Иоанна
1 Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его.
1 Тогда Пилат велел Иисуса бичевать.
2 И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу,
2 Воины сплели из колючек венок, надели Ему на голову и набросили на Него пурпурный плащ.
3 и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам.
3 Они подходили к Нему и говорили: «Да здравствует „царь иудеев“!» — и били Его по лицу.
4 Пилат опять вышел и сказал им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я не нахожу в Нем никакой вины.
4 Пилат снова вышел и сказал им: «Я сейчас выведу к вам этого человека. Знайте, я нахожу, что Он ни в чем не виновен».
5 Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: се, Человек!
5 И вышел Иисус в колючем венке и пурпурном плаще. «Вот этот человек!» — говорит им Пилат.
6 Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали: распни, распни Его! Пилат говорит им: возьмите Его вы, и распните, ибо я не нахожу в Нем вины.
6 Но когда старшие священники и стража увидели Его, они закричали: «На крест Его! На крест!» «Сами берите Его и распинайте! — говорит им Пилат. — Я нахожу, что Он ни в чем не виновен».
7 Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим.
7 «У нас есть Закон, — ответили они, — и по Закону Он должен умереть, потому что объявил себя Сыном Бога».
8 Пилат, услышав это слово, больше убоялся.
8 Пилат, услышав это, еще больше испугался.
9 И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал ему ответа.
9 Он снова вернулся во дворец и спросил Иисуса: «Откуда Ты?» Но Иисус ничего не ответил.
10 Пилат говорит Ему: мне ли не отвечаешь? не знаешь ли, что я имею власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя?
10 «Не хочешь со мной разговаривать? — говорит тогда Пилат. — Ты что, не знаешь, что в моей власти отпустить Тебя и в моей власти распять Тебя на кресте?»
11 Иисус отвечал: ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше; посему более греха на том, кто предал Меня тебе.
11 «Никакой власти надо Мной ты не имел бы, — ответил Иисус, — если бы не было дано тебе свыше. И поэтому тот, кто Меня тебе выдал, повинен в большем грехе».
12 С этого времени Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: если отпустишь Его, ты не друг кесарю, - всякий, делающий себя царем, противник кесарю.
12 После этих слов Пилат стал добиваться Его освобождения. Но они закричали: «Если ты Его отпустишь, ты не друг цезаря! Кто объявляет себя царем, тот восстает против цезаря!»
13 Пилат, услышав это слово, вывел вон Иисуса и сел на судилище, на месте, называемом Лифостротон, а по-еврейски Гаввафа.
13 Пилат, услышав эти слова, вывел Иисуса и уселся в судейское кресло на месте, которое зовется «Каменный помост», а по-еврейски «Габбата́».
14 Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестый. И сказал Пилат Иудеям: се, Царь ваш!
14 Был канун Пасхи, около полудня. «Смотрите, вот ваш Царь!» — говорит людям Пилат.
15 Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря.
15 «Долой Его! Долой! На крест!» — закричали те. «Так вы хотите, чтобы я распял вашего Царя?» — говорит Пилат. «У нас нет другого царя, кроме цезаря!» — ответили старшие священники.
16 Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели.
16 И тогда Пилат отдал им Его на казнь. Иисуса взяли под стражу.
17 И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа;
17 Он шел, неся на себе крест, до места, которое называлось «Череп», а по-еврейски «Голго́фа».
18 там распяли Его и с Ним двух других, по ту и по другую сторону, а посреди Иисуса.
18 Там Его пригвоздили к кресту, а с Ним еще двух — одного справа, другого слева, а Иисуса посередине.
19 Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: «ИИСУС НАЗОРЕЙ, ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ».
19 Пилат велел прикрепить на кресте табличку с надписью, она гласила: ИИСУС НАЗАРЯНИН, ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
20 Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски.
20 Эту надпись прочитало много людей, ведь место, где был распят Иисус, находилось неподалеку от города и написано было по-еврейски, по-латыни и по-гречески.
21 Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: «Царь Иудейский», но что Он говорил: «Я - Царь Иудейский».
21 Старшие священники говорили Пилату: «Не пиши: „царь иудеев“! Напиши: „Этот человек говорил: ‚Я — царь иудеев‘ “».
22 Пилат отвечал: что я написал, то написал.
22 «Что я написал, то написал», — ответил Пилат.
23 Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон; хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху.
23 После того как воины распяли Иисуса, они взяли Его плащ и разделили на четыре части — по числу воинов. Они взяли и рубаху, она была без швов, цельнотканая.
24 Итак сказали друг другу: не станем раздирать его, а бросим о нем жребий, чей будет, - да сбудется реченное в Писании: «разделили ризы Мои между собою и об одежде Моей бросали жребий». Так поступили воины.
24 «Не будем ее рвать, — сказали они друг другу. — Лучше бросим жребий, кому достанется». Потому что должны были исполниться слова Писания: «Разделили меж собой одежду Мою — бросали жребий о Моем одеянии», — что воины и сделали.
25 При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.
25 Рядом с крестом Иисуса стояла Его мать, сестра матери, Мария, жена Клопа́са, и Мария Магдалина.
26 Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой.
26 Иисус, увидев мать и рядом с ней ученика, которого любил, говорит матери: «Женщина, вот твой сын».
27 Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе.
27 А потом говорит ученику: «Вот твоя мать». И с той поры ученик взял ее к себе.
28 После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду.
28 Иисус, зная, что все уже свершилось, сказал, чтобы исполнилось Писание: «Пить!»
29 Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его.
29 Там стоял полный кувшин кислого вина. Насадив на ветку иссопа губку, намоченную в кислом вине, воины поднесли ее к Его губам.
30 Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух.
30 Иисус, отпив вина, сказал: «Свершилось!» И, склонив голову, предал дух Богу.
31 Но так как тогда была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу, - ибо та суббота была день великий, - просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их.
31 День этот был пятница, и иудеи не хотели, чтобы тела казненных висели в субботу, ведь на эту субботу приходился великий праздник. Поэтому они попросили Пилата, чтобы распятым перебили ноги и сняли тела с крестов.
32 Итак пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним.
32 Воины пришли, перебили ноги сначала первому, затем второму распятому,
33 Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней,
33 а когда они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мертв, и не стали перебивать Ему ноги.
34 но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода.
34 Но все же один из воинов ударил Его копьем в бок, и тотчас потекла кровь и вода.
35 И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили.
35 Это рассказал человек, видевший все собственными глазами, чтобы и вы поверили. Свидетельство его истинно, он знает, что говорит правду.
36 Ибо сие произошло, да сбудется Писание: «кость Его да не сокрушится».
36 Все это произошло для того, чтобы исполнилось Писание: «Ни единая кость Его перебита не будет».
37 Также и в другом месте Писание говорит: «воззрят на Того, Которого пронзили».
37 И в другом месте Писание говорит: «Будут смотреть на Того, кого пронзили».
38 После сего Иосиф из Аримафеи - ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, - просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса.
38 После этого Иосиф из Аримафе́и — он был учеником Иисуса, правда тайным, из страха перед иудеями — попросил у Пилата разрешения забрать тело Иисуса. Пилат разрешил. И тот пришел и забрал Его тело.
39 Пришел также и Никодим, - приходивший прежде к Иисусу ночью, - и принес состав из смирны и алоя, литр около ста.
39 Пришел и Никодим — тот, который раньше приходил к Иисусу ночью, — и принес около ста фунтов благовонных масел, смесь смирны с алоэ.
40 Итак они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.
40 Они взяли тело Иисуса и завернули его в пропитанное благовонным маслом полотно, как принято у иудеев при погребении.
41 На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен.
41 В том месте, где был казнен Иисус, был сад, а в саду — новая гробница, в которой еще никого не хоронили.
42 Там положили Иисуса ради пятницы Иудейской, потому что гроб был близко.
42 А так как это был канун иудейской субботы и гробница была рядом, то в ней Иисуса и похоронили.