Притчи
1 Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день.
1
Не хвались завтрашним днем,
ты не знаешь, что он принесет.
2 Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, - чужой, а не язык твой.
2 Пусть хвалит тебя другой, а не ты;
не твои, а чужие уста.
3 Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.
3 Камень тяжел, и песок нелегок,
но выходки глупца еще тяжелее.
4 Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?
4 Гнев жесток, безудержна ярость,
но кто устоит перед завистью?
5 Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.
5 Откровенный обличитель
лучше молчащего друга.
6 Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.
6 Любящий ранит — от чистого сердца,
ненавистник целует — из лести.
7 Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.
7 Кто пресытился, и медовые соты растопчет,
а голодному и горькое покажется сладким.
8 Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.
8 Как птица, выпорхнувшая из гнезда,
так и человек, что покинул родные места.
9 Масть и курение радуют сердце; так сладок всякому друг сердечным советом своим.
9 Сердце радо умащениям и благовониям,
так приятен и душевный совет от друга.
10 Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.
10 Не забывай ни своих друзей, ни друзей отца;
случится беда — не ходи к родне:
лучше сосед поблизости, чем брат вдалеке.
11 Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.
11 Будь мудр, сын, и радуй мое сердце,
и мне будет, что обидчикам ответить.
12 Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперед и наказываются.
12 Увидит умный беду — и скроется,
простаки пойдут прямо — и поплатятся.
13 Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.
13 Кто за чужого поручился, в залог отдаст одежду,
за чужую жену отдаст имущество.
14 Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.
14 Благословлять соседа во весь голос,
с утра пораньше — все равно что проклинать.
15 Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена - равны:
15 Как дождь в ненастный день,
так и сварливая баба;
16 кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.
16 унимать ее — что удерживать ветер
или масло сжимать в ладони.
17 Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.
17 Железо оттачивается железом,
а человек — другими людьми.
18 Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.
18 Кто ухаживает за смоковницей — вкусит ее плодов,
а кто заботится о своем господине — узнает почет.
19 Как в воде лицо - к лицу, так сердце человека - к человеку.
19 Как лицо отражается в воде,
так и сердце человеческое — в сердце.
20 Преисподняя и Аваддон - ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.
20 Ненасытны Шеол и Аваддон,
так и глаза человека ненасытны.
21 Что плавильня - для серебра, горнило - для золота, то для человека уста, которые хвалят его.
21 Как тигель для серебра и горнило для золота,
так для человека — слова похвалы.
22 Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.
22 Даже если толочь дурня в ступе
пестом, вместе с зерном,
дурь из него не вылущить.
23 Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;
23 Всех своих овец знай наперечет,
заботься о своих стадах;
24 потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род?
24 ибо никакие запасы не вечны,
и даже венец не всегда наследуется.
25 Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.
25 Увяла трава — но вот и новая зелень,
скошены травы с горных лугов;
26 Овцы - на одежду тебе, и козлы - на покупку поля.
26 ягнята — тебе на одежду,
козлята — в уплату за поле,
27 И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.
27 вдоволь козьего молока тебе в пищу,
в пищу твоей семье,
и чтоб были сыты служанки.