним; и они помазали Давида в царя над Израилем, по слову Господню, чрез Самуила.
3 Все старейшины Израиля пришли в Хеврон к царю. Там пред Господом царь Давид заключил с ними договор, и они помазали Давида на царство над Израилем. Так сбылось то, что обещал Господь через Самуила.
4 И пошел Давид и весь Израиль к Иерусалиму, то есть к Иевусу. А там были Иевусеи, жители той земли.
4 Давид и все израильтяне отправились в Иерусалим (это и есть Евус), в котором жили евусеи.
5 И сказали жители Иевуса Давиду: не войдешь сюда. Но Давид взял крепость Сион; это город Давидов.
5 Они сказали Давиду: «Ты не войдешь сюда!» Но Давид захватил крепость Сио́н; это теперь Город Давидов.
6 И сказал Давид: кто прежде всех поразит Иевусеев, тот будет главою и военачальником. И взошел прежде всех Иоав, сын Саруи, и сделался главою.
6 Давид сказал: «Кто первым ворвется к евусеям, тот и будет главным, тот станет военачальником!» Первым оказался Иоав, сын Церуи, он стал военачальником.
7 Давид жил в той крепости, потому и называли ее городом Давидовым.
7 Давид поселился в захваченной крепости, потому ее и назвали Городом Давидовым.
8 И он обстроил город кругом, начиная от Милло, всю окружность, а Иоав возобновил остальные части города.
8 Давид отстроил город, от Милло́ и дальше, а Иоав восстановил остальные части города.
9 И преуспевал Давид, и возвышался более и более, и Господь Саваоф был с ним.
9 Давид укреплялся и возвеличивался, Господь Воинств был с ним.
10 Вот главные из сильных у Давида, которые крепко подвизались с ним в царстве его, вместе со всем Израилем, чтобы воцарить его, по слову Господню, над Израилем,
10 Вот военачальники Давида, которые поддерживали его во время его правления и вместе со всеми израильтянами помогли ему взойти на царство, как и обещал Господь.
11 и вот число храбрых, которые были у Давида: Иесваал, сын Ахамани, главный из тридцати. Он поднял копье свое на триста человек и поразил их в один раз.
11 Вот список лучших воинов Давида: Иошова́м, сын Хахмони, начальник гвардии. Он за один раз убил копьем триста врагов.
12 По нем Елеазар, сын Додо Ахохиянина, из трех храбрых:
12 Второй после него человек — Элеазар, сын Додо́, ахохитянин. Он был одним из трех воинов,
13 он был с Давидом в Фасдамиме, куда Филистимляне собрались на войну. Там часть поля была засеяна ячменем, и народ побежал от Филистимлян;
13 которые были вместе с Давидом в Пас-Даммиме, где филистимляне собрались для битвы. Там было ячменное поле. И когда народ обратился перед филистимлянами в бегство,
14 но они стали среди поля, сберегли его и поразили Филистимлян. И даровал Господь спасение великое!
14 те трое воинов встали посреди поля и, сражаясь с филистимлянами, защитили поле — Господь даровал великую победу.
15 Трое сих главных из тридцати вождей взошли на скалу к Давиду, в пещеру Одоллам, когда стан Филистимлян был расположен в долине Рефаимов.
15 Эти трое гвардейцев пришли к Давиду в Адулла́мскую пещеру среди скал; а филистимляне стояли лагерем в долине Рефаимов.
16 Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме.
16 Давид находился в крепости, а отряд филистимлян стоял у Вифлеема.
17 И сильно захотелось пить Давиду, и он сказал: кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?
17 Давид мучился жаждой и произнес: «Если б кто дал мне напиться воды из колодца, что у ворот Вифлеема!»
18 Тогда эти трое пробились сквозь стан Филистимский и почерпнули воды из колодезя Вифлеемского, что у ворот, и взяли, и принесли Давиду. Но Давид не захотел пить ее и вылил ее во славу Господа,
18 Эти трое воинов прорвались через филистимский лагерь и начерпали воды из колодца, что у ворот Вифлеема. Они принесли ее Давиду, но он отказался пить и вылил ее, совершив возлияние Господу.
19 и сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это! Стану ли я пить кровь мужей сих, полагавших души свои! Ибо с опасностью собственной жизни они принесли воду. И не захотел пить ее. Вот что сделали трое этих храбрых.
19 «Сохрани меня Господь! Не стану я это пить! Это же кровь тех людей, которые рисковали своей жизнью!» — сказал он и не стал пить. Вот чем знамениты эти три воина.
20 И Авесса, брат Иоава, был главным из трех: он убил копьем своим триста человек, и был в славе у тех троих.
20 Авишай, брат Иоава, был командиром гвардии. Он убил своим копьем триста врагов, и в гвардии его уважали.
21 Из трех он был знатнейшим и был начальником; но с теми тремя не равнялся.
21 Он был самым прославленным из тридцати и стал во главе них, но в число трех верховных военачальников не входил.
22 Ванея, сын Иодая, мужа храброго, великий по делам, из Кавцеила: он поразил двух Ариилов Моавитских; он же сошел и убил льва во рве, в снежное время;
22 Беная, сын Иехояды, могучий храбрец из Кавцеэла, известен многими делами. Он убил двух могучих, как львы, воинов-моавитян. А однажды, когда выпал снег, он спустился в яму для сбора воды и убил льва, попавшего туда.
23 он же убил Египтянина, человека ростом в пять локтей: в руке Египтянина было копье, как навой у ткачей, а он подошел к нему с палкою и, вырвав копье из руки Египтянина, убил его его же копьем:
23 Еще он убил огромного египтянина ростом в пять локтей, копье у него в руке было как навой ткацкого станка. А Беная вышел на него с одной палкой, отобрал у него копье и убил египтянина его же собственным копьем.
24 вот что сделал Ванея, сын Иодая. И он был в славе у тех троих храбрых;
24 Вот чем знаменит Беная, сын Иехояды. В гвардии его уважали.
25 он был знатнее тридцати, но с тремя не равнялся, и Давид поставил его ближайшим исполнителем своих приказаний.
25 Он был одним из самых знатных гвардейцев, но в число трех верховных военачальников не входил. Давид назначил его ответственным за свою охрану.
26 А главные из воинов: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо, из Вифлеема;
26 Другие могучие воины: Асаил, брат Иоава; Элхана́н, сын Додо, из Вифлеема;
27 Шамма Гародитянин; Херец Пелонитянин;
27 Шаммо́т из Харо́ра; Хелец пелонянин;
28 Ира, сын Икеша, Фекоитянин; Евиезер Анафофянин;
28 Ира́, сын Икке́ша, из Текоа; Авиэзер из Анатота;
29 Сивхай Хушатянин; Илай Ахохиянин;
29 Сиббеха́й из Хуши; Ила́й ахохитянин;
30 Магарай Нетофафянин; Хелед, сын Вааны, Нетофафянин;
30 Махра́й из Нетофы; Хе́лед, сын Бааны, из Нетофы;
31 Иттай, сын Рибая, из Гивы Вениаминовой; Ванея Пирафонянин;
31 Ита́й, сын Рива́я, из Гивы Вениаминовой; Беная из Пирато́на;
32 Хурай из Нагале-Гааша; Авиел из Аравы;
32 Хура́й из долины Га́аша; Авиэл арватянин;
33 Азмавеф Бахарумиянин; Елияхба Шаалбонянин.
33 Азмавет из Бахару́ма; Эльахба́ из Шаалво́на;
34 Сыновья Гашема Гизонитянина: Ионафан, сын Шаге, Гараритянин;
34 сыновья Хаше́ма гизонитянина; Ионафан, сын Шаге́, хараритянин;
35 Ахиам, сын Сахара, Гараритянин; Елифал, сын Уры;
35 Ахиа́м, сын Саха́ра, хараритянин; Элифа́л, сын Ура;
36 Хефер из Махеры; Ахиа Пелонитянин;
36 Хефер мехаратянин; Ахия пелонитянин;
37 Хецрой Кармилитянин; Наарай, сын Езбая;
37 Хецро́ из Кармила; Наара́й, сын Эзба́я;
38 Иоиль, брат Нафана; Мивхар, сын Гагрия;
38 Иоиль, брат Нафана; Мивха́р, сын Хагри;
39 Целек Аммонитянин; Нахарай Берофянин, оруженосец Иоава, сына Саруи;
39 Це́лек, аммонитянин; Нахра́й из Беэро́та (он был оруженосцем Иоава, сына Церуи);
40 Ира Ифриянин; Гареб Ифриянин;
40 Ира итритянин; Гаре́в итритянин;
41 Урия Хеттеянин; Завад, сын Ахлая;
41 Урия хетт; Завад, сын Ахлая;
42 Адина, сын Шизы, Рувимлянин, глава Рувимлян, и у него было тридцать;
42 Адина́, сын Шизы, из племени Рувима, предводитель своих соплеменников, и с ним тридцать человек;
43 Ханан, сын Маахи; Иосафат Мифниянин;
43 Ханан, сын Маахи, Иосафа́т митнитянин;
44 Уззия Аштерофянин; Шама и Иеиел, сыновья Хофама Ароерянина;
44 Узия аштератянин; Шама́ и Иеиэл, сыновья Хотама, из Ароэра;
45 Иедиаел, сын Шимрия, и Иоха, брат его, Фициянин;
45 Иедиаэл, сын Шимри, и его брат Иоха тицитянин;
46 Елиел из Махавима, и Иеривай и Иошавия, сыновья Елнаама, и Ифма Моавитянин;
46 Элиэл махавитянин; Иерива́й и Иоша́вия, сыновья Элна́ама; Итма́ моавитянин;
47 Елиел, Овед и Иасиел из Мецоваи.
47 Элиэл, Овед и Яасиэл из Мецовы.