1 Тимофею
1 Итак прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков,
1 Так вот, первым делом я прошу тебя, позаботься, пожалуйста, о том, чтобы молитвы с просьбами, мольбами, заступничеством и благодарностью совершались за всех людей,
2 за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте,
2 включая правителей и власти, чтобы мы могли жить тихо и мирно, благочестиво и достойно.
3 ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу,
3 Это хорошо и угодно Богу, нашему Спасителю,
4 Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.
4 который хочет, чтобы все люди были спасены и пришли к познанию истины.
5 Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,
5 Ведь Бог один, и один посредник между Богом и человечеством — сам Человек, Христос Иисус,
6 предавший Себя для искупления всех. Таково было в свое время свидетельство,
6 отдавший Себя как выкуп за всех, — знак того, что время пришло!
7 для которого я поставлен проповедником и Апостолом, - истину говорю во Христе, не лгу, - учителем язычников в вере и истине.
7 Поэтому Бог и назначил меня вестником, апостолом и наставником язычников в вере и истине. Я не лгу, я говорю правду!
8 Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения;
8 Так вот, я хочу, чтобы мужчины везде и всюду воздевали в молитве руки с чистыми помыслами, без гнева и споров.
9 чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,
9 Это касается и женщин. И пусть они одеваются скромно и украшают себя стыдливостью и благоразумием. Не прическами, золотом, жемчугами и дорогими нарядами,
10 но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.
10 а тем, что подобает женщинам, которые называют себя почитающими Бога, то есть добрыми делами.
11 Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;
11 Пусть женщина учится молча, в полном послушании.
12 а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.
12 Я не разрешаю женщине учить или руководить мужчиной. Пусть молчит!
13 Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;
13 Ведь первым был создан Ада́м, а потом уже Ева.
14 и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;
14 И обманут был не Адам, это женщина была обманута и стала нарушительницей!
15 впрочем, спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.
15 Впрочем, и она будет спасена, рожая детей, если, конечно, будет жить с верой и любовью, свято и разумно.