1 Когда Давид1732 немного4592 сошел5674 с вершины7218 горы, вот встречается7125 ему Сива,6717 слуга5288 Мемфивосфея,4648 с парою6776 навьюченных2280 ослов,2543 и на них двести3967 хлебов,3899 сто3967 связок6778 изюму,6778 сто3967 связок7019 смокв7019 и мех5035 с вином.3196
|
1 Только Давид начал спускаться с вершины, как увидел, что навстречу ему идет Цива, слуга Мефиво́шета, с парой навьюченных ослов. Они везли две сотни хлебов, сотню изюмных лепешек, сотню корзин с инжиром и мех с вином.
|
2 И сказал559 царь4428 Сиве:6717 для чего это у тебя? И отвечал559 Сива:6717 ослы2543 для дома1004 царского,4428 для езды,7392 а хлеб3899 и плоды7019 для пищи398 отрокам,5288 а вино3196 для питья8354 ослабевшим3287 в пустыне.4057
|
2 «Зачем это все?» — спросил царь Циву. «Ослы — чтобы на них ехали царские родичи, — ответил Цива. — Хлеб и плоды — на пропитание воинам, а вино — для утоления жажды в пустыне».
|
3 И сказал559 царь:4428 где сын1121 господина113 твоего? И отвечал559 Сива6717 царю:4428 вот, он остался3427 в Иерусалиме3389 и говорит:559 теперь-то дом1004 Израилев3478 возвратит7725 мне царство4468 отца1 моего.
|
3 Царь спросил: «Где сын твоего господина?» — «Он остался в Иерусалиме, — сказал Цива царю. — Он думает, что настал день, когда израильтяне вернут ему царство его отца».
|
4 И сказал559 царь4428 Сиве:6717 вот тебе все, что у Мемфивосфея.4648 И отвечал559 Сива,6717 поклонившись:7812 да обрету4672 милость2580 в глазах5869 господина113 моего царя!4428
|
4 Тогда царь сказал Циве: «Отныне все, что принадлежало Мефивошету, — твое!» Цива сказал: «Падаю ниц! И да буду я угоден господину моему, царю!»
|
5 Когда дошел935 царь4428 Давид1732 до Бахурима,980 вот вышел3318 оттуда человек376 из рода4940 дома1004 Саулова,7586 по имени8034 Семей,8096 сын1121 Геры;1617 он шел3318 и злословил,7043
|
5 Когда царь Давид дошел до Бахурима, оттуда вышел один из родичей Саула по имени Шими, сын Геры. На ходу он поносил и
|
6 и бросал5619 камнями68 на Давида1732 и на всех рабов5650 царя4428 Давида;1732 все же люди5971 и все храбрые1368 были по правую3225 и по левую8040 сторону царя.
|
6 забрасывал камнями Давида и приближенных царя, хотя все войско и дружина окружали Давида справа и слева.
|
7 Так говорил559 Семей,8096 злословя7043 его: уходи,3318 уходи,3318 убийца376 1818 и беззаконник!376 1100
|
7 Вот как Шими поносил царя: «Убирайся! Убирайся, убийца и подлец!
|
8 Господь3068 обратил7725 на тебя всю кровь1818 дома1004 Саулова,7586 вместо которого ты воцарился,4427 и предал5414 Господь3068 царство4410 в руки3027 Авессалома,53 сына1121 твоего; и вот, ты в беде,7451 ибо ты - кровопийца.376 1818
|
8 Господь отомстил тебе за кровь родичей Саула, чей престол ты занял. Господь отдал царство Авессалому, твоему сыну. Руки твои в крови, вот и постигла тебя кара».
|
9 И сказал559 Авесса,52 сын1121 Саруин,6870 царю:4428 зачем злословит7043 этот мертвый4191 пес3611 господина113 моего царя?4428 пойду5674 я и сниму5493 с него голову.7218
|
9 Авиша́й, сын Церуи, сказал царю: «Как может этот дохлый пес оскорблять господина моего, царя?! Да я сейчас голову ему снесу!»
|
10 И сказал559 царь:4428 что мне и вам, сыны1121 Саруины?6870 пусть он злословит,7043 ибо Господь3068 повелел559 ему злословить7043 Давида.1732 Кто же может сказать:559 зачем ты так делаешь?6213
|
10 Но царь сказал: «Чего вы хотите от меня, сыновья Церуи? Он поносит меня потому, что Господь велел ему: „Поноси Давида!“ И кто же может упрекнуть его: „Зачем ты так поступаешь?“»
|
11 И сказал559 Давид1732 Авессе52 и всем слугам5650 своим: вот, если мой сын,1121 который вышел3318 из чресл4578 моих, ищет1245 души5315 моей, тем больше сын Вениамитянина;1145 оставьте3240 его, пусть злословит,7043 ибо Господь3068 повелел559 ему;
|
11 Давид сказал Авишаю и всем своим приближенным: «Мой сын, который был зачат мною, хочет убить меня! Чего ж тут ждать от какого-то вениамитянина?! Оставьте его, пусть поносит, ведь так Господь повелел ему.
|
12 может быть, Господь3068 призрит7200 на уничижение5869 6040 мое, и воздаст7725 мне Господь3068 благостью2896 за теперешнее его злословие.7045
|
12 Может быть, Господь увидит, как унижают меня, и вознаградит меня за нынешнее оскорбление».
|
13 И шел3212 Давид1732 и люди582 его своим путем,1870 а Семей8096 шел1980 по окраине6763 горы,2022 со стороны5980 его, шел1980 и злословил,7043 и бросал5619 камнями68 на сторону5980 его и пылью.6083
|
13 Давид со своими людьми шел по дороге, а Шими шел по склону горы вдоль дороги, понося Давида, кидая в него камни и грязь.
|
14 И пришел935 царь4428 и весь народ,5971 бывший с ним, утомленный,5889 и отдыхал5314 там.
|
14 Царь и его люди пришли к Иордану и остановились там, совсем измученные.
|
15 Авессалом53 же и весь народ5971 Израильский376 3478 пришли935 в Иерусалим,3389 и Ахитофел302 с ним.
|
15 Авессалом и все израильское войско вошли в Иерусалим; Ахито́фел был с Авессаломом.
|
16 Когда Хусий2365 Архитянин,757 друг7463 Давидов,1732 пришел935 к Авессалому,53 то сказал559 Хусий2365 Авессалому:53 да живет2421 царь,4428 да живет2421 царь!4428
|
16 Хуша́й-аркей, друг Давида, придя к Авессалому, сказал ему: «Да здравствует царь! Да здравствует царь!»
|
17 И сказал559 Авессалом53 Хусию:2365 таково-то усердие2617 твое к твоему другу!7453 отчего ты не пошел1980 с другом7453 твоим?
|
17 Авессалом сказал Хуша́ю: «Вот она, твоя верность своему другу! Почему же ты не пошел со своим другом?» —
|
18 И сказал559 Хусий2365 Авессалому:53 нет, кого избрал977 Господь3068 и этот народ5971 и весь Израиль,376 3478 с тем и я, и с ним останусь.3427
|
18 «Не пошел, — отвечал Хуша́й Авессалому, — я на стороне того, кого избрал Господь, войско и все израильтяне, и останусь именно с ним.
|
19 И притом8145 кому я буду5647 служить?5647 Не сыну1121 ли его? Как служил5647 я отцу1 твоему, так буду служить и тебе.
|
19 Да и кому мне теперь служить, как не сыну Давида?! Как я служил твоему отцу прежде, так теперь я в твоем распоряжении».
|
20 И сказал559 Авессалом53 Ахитофелу:302 дайте3051 совет,6098 что нам делать.6213
|
20 Авессалом обратился к Ахито́фелу: «Давайте посоветуемся, как нам дальше действовать».
|
21 И сказал559 Ахитофел302 Авессалому:53 войди935 к наложницам6370 отца1 твоего, которых он оставил3240 охранять8104 дом1004 свой; и услышат8085 все Израильтяне,3478 что ты сделался887 ненавистным887 для отца1 твоего, и укрепятся2388 руки3027 всех, которые с тобою.
|
21 Ахито́фел сказал Авессалому: «Переспи с наложницами своего отца, которых он оставил присматривать за дворцом. Узнав о том, весь Израиль поймет, что отец никогда не примирится с тобой. Это укрепит решимость твоих сторонников».
|
22 И поставили5186 для Авессалома53 палатку168 на кровле,1406 и вошел935 Авессалом53 к наложницам6370 отца1 своего пред глазами5869 всего Израиля.3478
|
22 Для Авессалома поставили палатку на крыше, и там, на глазах у всех израильтян, он спал с наложницами своего отца.
|
23 Советы6098 же Ахитофела,302 которые он давал,3289 в то время3117 считались, как если бы кто спрашивал7592 наставления1697 у Бога.430 Таков был всякий совет6098 Ахитофела302 как для Давида,1732 так и для Авессалома.53
|
23 В ту пору к Ахито́фелу шли за советом так, словно вопрошали Бога. Так ценили любой совет Ахитофела и Давид, и Авессалом.
|