План победы

Марка

1 ... 5 6 7 ... 16
1 Оттуда вышел Он и пришел в Свое отечество; за Ним следовали ученики Его.
1 Иисус ушел оттуда и пришел в Свой родной город. С ним шли и ученики.
2 Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его?
2 В субботу Иисус учил в синагоге. Многие из тех, кто Его слушал, были поражены и говорили: «Откуда у Него все это? Что за мудрость такая дана Ему? И дела такие дивные Его руками творятся…
3 Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры? И соблазнялись о Нем.
3 Разве Он не плотник, сын Марии и брат Иакова, Иосе́та, Иуды и Симона? Разве не здесь, среди нас, Его сестры?» И потому они Его отвергли.
4 Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и у сродников и в доме своем.
4 «Всюду пророк в почете, — сказал им Иисус, — только не на родине, не у родных и не в семье».
5 И не мог совершить там никакого чуда, только на немногих больных возложив руки, исцелил их.
5 И Он не смог совершить там ни одного чуда и только нескольких больных исцелил, возложив на них руки.
6 И дивился неверию их; потом ходил по окрестным селениям и учил.
6 Он удивлялся их неверию. Иисус переходил из селения в селение и учил.
7 И, призвав двенадцать, начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами.
7 Он созвал к себе двенадцать Своих учеников и послал их по двое на проповедь. И дал им власть изгонять нечистых духов.
8 И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха: ни сумы, ни хлеба, ни меди в поясе,
8 Он велел им ничего не брать с собой в дорогу, кроме посоха: ни хлеба, ни котомки, ни денег —
9 но обуваться в простую обувь и не носить двух одежд.
9 только сандалии на ноги. «И не берите с собой смену одежды, — говорил Он. —
10 И сказал им: если где войдете в дом, оставайтесь в нем, доколе не выйдете из того места.
10 В каком доме остановитесь, там и оставайтесь, пока не покинете это место.
11 И если кто не примет вас и не будет слушать вас, то, выходя оттуда, отрясите прах от ног ваших, во свидетельство на них. Истинно говорю вам: отраднее будет Содому и Гоморре в день суда, нежели тому городу.
11 А если в каком-то месте вас не примут и не станут слушать, то, уходя оттуда, даже пыль с ног отряхните. Пусть это служит им предупреждением».
12 Они пошли и проповедывали покаяние;
12 И они пошли и призывали людей покаяться;
13 изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли.
13 они изгнали много бесов и много больных исцелили, помазав оливковым маслом.
14 Царь Ирод, услышав об Иисусе, (ибо имя Его стало гласно), говорил: это Иоанн Креститель воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им.
14 Тем временем услышал обо всем царь Ирод: ведь имя Иисуса стало повсюду известно; говорили, что это Иоанн Креститель воскрес из мертвых и потому в Нем такая сила;
15 Другие говорили: это Илия, а иные говорили: это пророк, или как один из пророков.
15 другие говорили, что это Илия, а некоторые — что пророк, такой, как прежние пророки.
16 Ирод же, услышав, сказал: это Иоанн, которого я обезглавил; он воскрес из мертвых.
16 Но Ирод, слушая, говорил: «Это Иоанн, которого я обезглавил. Это он воскрес».
17 Ибо сей Ирод, послав, взял Иоанна и заключил его в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего, потому что женился на ней.
17 Этот самый Ирод приказал взять под стражу Иоанна и бросить его в тюрьму из-за Иродиа́ды, бывшей жены своего брата Филиппа, на которой он женился.
18 Ибо Иоанн говорил Ироду: не должно тебе иметь жену брата твоего.
18 Иоанн говорил Ироду: «Нельзя тебе жить с женой брата».
19 Иродиада же, злобясь на него, желала убить его; но не могла.
19 За это Иродиада возненавидела его и добивалась его смерти, но ничего не могла поделать.
20 Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берег его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его.
20 Ведь Ирод боялся Иоанна, он знал, что Иоанн — праведный и святой человек, и берег его. Ему нравилось слушать его, хотя эти речи и приводили царя в сильное смущение.
21 Настал удобный день, когда Ирод, по случаю дня рождения своего, делал пир вельможам своим, тысяченачальникам и старейшинам Галилейским, -
21 Подходящий случай выдался в день рождения Ирода, когда тот устроил пир для вельмож, военачальников и галилейской знати.
22 дочь Иродиады вошла, плясала и угодила Ироду и возлежавшим с ним; царь сказал девице: проси у меня, чего хочешь, и дам тебе;
22 Туда явилась его дочь Иродиада, и пляска ее так понравилась Ироду и гостям, что царь сказал девочке: «Проси у меня чего пожелаешь. Все дам!»
23 и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства.
23 И царь поклялся: «Все тебе дам, чего ни попросишь, до половины царства».
24 Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Та отвечала: головы Иоанна Крестителя.
24 Она вышла спросить у матери: «Чего мне просить?» — «Голову Иоанна Крестителя», — ответила та.
25 И она тотчас пошла с поспешностью к царю и просила, говоря: хочу, чтобы ты дал мне теперь же на блюде голову Иоанна Крестителя.
25 Девочка тут же поспешила к царю и потребовала: «Я хочу голову Иоанна Крестителя на блюде, дай мне ее сейчас же!»
26 Царь опечалился, но ради клятвы и возлежавших с ним не захотел отказать ей.
26 Царь сильно опечалился, но не решился ей отказать из-за клятвы, данной перед гостями.
27 И тотчас, послав оруженосца, царь повелел принести голову его.
27 Он тут же послал телохранителя и приказал принести ему голову. Тот отрубил в тюрьме Иоанну голову,
28 Он пошел, отсек ему голову в темнице, и принес голову его на блюде, и отдал ее девице, а девица отдала ее матери своей.
28 принес ее на блюде и отдал девочке, а та отдала матери.
29 Ученики его, услышав, пришли и взяли тело его, и положили его во гробе.
29 Ученики Иоанна, узнав об этом, пришли, забрали тело и похоронили.
30 И собрались Апостолы к Иисусу и рассказали Ему все, и что сделали, и чему научили.
30 Апостолы вернулись к Иисусу и рассказали Ему обо всем, что сделали и чему научили.
31 Он сказал им: пойдите вы одни в пустынное место и отдохните немного, - ибо много было приходящих и отходящих, так что и есть им было некогда.
31 Он говорит им: «А теперь отправляйтесь куда-нибудь в безлюдное место, побудьте там одни и немного отдохните». Действительно, люди непрерывно сменяли друг друга, и им некогда было даже поесть.
32 И отправились в пустынное место в лодке одни.
32 Они тайком отправились на лодке в пустынное место.
33 Народ увидел, как они отправлялись, и многие узнали их; и бежали туда пешие из всех городов, и предупредили их, и собрались к Нему.
33 Но когда они отплывали, их все же увидели и многие их узнали. И со всех окрестных городов побежали туда берегом люди и оказались на месте раньше них.
34 Иисус, выйдя, увидел множество народа и сжалился над ними, потому что они были, как овцы, не имеющие пастыря; и начал учить их много.
34 Иисус, выйдя на берег, увидел большую толпу. Ему стало их жалко, потому что были они словно овцы без пастуха. Он стал их многому учить.
35 И как времени прошло много, ученики Его, приступив к Нему, говорят: место здесь пустынное, а времени уже много, -
35 Время было уже позднее, и ученики, подойдя к Нему, сказали: «Место пустынное, и время уже позднее.
36 отпусти их, чтобы они пошли в окрестные деревни и селения и купили себе хлеба, ибо им нечего есть.
36 Отпусти их, пусть сходят в окрестные деревни и селения и купят себе поесть».
37 Он сказал им в ответ: вы дайте им есть. И сказали Ему: разве нам пойти купить хлеба динариев на двести и дать им есть?
37 «Накормите их сами», — ответил Иисус. «Уж не пойти ли нам купить для них хлеба? Денариев так на двести! Тогда накормим!» — говорят они.
38 Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и две рыбы.
38 «Сколько у вас хлеба? Сходите посмотрите», — говорит Он им. Они посмотрели и отвечают: «Пять хлебов и две рыбы».
39 Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве.
39 Он велел ученикам рассадить народ группами на зеленеющей траве.
40 И сели рядами, по сто и по пятидесяти.
40 Они расселись рядами по сто и пятьдесят человек.
41 Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех.
41 Иисус взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу, произнес молитву благодарения, разломил хлеб и дал ученикам, чтобы те его раздали. Он разделил на всех и две рыбы.
42 И ели все, и насытились.
42 Все ели и наелись
43 И набрали кусков хлеба и остатков от рыб двенадцать полных коробов.
43 и еще набрали кусков хлеба и рыбы полных двенадцать корзин.
44 Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей.
44 А едоков было пять тысяч человек.
45 И тотчас понудил учеников Своих войти в лодку и отправиться вперед на другую сторону к Вифсаиде, пока Он отпустит народ.
45 Затем Иисус велел ученикам сразу же сесть в лодку и плыть на другой берег, к Вифсаиде, не дожидаясь, пока Он отправит народ.
46 И, отпустив их, пошел на гору помолиться.
46 Простившись с людьми, Он поднялся на гору помолиться.
47 Вечером лодка была посреди моря, а Он один на земле.
47 Когда настал вечер, лодка была посреди моря, а Он оставался один на берегу.
48 И увидел их бедствующих в плавании, потому что ветер им был противный; около же четвертой стражи ночи подошел к ним, идя по морю, и хотел миновать их.
48 Увидев, что они выбились из сил, борясь со встречным ветром, Он на рассвете пошел к ним по морю и, казалось, хотел пройти мимо.
49 Они, увидев Его идущего по морю, подумали, что это призрак, и вскричали.
49 Видя, что Он идет по морю, они решили, что это призрак, и закричали,
50 Ибо все видели Его и испугались. И тотчас заговорил с ними и сказал им: ободритесь; это Я, не бойтесь.
50 потому что все видели Его и сильно перепугались. Но Он тут же заговорил с ними: «Смелей, это Я, не бойтесь!» —
51 И вошел к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились,
51 и вошел к ним в лодку. Ветер сразу стих. Это их поразило еще больше.
52 ибо не вразумились чудом над хлебами, потому что сердце их было окаменено.
52 Они ведь не поняли, что значило чудо с хлебами, сердца их оставались слепы.
53 И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую и пристали к берегу.
53 Они переправились и пристали к берегу в Геннисаре́те.
54 Когда вышли они из лодки, тотчас жители, узнав Его,
54 Как только они вышли из лодки, их узнали и,
55 обежали всю окрестность ту и начали на постелях приносить больных туда, где Он, как слышно было, находился.
55 обежав все окрестности, сносили больных на циновках туда, где, по слухам, был Иисус.
56 И куда ни приходил Он, в селения ли, в города ли, в деревни ли, клали больных на открытых местах и просили Его, чтобы им прикоснуться хотя к краю одежды Его; и которые прикасались к Нему, исцелялись.
56 Где бы Он ни появлялся — в селах, городах, усадьбах, — всюду клали на площадях больных и просили Его позволить им прикоснуться хотя бы к краю одежды. И тот, кто прикасался, выздоравливал.
1 ... 5 6 7 ... 16