1 Бог сказал Иакову: встань, пойди в Вефиль и живи там, и устрой там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Исава, брата твоего. | 1 Бог сказал Иакову: «Встань, иди в Бет-Эль. Поселись там и воздвигни там жертвенник Богу, который явился тебе, когда ты бежал от своего брата Исава». |
2 И сказал Иаков дому своему и всем бывшим с ним: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши; | 2 Иаков сказал своей семье и всем своим людям: «Уберите прочь всех чужих богов, какие у вас есть, очиститесь и перемените одежды. |
3 встанем и пойдем в Вефиль; там устрою я жертвенник Богу, Который услышал меня в день бедствия моего и был со мною в пути, которым я ходил. | 3 Мы идем в Бет-Эль. Там я воздвигну жертвенник Богу, который приходил мне на помощь в беде и был со мною в моих скитаниях». |
4 И отдали Иакову всех богов чужих, бывших в руках их, и серьги, бывшие в ушах у них, и закопал их Иаков под дубом, который близ Сихема. | 4 Они отдали Иакову всех чужих богов, какие у них были, вынули из ушей серьги и тоже отдали Иакову. Все это Иаков зарыл под Шехемским дубом. |
5 И отправились они. И был ужас Божий на окрестных городах, и не преследовали сынов Иаковлевых. | 5 Они тронулись в путь. Объятые ужасом Божьим, жители окрестных городов не стали преследовать сыновей Иакова. |
6 И пришел Иаков в Луз, что в земле Ханаанской, то есть в Вефиль, сам и все люди, бывшие с ним, | 6 Иаков со своими людьми вышел к городу Лузу (ныне Бет-Эль), что в земле ханаанской, |
7 и устроил там жертвенник, и назвал сие место: Эл-Вефиль, ибо тут явился ему Бог, когда он бежал от лица брата своего. | 7 и воздвиг там жертвенник. Он назвал это место «Эль-Бет-Эль», ибо там ему явился Бог — когда Иаков бежал от брата. |
8 И умерла Девора, кормилица Ревеккина, и погребена ниже Вефиля под дубом, который и назвал Иаков дубом плача. | 8 Умерла Дево́ра, кормилица Ревекки. Ее похоронили близ Бет-Эля, под дубом, и назвали этот дуб Алло́н-Баху́т. |
9 И явился Бог Иакову по возвращении его из Месопотамии, и благословил его, | 9 После возвращения Иакова из Паддан-Арама Бог вновь явился ему, благословил его |
10 и сказал ему Бог: имя твое Иаков; отныне ты не будешь называться Иаковом, но будет имя тебе: Израиль. И нарек ему имя: Израиль. | 10 и сказал: «Имя твое Иаков, но впредь не будут тебя звать Иаковом. Отныне твое имя — Израиль!» Так Он дал ему имя Израиль. |
11 И сказал ему Бог: Я Бог Всемогущий; плодись и умножайся; народ и множество народов будет от тебя, и цари произойдут из чресл твоих; | 11 И еще Бог сказал ему: «Я Бог Всесильный. Будь плодовит и многочислен: народ произойдет от тебя, целый сонм народов! От тебя произойдут цари! |
12 землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я дам тебе, и потомству твоему по тебе дам землю сию. | 12 И землю, что Я дал Аврааму и Исааку, Я отдам тебе и твоим потомкам». |
13 И восшел от него Бог с места, на котором говорил ему. | 13 Когда Бог ушел от Иакова, |
14 И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему Бог, памятник каменный, и возлил на него возлияние, и возлил на него елей; | 14 Иаков поставил священный камень на том месте, где Бог говорил с ним, и возлил на этот камень вино и оливковое масло. |
15 и нарек Иаков имя месту, на котором Бог говорил ему: Вефиль. | 15 Он назвал это место Бет-Эль. |
16 И отправились из Вефиля. И когда еще оставалось некоторое расстояние земли до Ефрафы, Рахиль родила, и роды ее были трудны. | 16 Когда они оставили Бет-Эль и были уже неподалеку от Эфра́ты, у Рахили начались схватки. Роды были трудные, |
17 Когда же она страдала в родах, повивальная бабка сказала ей: не бойся, ибо и это тебе сын. | 17 Рахиль мучилась. «Не бойся, — сказала повивальная бабка. — Смотри, у тебя еще один сын!» |
18 И когда выходила из нее душа, ибо она умирала, то нарекла ему имя: Бенони. Но отец его назвал его Вениамином. | 18 С последним вздохом умирающая Рахиль дала сыну имя Бен-Они. Но отец назвал его Вениамин. |
19 И умерла Рахиль, и погребена на дороге в Ефрафу, то есть Вифлеем. | 19 Так умерла Рахиль. Ее похоронили у дороги на Эфрату (что ныне называется Вифлее́м), |
20 Иаков поставил над гробом ее памятник. Это надгробный памятник Рахили до сего дня. | 20 и Иаков поставил у ее могилы священный камень. Он стоит там и по сей день — священный камень у могилы Рахили. |
21 И отправился Израиль и раскинул шатер свой за башнею Гадер. | 21 Израиль продолжил свой путь и разбил стан за Мигда́л-Эдером. |
22 Во время пребывания Израиля в той стране, Рувим пошел и переспал с Валлою, наложницею отца своего. И услышал Израиль. Сынов же у Иакова было двенадцать. | 22 Во время стоянки Рувим переспал с Валлой, наложницей своего отца. Отец узнал об этом. У Иакова было двенадцать сыновей. |
23 Сыновья Лии: первенец Иакова Рувим, по нем Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон. | 23 Сыновья Лии: Рувим (первенец Иакова), Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон. |
24 Сыновья Рахили: Иосиф и Вениамин. | 24 Сыновья Рахили: Иосиф и Вениамин. |
25 Сыновья Валлы, служанки Рахилиной: Дан и Неффалим. | 25 Сыновья Валлы, Рахилиной служанки: Дан и Неффалим. |
26 Сыновья Зелфы, служанки Лииной: Гад и Асир. Сии сыновья Иакова, родившиеся ему в Месопотамии. | 26 Сыновья Зелфы, Лииной служанки: Гад и Асир. Это сыновья Иакова, родившиеся в Паддан-Араме. |
27 И пришел Иаков к Исааку, отцу своему, в Мамре, в Кириаф-Арбу, то есть Хеврон где странствовал Авраам и Исаак. | 27 Иаков пришел к своему отцу Исааку в Мамре, в Кирьят-Арбу (что ныне называется Хеврон), где некогда жил Авраам, а потом Исаак. |
28 И было дней жизни Исааковой сто восемьдесят лет. | 28 Сто восемьдесят лет прожил Исаак. |
29 И испустил Исаак дух и умер, и приложился к народу своему, будучи стар и насыщен жизнью; и погребли его Исав и Иаков, сыновья его. | 29 Он умер старцем, насытившись жизнью, — скончался и отошел к предкам. Его похоронили сыновья — Исав и Иаков. |