1 Спустя несколько времени умер царь Аммонитский, и воцарился вместо него сын его Аннон. | 1 Через некоторое время умер царь аммонитян. После него воцарился его сын Хану́н. |
2 И сказал Давид: окажу я милость Аннону, сыну Наасову, за благодеяние, которое оказал мне отец его. И послал Давид слуг своих утешить Аннона об отце его. И пришли слуги Давидовы в землю Аммонитскую. | 2 Тогда Давид сказал: «Я отплачу добром Хануну, сыну Наха́ша; ведь отец его был добр ко мне». Давид послал послов, чтобы они передали Хануну соболезнования о смерти его отца. Когда слуги Давида пришли в землю аммонитян, |
3 Но князья Аммонитские сказали Аннону, господину своему: неужели ты думаешь, что Давид из уважения к отцу твоему прислал к тебе утешителей? не для того ли, чтобы осмотреть город и высмотреть в нем и после разрушить его, прислал Давид слуг своих к тебе? | 3 полководцы аммонитянские сказали Хануну, своему господину: «Ты и вправду думаешь, что Давид хотел почтить твоего отца и отправил послов, чтобы выразить тебе соболезнования?! Нет, Давид прислал к тебе своих людей как разведчиков, чтобы осмотреть город, — а потом уничтожить его!» |
4 И взял Аннон слуг Давидовых, и обрил каждому из них половину бороды, и обрезал одежды их наполовину, до чресл, и отпустил их. | 4 Ханун схватил слуг Давида и сбрил каждому половину бороды, отрезал до самого пояса подолы их одеяний, оголив ягодицы, и отправил обратно. |
5 Когда донесли об этом Давиду, то он послал к ним навстречу, так как они были очень обесчещены. И велел царь сказать им: оставайтесь в Иерихоне, пока отрастут бороды ваши, и тогда возвратитесь. | 5 Когда Давиду сообщили об этом, он послал встретить их, ведь они были унижены и опозорены. «Оставайтесь в Иерихо́не, — приказал им царь, — и когда отрастут ваши бороды, тогда вернетесь». |
6 И увидели Аммонитяне, что они сделались ненавистными для Давида; и послали Аммонитяне нанять Сирийцев из Беф-Рехова и Сирийцев Сувы двадцать тысяч пеших, у царя Маахи тысячу человек и из Истова двенадцать тысяч человек. | 6 Аммонитяне, видя, что нажили себе врага в лице Давида, послали за наемниками к арамеям Бет-Рехо́ва и к арамеям Цовы. Там они наняли двадцать тысяч пеших. Наняли также царя Маахи с тысячей человек и людей из То́ва — двенадцать тысяч человек. |
7 Когда услышал об этом Давид, то послал Иоава со всем войском храбрых. | 7 Услышав об этом, Давид послал туда Иоа́ва и все отборное войско. |
8 И вышли Аммонитяне и расположились к сражению у ворот, а Сирийцы Сувы и Рехова, и Истова, и Маахи, стали отдельно в поле. | 8 Аммонитяне выступили и встали боевым порядком у ворот, а арамеи Цовы и Рехо́ва, люди из То́ва и Маахи встали отдельно в поле. |
9 И увидел Иоав, что неприятельское войско было поставлено против него и спереди и сзади, и избрал воинов из всех отборных в Израиле, и выстроил их против Сирийцев; | 9 Иоав, видя, что ему предстоит сражаться на два фронта, отобрал самых лучших из израильтян, чтобы выставить их против арамеев, |
10 остальную же часть людей поручил Авессе, брату своему, чтоб он выстроил их против Аммонитян. | 10 а все остальное войско поручил своему брату Авиша́ю и выставил его против аммонитян. |
11 И сказал Иоав: если Сирийцы будут одолевать меня, ты поможешь мне; а если Аммонитяне тебя будут одолевать, я приду к тебе на помощь; | 11 Он сказал: «Если арамеи будут одолевать меня, то ты поможешь мне, а если аммонитяне будут одолевать тебя, то я приду к тебе на помощь. |
12 будь мужествен, и будем стоять твердо за народ наш и за города Бога нашего, а Господь сделает, что Ему угодно. | 12 Мужайся! Мы должны сражаться за наш народ и города Бога нашего, а Господь устроит все так, как Ему угодно». |
13 И вступил Иоав и народ, который был у него, в сражение с Сирийцами, и они побежали от него. | 13 Иоа́в со своим войском пошел в наступление на арамеев, и они обратились в бегство. |
14 Аммонитяне же, увидев, что Сирийцы бегут, побежали от Авессы и ушли в город. И возвратился Иоав от Аммонитян и пришел в Иерусалим. | 14 Аммонитяне увидели, что арамеи побежали, и под натиском Авиша́я отступили в город. После сражения с аммонитянами Иоав вернулся в Иерусалим. |
15 Сирийцы, видя, что они поражены Израильтянами, собрались вместе. | 15 Видя, что израильтяне разгромили их, арамеи решили объединиться. |
16 И послал Адраазар и призвал Сирийцев, которые за рекою, и пришли они к Еламу; а Совак, военачальник Адраазаров, предводительствовал ими. | 16 Хададэзер приказал, чтобы выступили арамеи Заречья. Под начальством Шова́ха, полководца Хададэзера, они пришли в Хела́м. |
17 Когда донесли об этом Давиду, то он собрал всех Израильтян, и перешел Иордан и пришел к Еламу. Сирийцы выстроились против Давида и сразились с ним. | 17 Когда Давиду сообщили об этом, он собрал всех израильтян, перешел Иордан и подступил к Хеламу. Арамеи встали в боевом порядке против Давида, и началась битва. |
18 И побежали Сирийцы от Израильтян. Давид истребил у Сирийцев семьсот колесниц и сорок тысяч всадников; поразил и военачальника Совака, который там и умер. | 18 Израильтяне обратили арамеев в бегство. Давид убил семьсот арамейских колесничих и сорок тысяч верховых, и Шова́ха, их полководца, он сразил там насмерть. |
19 Когда все цари покорные Адраазару увидели, что они поражены Израильтянами, то заключили мир с Израильтянами и покорились им. А Сирийцы боялись более помогать Аммонитянам. | 19 Видя, что израильтяне разгромили их, все цари, подвластные Хададэзеру, заключили мир с израильтянами и подчинились им. Больше арамеи не решались помогать аммонитянам. |