1 Коринфянам
1 Будьте подражателями мне, как я Христу.
1 Подражайте мне, как я подражаю Христу.
2 Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите предания так, как я передал вам.
2 Хвалю вас за то, что вы всегда меня помните. И за то, что верно храните все, что я, получив, передал вам.
3 Хочу также, чтобы вы знали, что всякому мужу глава - Христос, жене глава - муж, а Христу глава - Бог.
3 Но я хочу, чтобы вы знали: для всякого человека глава — Христос, для женщины глава — муж, для Христа глава — Бог.
4 Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытою головою, постыжает свою голову.
4 Всякий мужчина, если молится или пророчествует с покрытой головой, позорит своего Главу.
5 И всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытою головою, постыжает свою голову, ибо это то же, как если бы она была обритая.
5 А всякая женщина позорит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Ведь она ничем не отличается от бритой женщины.
6 Ибо если жена не хочет покрываться, то пусть и стрижется; а если жене стыдно быть остриженной или обритой, пусть покрывается.
6 Так вот, если женщина не носит покрывала, то пусть и волосы стрижет. Но раз для женщины стыдно быть стриженой или бритой, пусть носит покрывало.
7 Итак муж не должен покрывать голову, потому что он есть образ и слава Божия; а жена есть слава мужа.
7 Мужчина не должен покрывать головы, потому что он образ Божий и отражение Славы Божьей, а жена — славы своего мужа.
8 Ибо не муж от жены, но жена от мужа;
8 Не мужчина произошел от женщины, а женщина от мужчины,
9 и не муж создан для жены, но жена для мужа.
9 ведь не мужчина был создан ради женщины, а женщина ради мужчины.
10 Посему жена и должна иметь на голове своей знак власти над нею, для Ангелов.
10 Вот почему женщина обязана носить покрывало как знак власти, чтобы об этом знали ангелы.
11 Впрочем ни муж без жены, ни жена без мужа, в Господе.
11 Впрочем, в новой жизни с Господом как женщина ничего не значит без мужчины, так и мужчина — без женщины.
12 Ибо как жена от мужа, так и муж через жену; все же - от Бога.
12 Потому что хотя женщина и произошла от мужчины, но мужчина рождается от женщины, а все происходит от Бога.
13 Рассудите сами, прилично ли жене молиться Богу с непокрытою головою?
13 Посудите сами, пристало ли женщине молиться Богу без покрывала?
14 Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы, то это бесчестье для него,
14 Разве не учит вас сама природа, что длинные волосы для мужчины — позор,
15 но если жена растит волосы, для нее это честь, так как волосы даны ей вместо покрывала?
15 а для женщины длинные волосы — украшение. Они ей даны как покрывало.
16 А если бы кто захотел спорить, то мы не имеем такого обычая, ни церкви Божии.
16 А тому, кто захочет со мной поспорить, скажу: другого обычая нет ни у нас, ни в других Божьих церквах.
17 Но, предлагая сие, не хвалю вас, что вы собираетесь не на лучшее, а на худшее.
17 Перехожу к дальнейшим наставлениям. Не могу похвалить вас за ваши собрания: от них больше вреда, чем пользы.
18 Ибо, во-первых, слышу, что, когда вы собираетесь в церковь, между вами бывают разделения, чему отчасти и верю.
18 Во-первых, я слышал, что, когда вы собираетесь перед лицом Божьим, у вас бывают раздоры. Отчасти верю:
19 Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные.
19 среди вас должны быть и разногласия, чтобы выяснилось, кто из вас выдержал испытание.
20 Далее, вы собираетесь, так, что это не значит вкушать вечерю Господню;
20 Так вот, хотя вы и собираетесь вместе, это нельзя назвать Трапезой Господа.
21 ибо всякий поспешает прежде других есть свою пищу, так что иной бывает голоден, а иной упивается.
21 Каждый из вас налегает на собственную трапезу. И вот один уходит голодный, а другой сыт и пьян.
22 Разве у вас нет домов на то, чтобы есть и пить? Или пренебрегаете церковь Божию и унижаете неимущих ? Что сказать вам? похвалить ли вас за это? Не похвалю.
22 У вас что, нет собственного дома, где можно было бы поесть и выпить? Или вы презираете Церковь Бога? Или хотите унизить неимущих? Что вам на это сказать? Похвалить? Нет, за это не похвалю!
23 Ибо я от Самого Господа принял то, что и вам передал, что Господь Иисус в ту ночь, в которую предан был, взял хлеб
23 Ведь я от самого Господа узнал то, что потом передал вам: Господь Иисус в ночь, когда был предан, взял хлеб,
24 и, возблагодарив, преломил и сказал: «приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое; сие творите в Мое воспоминание».
24 поблагодарил за него Бога, разломил и сказал: «Это Мое тело, которое за вас отдается. Делайте так в память обо Мне».
25 Также и чашу после вечери, и сказал: «сия чаша есть новый завет в Моей Крови; сие творите, когда только будете пить, в Мое воспоминание».
25 Точно так же Он взял чашу после ужина и сказал: «Эта чаша — Новый Договор с Богом, скрепленный Моей кровью. Каждый раз, когда будете пить из нее, делайте это в память обо Мне».
26 Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он придет.
26 Это значит, что всякий раз, когда вы едите этот хлеб и пьете эту чашу, вы возвещаете смерть Господа — до тех пор, пока Он не вернется.
27 Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.
27 Итак, всякий, кто ест хлеб Господень и пьет из Его чаши неподобающим образом, виновен перед телом и кровью Господа.
28 Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьет из чаши сей.
28 Но пусть человек сам сначала испытает себя, а потом ест этот хлеб и пьет эту чашу,
29 Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем.
29 потому что тот, кто ест и пьет, не признавая Тела, ест и пьет свой приговор.
30 Оттого многие из вас немощны и больны и немало умирает.
30 Вот почему среди вас так много слабых и больных, да и умерло немало.
31 Ибо если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы.
31 А если бы мы сначала сами испытывали себя, нас не осудил бы Бог.
32 Будучи же судимы, наказываемся от Господа, чтобы не быть осужденными с миром.
32 Но когда Господь так нас судит и наказывает, Он исправляет нас, чтобы не осудить вместе с остальным миром.
33 Посему, братия мои, собираясь на вечерю, друг друга ждите.
33 Так вот, братья мои, когда вы собираетесь вместе на Трапезу, дожидайтесь друг друга.
34 А если кто голоден, пусть ест дома, чтобы собираться вам не на осуждение. Прочее устрою, когда приду.
34 Если кто голоден, пусть поест дома. Не надо, чтобы ваши встречи становились вам судом. Об остальных делах распоряжусь, когда приду к вам сам.